魔女の手紙 バンコク       สาสน์จากแม่มดน้อย 201609

加工ドリアン  ทุเรียนแปรรูป

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
30/SEP

JP

まもなくドリアンのシーズンも終わりです。
今日は加工されたドリアンをいくつかご紹介します。

最近 7-Eleven で新しいパンのデモがありました。

Durian bread

ドリアン・ブレッドでした。

もちろんわたしはどんな味なのかすぐに知りたくなりました。
食べてみると、Yes!! まちがいない、おいしい!!

それともうひとつ
こんどはスーパーの Big C でなんとドリアン・コーヒーを見つけたのです。

Durian coffee1

Durian coffee2

すぐに飲んでみたいと思いましたが残念、Big C では大袋入りしか売ってなかったのです。
それに内容をみるとどうやらかなり甘そうです。
小さなパッケージがないのでコーヒーはあきらめました。

ほかにもドリアン製品はありますからね。

Durian Wafer

デザートゾーンを歩いているとありました、ウエファーです、中味がドリアンテイストですって!
おどろきです!!

今日はみなさんに加工ドリアン製品を紹介したかったのです。
わたしのようにフレッシュなドリアンは苦手なあなたでもこれならきっと美味しいと思えるはずです。


th50.jpg


ก่อนฤดูกาลทุเรียนจะสิ้นสุดลง
ฉันขอนำเสนอผลิตภัณฑ์ที่แปรรูปมาจากทุเรียน
เมื่อไม่กี่วันมานี้
ฉันเดินเข้า 7-Eleven เพื่อมองหาขนมปังมาทาน

Durian bread


และฉันก็พบขนมปังไส้ทุเรียน
เลยอยากลองดูว่าจะมีรสชาติเป็นเช่นไร
พอทานแล้วพบว่ามีรสชาติที่อร่อยมาก

Durian coffee1

Durian coffee2

และนอกจากนั้น ฉันยังพบว่า
มีกาแฟรสทุเรียนออกมาใหม่
ขายอยู่ในห้างบิ๊กซี
ฉันอยากลองดื่มอีกเช่นกัน
แต่ว่ามีแต่แพ็คเกจขนาดใหญ่เท่านั้นที่จำหน่ายอยู่
และเนื่องจากเป็นกาแฟ 3 in 1
คงจะมีรสชาติที่หวานมาก
เมื่อไม่เห็นแพ็คเกจขนาดเล็กและกลัวรสชาติหวาน
ดังนั้น ฉันจึงไม่ได้ลองชิม
แต่คิดว่าไม่น่าจะแตกต่างจากสินค้าแปรรูปอื่นๆเช่นกัน

Durian Wafer

และเมื่อเดินไปโซนขนมและของว่าง
จึงพบว่ามีขนมเวเฟอร์ที่เป็นไส้ทุเรียนจำหน่ายด้วย

ดังนั้น ฉันจึงอยากเชิญชวนให้ชาวต่างชาติ
ได้มาลิ้มลองผลิตภัณฑ์ที่แปรรูปมาจากทุเรียน
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ชอบทุเรียนสดที่เป็นผลไม้
บางทีคุณอาจจะชอบทุเรียนแปรรูปแบบฉันก็ได้


Topic : Living My Life
Genre : Life

ありがとう またね~

三つ編み ถักเปีย

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
28/SEP

IMG-20160916-WA0000.jpg

JP

ある日の朝

近しい友達が私の髪をつかって編み込みの練習をしたいといいました。
彼女には二人の娘がいるので髪を編んであげたいと考えたのです。

「でもどうして娘たちにはうまくできないのかしらね?」
彼女は長くなったわたしの髪をみながら言います。

そして試行錯誤しながらYoutubeで観た方法をわたしに実践したのです。

けっしてスムーズに仕上がったわけではありませんが周りのみんなは彼女をほめてくれました。
これで彼女はきっと娘たちにもおなじことをしてあげられるでしょう。

th50.jpg

เช้าวันหนึ่ง
เพื่อนสาวคนสนิทของฉัน
อยากลองฝีมือกับผมของฉัน
เพราะเธอมีลูกสาว 2 คน
เธอจึงอยากลองถักเปียแบบนี้ให้กับลูกสาวของเธอบ้าง
แต่เธอก็บ่นว่า "ทำไมฉันถักเปียแบบนี้ให้ลูกไม่ได้ซะทีนะ"
เธอเห็นว่าฉันผมเริ่มยาวแล้ว
จึงอยากทดลองถักเปียที่เธอพยายามจำจาก
Youtube
ในที่สุด เธอลองถักเพียงหนเดียวเท่านั้นก็สำเร็จ
เพื่อนๆหลายคนรวมทั้งฉันเองต่างก็ชื่นชมฝีมือของเธอ
ถึงแม้จะยุ่งเหยิงนิดหน่อย
แต่ฉันเชื่อว่าอีกหน่อยเธอคงถักผมเปียแบบนี้
ให้ลูกสาวทั้ง 2 คนของเธอได้แน่นอน



Topic : Living My Life
Genre : Life

ありがとう またね~

ヤードム(吸入薬)と大人たち ยาดมกับผู้ใหญ่

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
26/SEP
JP
Ya-dom1.jpg

Ya-dom2.jpg

大人とヤードムはペアです。

子供のころ大人たちがいつもヤードムを持っているのを見て、いったいあれは何に効く薬なんだろうと思っていました。

多くの大人たちはどこでもあの薬を使っていました。

People smell2

People smell1


わたしは30歳になるまでヤードムを使ったことはありませんでした。
でも今、ヤードムの効果を知り、常備薬になっています。

なぜならわたしはたくさんのホコリと排気ガスがいっぱいのバンコクに住んでいるのです。
とりわけエアコンのないバスに乗ったりすると敏感な私の鼻はすべての臭いに反応するのです。
排気ガス・乗客の体臭などなど・・・・・。
それらはめまいさえ覚えるほどで不眠の原因にもなります。

そんなわたしを助けてくれるのがヤードムなのです。

Herb Ya-dom

たくさんの種類のヤードムが売られています。
自然のハーブから作られたりあるいは科学的に合成されたものなど、いずれも、それを嗅ぐことによってフレッシュな気分にさせてくれるのです。



th50.jpg
Ya-dom1.jpg

Ya-dom2.jpg

ผู้ใหญ่กับยาดมเป็นของคู่กัน
สมัยฉันยังเด็ก ฉันเห็นผู้ใหญ่หลายคนพกยาดมติดตัวไว้เสมอ
ฉันได้แต่สงสัยว่ายาดมมันมีดีอะไร
หลายคนจึงได้พกติดตัวไปทุกที่
People smell2

People smell1

ก่อนที่ฉันอายุ 30 ปี
ฉันไม่เคยใช้ยาดมมาก่อนเลย
แต่ตอนนี้ฉันทราบดีแล้วว่า
ยาดมมีประโยชน์อย่างไรบ้าง
ฉันจึงพกยาดมไว้เป็นประจำ
เพราะฉันอาศัยอยู่ในเมืองหลวง
แน่นอนว่าฝุ่น ควันเยอะแยะรอบตัวไปหมด
นอกจากนั้นยิ่งขึ้นรถเมล์ที่ไม่มีแอร์ด้วยแล้ว
จมูกฉันจะไวต่อทุกกลิ่นมาก
ไม่ว่าจะเป็นกลิ่นควันรถ กลิ่นตัวที่ไม่พึงประสงค์ของคนในรถเมล์
รวมไปถึงอาการวิงเวียนศีรษะ
ที่มีสาเหตุมาจากการนอนไม่พอในแต่ละคืน
มันช่วยฉันได้มากทีเดียว

Herb Ya-dom

เพราะฉะนั้นยาดมที่มีขายในเมืองไทยจึงมีหลากหลาย
ไม่ว่าจะเป็นยาดมทั่วไป หรือที่ผลิตมาจากสมุนไพร
ล้วนแล้วแต่สามารถทำให้เรารู้สึกสดชื่นขึ้นได้หลังจากได้สูดดม






Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

ありがとう またね~

待ちにまった日 วันที่ฉันรอคอย

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
24/SEP
JP


これを読んでいただいているころはハズバンドがバンコクに戻っているころです。

おもしろくて楽しい日々がはじまってわたしはとても喜んでいます。
Iもうビデオフォンで笑いあう必要もないのです。

そこでハズバンドにドリアンアイスクリームを食べる小さなパーティをプレゼントです。
どんな反応を見せたか、それはまたお知らせしましょう。

まもなくドリアンのシーズンも終わりです。これをのがすとドリアンアイスは一年ちかく待たないといけません。

今日あなたにはアイスクリームショップのビデオをプレゼントです。
たぶんあなたもわたしとおなじようにドリアンアイスを食べたくなりますよ。





th50.jpg

และแล้วก็มาถึงวันที่แฟนฉันกลับมาอยู่ด้วยกันที่กรุงเทพฯอีกครั้ง
ฉันดีใจมาก ตั้งแต่นี้ต่อไปคงจะมีเรื่องสนุกสนานให้ทำด้วยกันทุกวัน
ไม่ต้องหัวเราะใส่กันผ่าน VDO Call อีกต่อไปแล้ว

ดังนั้น ฉันจึงฉลองด้วยการพาแฟนไปทานไอศครีมทุเรียน
ก่อนที่จะสิ้นสุดฤดูกาลของทุเรียนและจะไม่ได้กินอีกนานเป็นปี
ก่อนอื่นฉันได้นำ VDO ของร้านไอศครีมดังกล่าวมาให้ทุกคนได้ชม
เผื่อจะกระตุ้นต่อมอยากไอศครีมเหมือนฉันบ้าง



Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

ありがとう またね~

抱き枕 หมอนข้าง

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
22/SEP
JP
holding pillow1

holding pillow2

多くの人々が眠るときに抱き枕を使っています。
じつはわたしもそんなひとりです。
眠るときに抱き枕がないとよく眠れません。
どこか出かけたホテルなどで抱き枕がないと、なにか代わりになるものを探さないといけません。
child hold1

child hold2

タイの人々のライフスタイル。
ほとんどの人たちは生まれたときから抱き枕を使っているのです。

赤ちゃんをお世話するとき抱き枕はぐっすり眠らせてくれると信じているのです。

lady hold pillow

子供のころを思い出します。
抱き枕がないと眠れず、階段の踊り場に行って落ちてしまったこともあります。
以来抱き枕を使いぐっすり眠れるようになったのです。

よその国ではどうなのかしら?
みんなわたしたちとおなじように抱き枕がほしいのでしょうか?

抱き枕を使わないで眠れるのかしら?



th50.jpg

holding pillow2
holding pillow1


ทุกวันนี้ฉันเชื่อว่ายังมีอีกหลายคนที่ติด "หมอนข้าง" เวลานอน
ฉันเองก็ติดเหมือนกัน
หากคืนไหนไม่มีหมอนข้างให้กอด
ก็เล่นเอาฉันนอนไม่หลับได้เหมือนกัน
หรือไม่ก็ต้องหาอย่างอื่นแก้ขัดไปก่อน

child hold1

child hold2


วิถีชีวิตของคนไทยส่วนใหญ่นิยมใช้หมอนข้างมาตั้งแต่แรกเกิด
เพราะการเลี้ยงดูเด็กแรกเกิด
ผู้ใหญ่ต่างก็เชื่อว่า
ถ้านอนกอดหมอนข้างตั้งแต่เด็กๆ
จะช่วยให้ไม่สะดุ้งตื่นระหว่างการนอนหลับ

lady hold pillow


ฉันเองตอนเล็กๆจำได้ว่า
พอหลับไปแล้ว ถ้าไม่ได้กอดหมอนข้าง
ฉันมักจะฝันว่าตัวเองยืนอยู่ขอบบันไดชั้นสูงสุด
และตกลงมาอย่างเร็ว พร้อมกับสะดุ้งตื่นอย่างแรง
แต่ตั้งแต่กอดหมอนข้างมาโดยตลอด
ฉันก็ไม่มีอาการเช่นนี้อีกเลย

ฉันสงสัยมาโดยตลอดว่า
คนชาติอื่นจะเป็นเหมือนคนไทยเราบ้างไหม
ติดหมอนข้างแบบฉันบ้างหรือเปล่า
และนอนโดยไม่มีหมอนกอดได้หรือไม่


Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

ありがとう またね~

ムーンケーキ ขนมไหว้พระจันทร์

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
20/SEP

JP
moon festival

過ぎてしまいましたが9月15日は月祭り(ムーンフェスティバル)でした。

多くの国でお月さまをあがめ、お願い事する風習があると思います、タイもおなじです。

Moon.jpg


あの夜、テラスに出て夜空を見上げました、そしてとうとうきれいな月を見ることができたのです。
写真に撮ろうとしましたが望遠がないと無理。
じっさいに目で見た月のほうがはるかに美しかったのですから。

moon cake


月祭りの日はほとんどのタイ人がお月さまのお菓子ムーンケーキを買います。(Moon Cake )
わたしもほとんど毎年そのお菓子を食べてきました。

多くのお店で売られていますがもちろんおいしいお店とまずいお店があります。

moon cake SP1

moon cake SP2


わたしの好きなのは上の写真のお店S&P。
いろんなテイストがあるのです。

many moon cake

durian inside


なかでもお気に入りは中にドリアンが入ったムーンケーキ。
思うにそれは他のどれよりも美味しくてたまらないのです。

もしあなたが月祭りのころにタイへ来る機会があったらS&Pショップのムーンケーキを忘れずに食べてくださいね。



th50.jpg

moon festival

วันที่ 15 กันยายนที่ผ่านมาเป็นวันไหว้พระจันทร์
ฉันเชื่อว่าหลายเชื้อชาติบนโลกใบนี้
ต่างก็นับถือพระจันทร์และพร้อมจะขอพรด้วยกันทั้งนั้น

Moon.jpg

แน่นอนว่าตอนกลางคืนฉันได้ออกไปยืนที่ระเบียง
และมองขึ้นไปบนท้องฟ้า
ในที่สุดฉันก็ได้เห็นพระจันทร์สวยงามสว่างไสวมาก
ฉันพยายามถ่ายรูปพระจันทร์วันที่สวยที่สุดมา
แต่ถ่ายรูปยามค่ำคืนไม่สวยเหมือนกับได้เห็นภาพจริง

moon cake

วันไหว้พระจันทร์ส่วนใหญ่คนไทยจะนิยมซื้อขนมไหว้พระจันทร์
ฉันเคยทานขนมไหว้พระจันทร์เกือบทุกปี
มีหลายร้านนำขนมไหว้พระจันทร์ออกมาขาย
ซึ่งมีทั้งอร่อยและไม่อร่อย

moon cake SP1

moon cake SP2

แต่ฉันชอบขนมไหว้พระจันทร์ร้าน S&P มาก
มันมีหลากหลายไส้

many moon cake

durian inside


ไส้ที่ฉันชอบมากที่สุดคือไส้ทุเรียนอีกเช่นเคย
ฉันคิดว่าอร่อยมากที่สุดในบรรดาไส้ทั้งหมด

ถ้าคุณมีโอกาสมาเมืองไทยในช่วงวันไหว้พระจันทร์
อย่าลืมลองหาขนมไหว้พระจันทร์ของ S&P ลองทานกันนะคะ


Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

ありがとう またね~

 姪っ子・新世代人たち ยุคสมัยที่เปลี่ยนไป

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
JP

日曜日
今日は姪っ子のビデオのお話。

彼女のママがこのビデオを送ってきたときはホントに驚きました。
新世代の子供たちは母国語のように英語をしゃべれます。

自分が小学生のころを振り返ってみると、わたしが英語をはじめたのは11歳のころ。
それもAからZまでと簡単な単語だけ。
文章を作ることなんかしません、だから英語の試験は苦手でした。

大学で学位をとったあとも英語は話せませんでした。
でもじっさいのところ英語の文章を勉強することはとても好きだったのです。

それなのに外人に会うとすぐに逃げ出していました。何か質問されて答えられないことが怖かったのです。

いまわたしはなんとか英語を話すことができます。
だけど姪っ子のアクセントには脱帽です、わずか6歳の幼稚園児ですがまるでネイチャーのようなしゃべり方。
このビデオは、ママがキッチンで料理中に彼女がひとりで撮ったそうです。おままごとみたいなものですが、どうぞビデオをご覧ください。




th50.jpg

วันนี้เป็นวันอาทิตย์ วันหยุดสบายๆสำหรับใครหลายๆคน
ฉันจึงนำ VDO หลานสาวของฉันมาให้คุณได้ชม
ฉันทึ่งมากกับ VDO นี้เมื่อแม่ของเธอได้ส่งมาให้ฉันดู
"เด็กสมัยนี้พูดภาษาอังกฤษสำเนียงช่างเหมือนเจ้าของภาษามากเลย"
เป็นคำพูดที่ฉันบอกกับตัวเอง
ย้อนไปสมัยเมื่อฉันยังเรียนอยู่ชั้นประถมศึกษา
ฉันได้เริ่มเรียนภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรกเมื่อตอนอายุ 11 ขวบ
โดยเริ่มจากการท่อง A-Z และท่องศัพท์ง่ายๆไม่กี่คำ
แน่นอนว่าฉันยังไม่สามารถรวมคำเป็นประโยคได้
และตอนนั้นฉันก็ตกภาษาอังกฤษ
เรียนซ้ำแล้วซ้ำอีกหลายต่อหลายรอบ

ขนาดตอนเรียนจบปริญญาตรี
ฉันก็ยังพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลย
จริงๆแล้วฉันชอบเรียนภาษาอังกฤษมาก
แต่ทุกครั้งที่เจอชาวต่างชาติ
ฉันมักจะรีบเดินหนี เพราะกลัวพวกเขาจะเดินมาถามข้อมูลอะไรบางอย่าง
และฉันไม่สามารถตอบได้

ถึงแม้ตอนนี้ฉันจะพอพูดภาษาอังกฤษเป็นประโยคได้แล้ว
แต่สำเนียงของฉันก็ต้องยอมแพ้ให้หลานสาวฉันคนนี้เลย
ลองไปรับชมกันเลยนะคะ


Topic : Living My Life
Genre : Life

ありがとう またね~

新しい友情   มิตรภาพใหม่กับแมว

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
16/SEP

DSC_0605[1]

DSC_0602[1]

JP

この猫ちゃんを覚えていますか?
いつも見かける猫ちゃんで、そしていつも気持ちよさそうに眠っているのです。
見るたびわたしを眠くさせてしまう。

早朝や夕方いつも見かけるのです。
先週末わたしはこの猫ちゃんと友達になりました。

ご覧のようにそんなにキュートな猫ちゃんではありません。
それにわたしが食べ物をあげるわけでもありません。

ただ「ミャオ、ミャオ」と呼ぶだけですが、すぐ起きて近づいてきます。

それから、出かけるとき、帰宅したとき、いつも近くで遊ぶようになりました。
新しい友達ができたみたいです。


th50.jpg

ยังจำแมวตัวนี้กันได้ไหมคะ
แมวตัวนี้ที่ฉันเคยเล่าให้ฟังก่อนหน้านี้ว่า
ทุกทีที่ฉันเจอ มันมักจะนอนเอกเขนกอย่างสบาย
จนทำให้ฉันอยากจะนอนไปกับมันด้วย
ทุกวันเช้าและเย็นฉันจะเจอมันตลอด
วันหยุดที่ผ่านมา ฉันมีโอกาสได้สร้างสัมพันธไมตรีกับแมวตัวนี้
ถึงแม้ว่าแมวตัวนี้จะดูไม่ค่อยน่ารักเท่าไหร่
และฉันก็ไม่มีของกินใดๆให้แมวตัวนี้เลย
ได้แต่เรียก "เหมียว เหมียว"
สักพักมันก็ตื่นและลงมาคลอเคลียฉันทันที
หลังจากนั้นทุกเช้าก่อนฉันจะไปทำงาน
และตอนเย็นเวลาฉันกลับมาถึงบ้าน
ฉันก็จะทักมันเสมอจนกลายเป็นเพื่อนกันไปเรียบร้อยแล้ว



Topic : Living My Life
Genre : Life

ありがとう またね~

美しい虹  ความงดงามของสายรุ้ง

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
14/SEP

DSC_0601.jpg

JP

雨の季節は終わりに近づきつつあります。
だけどまだ一か月は雷の音に悩まされるでしょう。

古代の人々が言ってます。
雨の季節の終わりにはもっとも大きな雷鳴がやってくると、そしてわたしは毎年のように彼らの言ったことが正しいと感じるのです。

でも今年はふたたび虹を見ることができました。
おうちの窓から撮った写真です。
きれいなカーブを描いた虹はまるで神様のプレゼントのようです。


th50.jpg

ฤดูฝนใกล้หมดลงแล้วในอีกไม่นานนี้
แต่ภายในระยะเวลา 1 เดือนนี้
ฉันต้องทนทุกข์ทรมานจากเสียงฟ้าร้อง
เพราะว่าช่วงปลายฝนนี้
มีคนโบราณเคยบอกไว้ว่าจะเป็นช่วงที่ฟ้าแรงมากที่สุด
และมันก็เป็นจริงดังคำโบราณว่าไว้ทุกปี
แต่อย่างน้อยปีนี้ฉันก็ได้เห็นสายรุ้งอีกครั้ง
นี่เป็นรูปที่ถ่ายจากที่บ้านฉัน
สายรุ้งเส้นนี้มีความโค้งได้สวยงามดั่งพระเจ้าสรรค์สร้างขึ้นมา


Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

ありがとう またね~

月曜の朝  เช้าวันจันทร์

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう➡
12/SEP

1 saturday monday

2 onday
3 monday morning face



JP

月曜の朝がやってきた。

あんなにうれしかった金曜日。
週末はゆっくり眠りベッドから抜け出るのも遅かったのに。

月曜がやってきたとき、誰かのつぶやく声が聞こえてきます。
・・・ウソのように時がはやく過ぎてしまった。

9月のカレンダーを見れば憂鬱になるだけ。
タイ人はみんなそうでしょう、だって今月は連休がまったくないのですから。
.
オーケー、みんながんばりましょう!!
いっしょに9月を乗り越えましょう。

わたしはみんなよりもっとパワーがある。

そして、あなたも、立ちはだかる問題をきっと乗り越えられる、そう信じましょうね。

th50.jpg
1 saturday monday

2 onday
3 monday morning face



และแล้วก็มาถึงเช้าวันจันทร์อีกครั้ง
ฉันเพิ่งจะลั้นลากับวันศุกร์
และนอนเหยียดกายยืดยาวบนเตียง
พร้อมทั้งนอนตื่นสายอย่างสบายๆ
ในวันหยุดเสาร์ อาทิตย์ที่ผ่านมา

เผลอแป๊บเดียววันจันทร์อีกแล้ว
เหมือนคำที่เขาพูดกันว่า
เวลาผ่านไปไวเหมือนโกหก

และยิ่งมองปฏิทินของเดือนนี้ (กันยายน)
ก็ยิ่งทำให้รู้สึกห่อเหี่ยวใจทุกที
เพราะเดือนนี้คนไทยทราบดีว่า
ไม่มีวันหยุดยาวเลย

แต่เอาล่ะ ขอให้ทุกคนสู้ๆ
ผ่านพ้นเดือนนี้ไปด้วยกันให้ได้
และขอเป็นกำลังใจให้กับคนทำงานทุกคน
ขอให้ผ่านพ้นทุกอุปสรรคตรงหน้าได้ด้วยดีนะคะ




Topic : Living My Life
Genre : Life

ありがとう またね~
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクに棲む魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT