タイ・ゴーストストーリー2 ตำนานผีไทย 2 ตอน ผีนางตะเคียน
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
タキエンゴースト
タキエンの木に棲む女性のゴーストのお話です。
美しい容姿と長い髪。
森の近くに住んでいてサロンをまとっています。
タキエンゴーストの棲む森林区域はまるで人間が住んでいるように清潔に保たれています。
そう、彼女はきれい好きなんです。
もし人間が無断で侵入すれば彼女のつよい怒りをかうことになるでしょう。
そうタキエンの木にはゴーストが棲んでいるのです。
昔から伝わるお話です。
・・・もしその木でボートや家を作りたいと思うのなら、まずタキエンゴーストに許可を得るための儀式を行う必要がありました。
それではじめてボートや家などを作ることができたのです。
そのあとタキエンゴーストは作られたボートや家にのりうつってそこに宿ります。
つまりボートが彼女の新しい棲家となり、彼女はボートのゴーストに変身するのです。
นางตะเคียนเป็นผีผู้หญิง สิงสถิตอยู่ในต้นตะเคียน
นางตะเคียนมักเป็นผีรูปร่างหน้าตาดีและผมยาว
นางตะเคียนจะห่มสไบและใส่ผ้าถุงคล้ายกับสาวบ้านป่าทั่วๆไป
บริเวณป่าที่มีผีนางตะเคียนสิงสู่อยู่จะมีลักษณะสะอาดสะอ้าน
ราวกับมีคนมาปัดกวาดเช็ดถูบ้านเรือนของตนเองบริเวณนั้นอยู่เสมอ
ผีนางตะเคียนจึงมักจะเป็นผีจำพวกหวงที่อยู่
และจะดุร้ายมากหากมีใครคิดจะรุกรานที่อยู่ของตน
เนื่องจากต้นตะเคียนมักมีผีนางตะเคียนสิงสู่อยู่
การจะตัดเอาต้นตะเคียนมาทำเป็นเรือในสมัยก่อน
หรือนำเอาไม้ตะเคียนมาสร้างบ้าน
จึงจำเป็นต้องมีการทำพิธีบวงสรวงเพื่อขออนุญาตจากนางตะเคียนก่อน
ทั้งนี้ เมื่อต้นตะเคียนเหล่านั้นถูกแปรสภาพเป็นเรือ ยานพาหนะ
หรือสิ่งปลูกสร้างต่างๆ แล้ว
ผีนางตะเคียนที่เคยสิงสถิตอยู่ในต้นตะเคียนต้นนั้น
ก็จะเปลี่ยนมาสิงสถิตอยู่ในสถานะใหม่ตามไปด้วย
ยกตัวอย่างเช่น หากเป็นเรือที่ทำจากไม้ตะเคียน
นางตะเคียนก็จะกลายเป็นแม่ย่านางเรือ เป็นต้น
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
ラジオ・ウドンターニプロビンス จ.อุดรธานี
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
08/MAR
ウドンターニのイメージキャラクターはアヒルです
ラジオ「バンコクからこんばんわ」の時間です。
3月6日OnAir はイサーン、ウドンターニのお話をしています。
ウドンターニはタイの東北(イサーン)に位置しています。
列車、バスそして飛行機で行けます。
わたしにははじめてのウドンターニでした。
山の上のPa Pu Gon 寺、赤いロータスの湖などなど、たくさんのビューティフルスポットがあって、とても数日では回りきれません。
次回、たぶん今年かな?、のチャンスにはもっともっとお話しできるだけの資料を集めてきます。
では今日も聴いてくださいネ。
จ.อุดรธานีตั้งอยุ่ทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย
สามารถเดินทางได้ทั้งทางรถไฟ เครื่องบิน และรถบัส
ฉันก็เพิ่งเคยไปเยือนจ.อุดรธานีเป็นครั้งแรกเช่นกัน
ที่นี่มีที่เที่ยวสวยงามมากมาย
ไม่ว่าจะเป็นวัดป่าภูก้อน หรือทะเลบัวแดง
ครั้งนี้ฉันมีเวลาเที่ยวเพียงไม่กี่วัน
จึงทำให้เที่ยวไม่ทั่ว
ถ้าครั้งหน้าฉันมีโอกาสได้ไปเที่ยวอีก
คงได้นำเสนอเรื่องราวที่เที่ยวให้ทุกคนได้ติดตามกันค่ะ
テーマ : RADIO・パーンのバンコクからこんばんわ
ジャンル : ライフ
ブログ1周年アニバーサリー ครบรอบ 1 ปีสำหรับ Blog ของฉัน
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
わたしのブログも1年が過ぎました。
自分でも信じられないくらいあっという間でした。
このブログをフォローしてくださる皆様に感謝しています。
あるときは長いお話を書く時間がなく申し訳なく思っています。
でもこれからもつづけて読んでいただけるようなお話を書くように努力してゆきます。
今日はミュージックビデオをご覧ください。
16年ほど前のものですがタイでは有名な曲です
この歌詞はそのままわたしです。
タイ語のタイトルは "Om-Ma-Luek-Guek-Guei".
意味は、いつものわたしがやるような「魔女の呪文」
下に歌詞を翻訳してみました。
ごらんのあなたにプレゼントです。
Song : "Om-Ma-Luek-Guek-Guei"
わたしは小さな魔女だけどハートはビッグサイズ
魔女の杖で魔法をかける
あなたがわたしから逃げようとするなら
あなたをクレージーにする魔法をかけるわよ
いつもあなたのまわりで頭痛の種になるわ
それがイヤならすぐそばにきて
これだけ言ってもあなたが無視するなら
ほうきに乗って困らせに行くわよ
そしてこんな魔法をかけるの
"(Pieng) Om-Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei"
"(Pieng) Om-Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei"
"(Pieng) Om-Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei Ma-Luek-Guek-Guei"
"Ommmmmm........"
ビデオをご覧くださいませ、どうぞ
ผ่านมา 1 ปีแล้วสำหรับ Blog ของฉัน
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย
ฉันขอขอบคุณผู้อ่านทุกท่าน
ที่ติดตามอ่าน Blog ของฉันมาอย่างต่อเนื่อง
บางวันฉันอาจจะไม่ค่อยมีเวลาได้เขียนเนื้อหายาวสักเท่าไหร่
แต่ฉันก็จะพยายามสรรหาสิ่งดีๆมานำเสนออยู่เรื่อยๆนะคะ
Music VDO ที่ฉันนำมาให้คุณได้ชม
มันคือเพลงไทยที่ฮิตมากเมื่อ 16 ปีก่อน
และเนื้อหาตรงกับตัวฉันเลย
เพราะชื่อเพลงคือ "โอมมะลึกกึ๊กกึ๋ย"
เป็นเพลงที่มีความหมายตรงกับแม่มดอย่างฉัน
เชิญรับชมได้เลยค่ะ
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
わたしたちの新居 บ้านใหม่ของเรา
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
今日はお引越しです。
わたしたちが家をチェンジするのは最近ではこれで3回目。
アユタヤに仕事場を移すまで、もういちどバンコクでお引越しすることに決めたのです。
こんどの場所は一緒に暮らすのにベストな選択だったと考えています。
なぜかというとこのコンドミニアムには、二人でエクササイズをして健康な体づくりのための設備、スイミングプールやフィットネスジムなどがきちんと備わっているからなのです。
お引越しのときはいつも準備に疲れ、興奮するのか眠りが浅くなります。
そして引っ越した日もきっとまた眠れないことでしょう。
新居に慣れるまでにも長くかかるかもしれません。
新居の住み心地はどうでしょうか?
この続きはまたアップしますね
วันนี้เป็นวันที่ฉันต้องย้ายของไปบ้านใหม่
เราย้ายบ้านครั้งนี้เป็นครั้งที่ 3 แล้ว
ก่อนที่วันที่ฉันจะต้องย้ายที่ทำงานไปอยู่อยุธยา
ฉันตัดสินใจย้ายบ้านอีกครั้ง
โดยครั้งนี้ฉันคิดว่าฉันน่าจะเลือกสถานที่ที่น่าจะดีที่สุดที่เราจะได้อยู่ร่วมกัน
เพราะที่คอนโดแห่งนี้มีส่วนกลางที่เราสองคนจะได้ออกกำลังกายร่วมกัน ไม่ว่าจะเป็นสระว่ายน้ำ หรือห้องฟิตเนส
ทุกครั้งที่ฉันย้ายที่อยู่ใหม่
ฉันมักจะเหนื่อยกับการจัดเก็บข้าวของจากที่เก่าเพื่อเอาไปไว้ที่ใหม่
และฉันก็มักจะใจหายหลายครั้งกับการอยู่ที่เก่าในคืนสุดท้าย
และตื่นเต้นทุกครั้งกับการย้ายเข้าไปอยู่ที่ใหม่ในคืนแรกจนทำเอาฉันนอนไม่หลับ
กว่าจะคุ้นชินกับที่ใหม่ คงต้องอาศัยระยะเวลาเป็นสัปดาห์
จะเป็นอย่างไรต่อไปนั้น
ฉันคงได้อัพเดทให้คุณได้ติดตามต่อในครั้งต่อๆไปค่ะ
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
タイのゴーストストーリー① タニ ตำนานผีไทย 1 ตอน ผีตานี
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
タイにも幽霊に関するさまざまなお話があります。
今日はそのなかのひとつ タニ・ゴースト"TaNi ghost".のお話です。
タニは美しい容姿のレディ。
緑の布を体に巻いたタイの昔の女性の姿をしています。
彼女が棲んでいるのはバナナの木、それも花も咲かなくなった古い木です。
それは低い位の幽霊なのでバナナツリーのなかだといわれています。
ゴーストになるまえタンブン(功徳)が少なかったので仏陀または神様がバナナツリーに棲みなさいと命じられたようです。
描かれているタニ・ゴーストはきれいな女性なのでタイの人々は怖れることはありません。
しかし、むかしから伝わる話としては、タニはとてもやきもち焼きで、好きになった男性がもし浮気などした場合は即座に殺してしまうといわれています。
ハズバンドが言いました、
「お~コワいコワい、誰かさんみたいだ」
มีตำนานเล่าขานกันมายาวนานเกี่ยวกับเรื่องผี
วันนี้ฉันจะนำเสนอเกี่ยวกับ ผีตานี
ผีตานีจะเป็นผีผู้หญิง มีรูปร่างหน้าตาสวย
ห่มสไบสีเขียว และนุ่งโจงกระเบนแบบหญิงโบราณ
มักอาศัยอยู่ตามต้นกล้วย โดยเฉพาะต้นกล้วยตานีตายพราย
คือ ต้นกล้วยตานีที่ออกปลีแล้วตาย
นางตานีเป็นเทวดาชั้นล่างสุด
มีวิมานในต้นกล้วย
ซึงไม่ใช่คนที่ตายแล้วไปเป็นผี
แต่เป็นบุคคลที่ตายไปแล้ว แต่ทำบุญมาน้อย
ก็เลยต้องมาเกิดเป็นนางตานี
ความเชื่อของคนโบราณว่ากันว่า
นางตานีชอบล่อลวงชายไปลวนลาม
อีกทั้งนางตานียังมีแรงหึงหวงที่แรงอีกด้วย
เพราะถ้าชายที่มีอะไรกับนางตานีแล้ว
เมื่อไปมีผู้หญิงคนอื่น
นางตานีก็จะตามไปหักคอผู้ชายคนนั้นทันทีด้วยแรงหึงหวง
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ