ニューイヤーの旅・ウボンラチャーターニ空港に着いた ทริปเขมราฐ ตอน เมื่อฉันมาถึงที่สนามบินอุบลราชธานี
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
バンコクで飛行機に搭乗したとき車で走っている妹とコンタクト。
彼女が言うには
「グーグルマップによると多分午前11時半ごろに着くわ」
前もって考えていたよりも早い時間に空港へ来れそうです。わたしの飛行機が12時15分着の予定ですから彼女たちのほうがすこし早いかもしれません。


ウボン空港にランディングしたときネットを開いてふたたび妹とコンタクト。
彼女が送ってきた写真です。
アライバルゲートで待っている小さな女の子が写っていました。ミルキーです。




(ピンぼけごめんなさい)

ラッゲージを預けていないわたしはアライバルゲートに一番乗りで現れました。
ミルキーはわたしを見て、満面の笑みを浮かべて走り寄ってきます。幸せそうな笑顔です。
「Pernおばちゃんどうしてそんなに遅かったの。長いこと待ったわよ」
「そんなこと言っても飛行機が完全に止まってからドアが開くまで時間がかかったのよ」
「わたし飛行機が着いてから停まるまでずっと見ていたわ」
久しぶりに会った姪っ子のおしゃべりは止まりませんでした。
ウボンの空港を出てわたしたちがまず向かったのはCentral Plaza Ubon Ratchathani です。ここでランチです。
そのあとすこしショッピングです。というのも12月31日のご近所と開くパーティで使うくじ引きの賞品をそれぞれ用意するのです。
さあそのあとはいよいよメコン川沿いの町ケマラートまで約2時間のドライブです。
次回は妹のハズバンドのパパママが待つケマラートの家からです。
どうぞよろしくお願いします。
↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่
เนื่องจากก่อนที่ฉันจะขึ้นเครื่องบินจากสนามบินดอนเมืองนั้น ฉันสื่อสารกับน้องสาวฝาแฝดเป็นครั้งสุดท้าย
เธอบอกว่าจากการที่ใช้ Google Map จับระยะทางมาโดยตลอดนั้น เธอคาดว่าจะถึงที่สนามบินอุบลฯ เวลาประมาณ 11.30 น.
แน่นอนว่าเธอจะเดินทางมาถึงก่อนที่ฉันจะแลนด์ดิิ้งลงสู่สนามบินเสียอีก เพราะเวลาถึงของสายการบินนี้ระบุว่าจะถึงเวลา 12:15 น.
้เมื่อเครื่องบินที่ฉันโดยสารได้แลนด์ดิ้งลงเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ฉันจึงเปิดสัญญาณอินเตอร์เน็ตเพื่อสื่อสารกับน้องสาวฝาแฝดอีกครั้งหนึ่ง
เธอส่งรูปมาให้ฉันดูและบอกว่ามีสาวน้อยคนหนึ่งตั้งหน้าตั้งตารอฉันหน้าเกทขาเข้าอย่างใจจดจ่อ นั่นก็คือมิลค์กี้นั่นเอง
เนื่องจากฉันไม่ต้องรอสัมภาระที่โหลดใต้เครื่อง ดังนั้น เมื่อฉันลงจากเครื่องบิน ฉันจึงเป็นผู้โดยสารคนแรกที่เดินออกไปที่ประตูขาเข้า
เมื่อสาวน้อยมิลค์กี้มองเห็นฉันกำลังเดินออกมา เธอยิ้มแก้มปริเนื่องจากดีใจมาก
เธอพูดกับฉันว่า "ทำไมอี๊เปิ้ลออกมาช้าจัง หนูรอตั้งนานแน่ะ" ฉันจึงตอบไปว่า "เครื่องบินจอดสนิทตั้งนานแล้ว แต่พนักงานไม่ยอมเปิดประตูให้ค่ะ"
แล้วเธอก็พูดกับฉันต่ออีกว่า "หนูเห็นตั้งแต่เครื่องบินวิ่งเข้ามาจอดเทียบท่าเลยนะ"
ด้วยความที่สาวน้อยคนนี้ตื่นเต้นมากที่ได้เจอฉันอีกครั้ง เธอจึงคุยแบบไม่หยุดเลย
เราเริ่มเดินทางออกจากสนามบินอุบลฯ และมุ่งหน้าไปยังห้างเซ็นทรัล พลาซ่า อุบลราชธานี เพื่อรับประทานอาหารกลางวันกันก่อน
เมื่อทานอาหารเสร็จ เราจึงเดินหาของขวัญเพื่อนำไปจับฉลากร่วมกับเพื่อนบ้านในเขมราฐ ในวันที่ 31 ธันวาคม 2562 ซึ่งทำกันเป็นประจำทุกปี
เมื่อเราได้ของขวัญจับฉลากครบทุกคนแล้ว เราจึงออกเดินทางไปยังอำเภอเขมราฐต่อไป ซึ่งใช้ระยะทางเกือบ 2 ชั่วโมง
ซึ่งครั้งต่อไปฉันจะมานำเสนอเมื่อพวกเราเดินทางถึงบ้านของพ่อแม่สามีของน้องสาวฝาแฝดของฉัน
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
ケマラート・最初のローカルご飯 ทริปเขมราฐ ตอน อาหารท้องถิ่นมื้อแรกของฉัน « ホーム
» ニューイヤーの旅 イサーン・ケマラートへ ทริปเขมราฐ ตอน การหาข้อมูลก่อนการเดินทางและการสื่อสารระหว่างทาง
コメントの投稿
No title
こんにちは 魔女さま。
無事到着
そして、ミルキーちゃんの歓迎よかったですね!
2019年の賑やかさが伝わります(^^*)
無事到着
そして、ミルキーちゃんの歓迎よかったですね!
2019年の賑やかさが伝わります(^^*)
Re:つばさぐも さま
つばさぐも さま ありがとうございます
ふたたびのイサーンの旅です
いつもフォロー
ありがとうございます
感謝でいっぱいです
ふたたびのイサーンの旅です
いつもフォロー
ありがとうございます
感謝でいっぱいです
No title
Σ(゚∀゚ノ)ノキャー💖
ミルキーちゃん、可愛いっ💖(≧◇≦)💖
魔女様もミルキーちゃんも全身から嬉しさが迸っていらっしゃいますね💖(((o(*゚▽゚*)o)))💖
ミルキーちゃんの素直な、真っすぐな性格も大好き💖
ステキなお写真でした🥰
ミルキーちゃん、可愛いっ💖(≧◇≦)💖
魔女様もミルキーちゃんも全身から嬉しさが迸っていらっしゃいますね💖(((o(*゚▽゚*)o)))💖
ミルキーちゃんの素直な、真っすぐな性格も大好き💖
ステキなお写真でした🥰
Re: dollblog47 様
dollblog47 sama ありがとうございます
妹があわてて撮った写真です。
ピンぼけです。
いつもミルキーに会う時は楽しみです。
どのくらい成長したのかいつも気になります。
成長の早い時期なので変化もあって当然なのですが、それでも以前のままの子供のミルキーを見ると安心してしまうのです。
おばちゃんがこうですから、いつもそばにいるママミルキーはもっと大変でしょうね。
妹があわてて撮った写真です。
ピンぼけです。
いつもミルキーに会う時は楽しみです。
どのくらい成長したのかいつも気になります。
成長の早い時期なので変化もあって当然なのですが、それでも以前のままの子供のミルキーを見ると安心してしまうのです。
おばちゃんがこうですから、いつもそばにいるママミルキーはもっと大変でしょうね。
No title
こんにちは!
ミルキーちゃんの全身からあふれる
歓迎に魔女おばちゃんも最高の笑顔♪
楽しい旅とおしゃべり期待しています。
ミルキーちゃんの全身からあふれる
歓迎に魔女おばちゃんも最高の笑顔♪
楽しい旅とおしゃべり期待しています。
Re: mina (アトリエのつぶやき) さま
minaさま こんにちは
ありがとうございます
読んで下さる皆さまが得階になれるような楽しいトピックをお届けできればうれしいです。
いつものフォローに感謝でいっぱいです
ありがとうございます
読んで下さる皆さまが得階になれるような楽しいトピックをお届けできればうれしいです。
いつものフォローに感謝でいっぱいです
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Re: Key commnet sama
ありがとうございます。
メールでご連絡しますね。
メールでご連絡しますね。