魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 2019年05月
FC2ブログ

ハズバンドへの手紙 จดหมายถึงคุณสามี

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


Letter to my husband02



5月30日は大切な日です。
それはいつもわたしの心にいるあなたの日だから。

最初にわたしはあなたのお母さまに感謝をしなければなりません。
何年もさかのぼったある日にあなたを遣わしてくれたのはお母さまだと信じています。

ハズバンド
あなたはわたしに文化、生活、ライフスタイル、あるいは私が今までに学んだことのない日本語を通じて二人の間の違いを学ばせました。
それはまたわたしの人生で初めて他国を訪問する機会、日本へ行くチャンスへとつながってゆきました。

わたしのハズバンド
今年のお誕生日、あなたは不在です。だから例年のような特別なことはありません。
でもこれだけはけっして変わらない、あなたへの思いやりと愛を捧げます。

わたしはあなたにも感謝しなければなりません。
あなたがわたしの人生に関わったことは、いつも元気にしてくれるパワーの源になりました。

あなたはわたしに、愛は国には関係なく、大切なこともまた世界中にあって、もっと広い視野で眺めれば真実が見えてくることを教えてくれました。

将来もしわたしにあなたがいないとしたら、いったいどうなるだろうと思うほど、あなたはあなた自身の道をわたしのために大きく変えてくれました。

よい伴侶を得ることは宝くじの一等賞に当たるようなものだと多くの人が言うのを聞いたことがあります。

でもわたしはあなたに言ったことがあります。

お金持ちやハンサムマンは望んでいません、ただ愛をくれて誠実で信頼できれば充分なのです。けっして宝くじで一等賞に当たることを夢見たりはしませんでした。

あなたがわたしのためにこれほど自分自身を変えてくれるとは思っていませんでした。
いまわたしはあなたにありがとうを言いたいです。幸せもそして苦しみも分かち合うことができるそのことに感謝します。

今年の誕生日またこれから毎年の誕生日に関わらず、長くいつもあなたが最高に幸せでいられることを祈ります。

I love you forever, my husband.




Birthday Cake






↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

麺好きタイ人話 ลำดับการกินก๋วยเตี๋ยวของคนไทย

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

noodles (2)



ヌードルについて話すとするならばタイにもたくさんのお店があります。
そして種類も多種多様です。ボートヌードル、トムヤムヌードル、クリヤースープヌードル、レッドソースヌードル等々。

noodles (3)

noodles (4)


使う麺は総称的にはセンと呼ばれ太さによって名前が変わってきます。
そして様々なトッピング、ブタ・ビーフ・チキン・ミートボール、そして数種の野菜などが加わります。

ヌードルの食べ方について、こんな話はいかがでしょうか。

多くのタイ人は美味しいもの、好きなもの、例えば麺にトッピングされているミートボールなどはいちばん最後に食べます。

わたしもこんな感じです。
ヌードルを食べるとき、それほど好きでないものから食べてゆきます。
まずヌードルといっしょに野菜から、そして次はポークを食べます。いちばん最後まで残しているのはミートボールです、ほとんどのお店でミートボールは2~5個入っています。

学生時代によく見た光景です。
男の子たちがグループでヌードルを食べています。
さっさと食べ終える者そしてもう一方ではゆっくり箸を運ぶ生徒。

すると先に食べ終えた生徒は箸をもって、まだ食べている友達のミートボールを盗ろうとします。
「もうこれ食べないんだね?」
返事は待ちません。
彼は、そう言うなりミートボールをつまむとポイと自分の口へ放り込んだのです。

このような光景を何度見たことでしょう。

わたしもアムたちと一緒に食堂でヌードルを食べることがあります。
そんなときはいつも言うのです。
「アム、ミートボール食べないの? お腹いっぱいなのね」
するとアムは焦って器を両手で隠しながら応えます、
「違うわよ、これは最後に食べるのよ、だからダメよ」

ジョークとわかっているのですが、これがいつもの定番のやりとりなのです。
これがほんとのヌードル定食といえるかもしれません。



noodles (1)



↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

ミルキー ヒットソングダンス มิลค์กี้เต้นเพลงฮิต

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ



Milkys model (3)


今日ミルキーが踊っているミュージックはタイで大ヒットしている女性グループの歌です。
流行に敏感な子供たちはすぐにトレンドを取り入れてしまいます。
ミルキーも例外ではありません。次から次へとチャレンジしています。

今日踊っている曲名は"Kill this love"
でもタイトルや内容は関係なくみえます、ただ自分がノレる音楽かどうかそれがポイントのようです。



 













↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

シュリンプペーストでタイ料理 ムゥ-パッ-カピ เมนูจากกะปิ ตอน หมูผัดกะปิ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


先日掲載しましたシュリンプペーストの基本的なクッキング。きっとたくさんの方がご覧いただいたことと思います。
そして興味をもたれた方もすくなからずいらっしゃると考えました。

そういうわけで今日はシュリンプペーストを使った簡単で美味しいお料理のご紹介です。

名前は タイ語:"Moo Phad Kapi" 日本語風に書くと、シュリンプペーストを使ったブタ炒めです。

用意する材料


1. 生唐辛子小5とニンニク5~6片
2. 長豆 約200グラム なければ他の豆、さやごと食べられるのものなら大丈夫です
3. 豚バラ肉200グラム
※ 私はこれがあまり好きではありません。なので代わりにフィレ肉を選びます。あるいは代わりにチキン、エビ、牛肉のような他の材料でも美味しく作れます。
4. シュリンプペースト 大さじ1
5. ナンプラー 小さじ半分ほど
6. パームシュガーか砂糖 大さじ1
7. 水 三分の一カップ
8. クッキングオイル

用意する道具
ミックスするすり鉢またはボールそしてフライパン・中華鍋など

さあシュリンプペーストを使ったブタ炒めを作りましょう。

1. 水で洗った長豆を約2.5㎝にカットして、そのあとはきれいな緑をキープするために冷たい水に浮かべておきます。

1.jpg


2. 小さなチリ5本とニンニクをすり鉢やボールで叩きつぶします。チリが長ければ半分にカットしてから叩きましょう。それほど粉々にする必要はありません。叩いて香りを引き出します。

2_20190521181811816.jpg


3. フライパンを中火で熱しオイル少し。

3.jpg


4. 先ほどのチリとガーリックを入れて香りが出るまで炒めます。
5. そこに大さじ1杯のシュリンプペーストを入れ少しの水を加えて溶かします。
6. 適当な大きさにカットした豚肉を火が通るまで炒めます。
6.jpg


7.冷水に浮かべていた長豆をよく水を切ってフライパンへ
7.jpg


8. パームシュガーまたは砂糖を加えて味をみます。シュリンプペーストから塩味が出ますので塩味が強いようならナンプラーは使いません。

9. よくかき混ぜたらいちど味をみます。やさしい味が基本です。そのなかでも甘さとスパイシーと塩分が程よくミックスされていることが重要です。塩辛さには注意してくださいね。

はい。これで完成です。
炊きたてご飯といっしょに召し上がれ。



Moo Phad Kapi3







↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

サンライズ&サンセット タイ&日本 ช่วงเวลาพระอาทิตย์ขึ้นและพระอาทิตย์ตกดินระหว่างประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่น

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

日本を訪れた多くのタイの人々の話を読んでいるとみんなが口をそろえて同じことを言っているのに気がつきます。

とくに春と夏に日本へ行った人々が言う言葉。
「驚いたわ、夜明けのなんと早いこと」
そしてこれもまた多くの人が言うことです、
「日本は日いずる国なのよ」
このシーズン、日の出は5時前です。

わたしがはじめて日本へ行ったとき、あれは真夏の8月。
気候はタイにいるときと変わりません、でも驚いたのは朝でした。
まだ早朝のはずなのにお部屋は明るくて昼間みたい。寝坊したのかも、あわてて飛び起きて時計を見ました。
どういうことでしょう、まだ朝5時前なのです。
あの驚きは今もはっきり憶えています。

タイもおなじように暑いです、年中ですが、でもサマーシーズンでも5時前の日の出はありません。

サマーシーズンそしてこれからやってくる雨の季節、タイのサンライズは大体05:45-06:00 a.mの間です。冬の季節になるともっと遅く
06:30 a.m. 頃でしょうか。そして日の入りサンセットは5:45-06:00 p.m頃になります。

というようなわけで多くのタイの人々が驚き少しショックも受けるのです。

ある女性のお話です。
明るい朝日で目が覚めて起きました。
腕時計を見ると朝の5時。安い時計だからもう壊れた、そう思ってスマホを見ます。同じようにスマホも午前5時。

それでも彼女は半信半疑で隣の部屋の友達に尋ねました。
やはり午前5時。
それでようやく納得したのです。
「・・日本の太陽は早くから働くのね」


Tokyo01 512[1]

Thailand01 512[1]




↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

ミルキーのチャレンジ มิลค์กี้กับกิจกรรมอันน่าหวาดเสียว

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

5月20日使用Milkys model


5月になりタイの子供たちは夏休みも終わり学校へ行く準備をしなければなりません。

そんなある日、ミルキーのママは娘をアクティビティに連れてゆくことにしました。
何がいいのと聞かれたミルキー、彼女がすぐ選んだのがスタント・アクティビティです。

大人でも動画を観るだけで足が震えるような感じです。

でもチビッ子ミルキーは元気いっぱいの活動的な女の子。
彼女がチョイスしたのは中でもエキサイティングでスリリングな "clip'n climb"
頂上まで8mを一気にのぼります。
エントリーフィーは2時間590バーツ。

さあレッツゴー・ミルキー



milky06[1]

on top01[1]










↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

サラダバー@タイランド เคาน์เตอร์สลัดบาร์ในไทย

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


タイにいるときもしサラダが食べたくなったら、でも自分で作るのは面倒です、そんなときはどうするでしょう。

サラダを一回分だけ食べたいのだけどたくさんの野菜を買ったのでは残ってしまうかもしれませんね。もちろん余った野菜は冷蔵庫に保存すればよいのですが鮮度や栄養価が心配です。

自分自身のことを振り返ってみると、そんなときはスーパーマーケットのサラダバーで買うこともありました。

ちょっとしたスーパーならほとんどサラダバーがあります。
でもそこではそれほど安くなくておおよそ100グラムあたり25バーツはします。
それに一回分ぐらいのドレッシング約60グラムほどのスモールサイズでも別に買う必要があります。

スーパーのサラダバー
スーパーのサラダバー (1)

スーパーのサラダバー (3)

スーパーのサラダバー (2)

スーパーのサラダドレッシング
スーパーのサラダドレッシング (1)

スーパーのサラダドレッシング (2)



バンコクで働いているときは勤め先の近くの朝市に行きました。
すぐ食べられるものからお料理の材料までほとんどのものが揃います。

すこし野菜不足かなと思った時でも当時の私は穀物、豆類やトウモロコシそして果物を中心に選んでいました。青物の生野菜はすぐ胃が痛くなって食べられません。
朝市でも夕方の市場でもそれらはドレッシングもついて35~40バーツほどで売っているのです。

手ごろな価格でサラダを食べるならもうひとつの選択肢、市場で買うのもおすすめです。
スーパーの方が見た目にもきれいなように思えますが、実際は照明など周囲の雰囲気のせいで、市場のサラダショップもなかなかですよ。



市場のサラダ屋さん
市場のサラダ (3)

市場のサラダ (1)

市場のサラダ (2)


ドレッシングもいろいろありますよ
市場のドレッシング (2)
市場のドレッシング (1)

市場のドレッシング (3)






↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

タイスタイル・クッキング カピ(シュリンプペースト)を使う เมนูจากกะปิ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

先日5月10日に掲載しましたタイの便利で美味しい調味料カピ(シュリンプペースト)ですが、今日はカピを使った誰でも作れる簡単なお料理をご紹介します。

作るのはナムプリックカピ、これは唐辛子をミックスしたスパイシーなソースです。
タイでよく使われているポピュラーなチリソースですがメインはあくまでもシュリンプペーストなのです。


Nam-Prik-Ka-Pi 3



ではナムプリックカピを作りましょう。
用意するのは、
1 材料


1、10日のトピックで書いていますが品質の良いシュリンプペースト(カピ)を大さじ1

  (シュリンプペーストは日本ではネットでいろいろな種類が販売されています。お近くのスーパーにもあるかもしれませんね)

2、 10~15個ほどの小さな唐辛子、お好みに応じて加減してください。
3、パームシュガー大さじ1 なければ普通のシュガーをどうぞ
4、1~2個のレモンジュース
5、ニンニク、皮をむいて10片ほど
6、ナンプラー大さじ1
7、ミニサイズのナス (なくてもOK).
8. 、さましたお湯(熱くないもの)

+ なにか混ぜるための容器、すり鉢でもボウルでもよいです。トントンと叩くのでこわれないものをね。
タイでは絶対に欠かせない調理器具があります。
クロックと言います。

20180407115913905_20190513113142900.jpg

20180407115912ce0_201905131131419e0.jpg



いよいよナムプリックカピを作ります。

1、まずニンニクをまな板で叩いてから容器に入れペーストを混ぜて一緒に叩きます。(ニンニクをつぶす感じ)

2、そこに唐辛子も入れてつぶします。

3、味をつけましょう。用意したシュガー・レモンジュース・ナンプラーを入れて混ぜます。ここでの量はあなたのお好みでどうぞ。書いているのはあくまでも目安です。そしてこのあと湯冷ましを入れて量や味を調節します。

4、できたものを別の容器に移し、つぶし混ぜるために使っていたボウルに湯冷ましを少しだけ注いでそれも容器に移します(残った香りなども使いましょう)


2 pounded garlic with shrimp paste

3 put small chili in mortar mix everything

4 make taste by use fish sauce, lemon palm sugar


 最後に、小さな唐辛子や小ナスを飾ってできあがりです。

Nam-Prik-Ka-Pi4.jpg


ナムプリックカピは様々なものに合います。
タイではプラトゥという魚、日本ではアジでよいです、カラッと揚げたり焼いた魚が合いますよ。それに新鮮生野菜や湯通しした野菜も合います。

 これから暑い季節。
 食欲がなくなったときなどにぜひ一度お試しくださいませ。
 簡単にアジアンテイストが楽しめます。


Nam-Prik-Ka-Pi3.jpg

Nam-Prik-Ka-Pi.jpg






※ 次の機会にはシュリンプペーストを使った別のお料理を載せようと考えています。簡単なお料理ですよ。
5月24日掲載予定です



↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

おばあちゃんの玉子焼き(カイチャウ) เมนูอาหารที่ยายทำ ตอน ไข่เจียวแบบไม่สุก

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


おばあちゃんとの懐かしい日々を時々思い出します。

まだ幼稚園に行っていた頃、スクールバスのお迎えを待ちながら同時に朝ごはんも食べていました。いつも起きるのが遅かったのです。

おばあちゃんが作ってくれる普通の日の簡単な朝ごはん、なかでも
"カイチャウ"(タイの玉子焼き)がとくに思い出に残っています。.

この料理はもちろん誰でも知っているとてもポピュラーな食べ物です。
でもおばあちゃんのやわらかいカイチャウは飽きがきませんでした。

どうしてか、おばあちゃんがつくってくれたこの料理をいつも思い出すのです。
そして今日、自分でカイチャウ(玉子焼き)を作りました。よくできたのですがそれでもやはり記憶にあるものとはまったく違います。

過ぎ去りし日々を想うたびそれはすぐにおばあちゃんの思い出になってしまいます。


追記
わたしが書いていますカイチャウは長時間火にかけないものです。
この写真がかろうじておばあちゃんのカイチャウに近いかなと思って載せました。

そしてその下にあるのがタイのしょうゆです。ナンプラーは塩が強いのでここでは使いません。タイのしょうゆの味はオイスターソースにすこし似ていてあまり塩辛くはないのです。


Kai-Jiew not so long time cooked

IMG-20190515-WA0001.jpg





下が一般的なタイの玉子焼きです。
火がよく通っています。

Kai-Jiew completely cooked








↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

アユタヤで見逃せない プゥートタイサワン寺院 วัดพุทไธสวรรค์

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


DSC_0038.jpg



アユタヤにはたくさんの寺院があります。
崇拝する仏陀にお参りしようと多くのタイ人が考えるのがアユタヤなのです。
というのもアユタヤはバンコクからもそれほど遠くなく、一日の間に九か所のお寺の仏陀にお参りしてそれぞれに祝福を得ることが可能だからです。

なかでもプゥートタイサワンはアユタヤ時代のお寺のなかでも重要な地位にあります。

タイの歴史ドラマにも登場し、刀剣の練習道場あるいは禁欲的な修練の場として描かれたりもしましたので、タイ人にとってはとてもなじみ深くいちどは訪れてみたいお寺なのです。

Thai drama period

DSC_0035_201905071146113c6.jpg

Phoot-Thai-Sawan (17)


アユタヤ市を流れるチャオプラヤー川の南に位置するプゥートタイサワン寺院。
歴史によれば、
ラーマティボディ1世(Uthong Lord)が、自分がアユタヤに来る前にこの地に宮殿としても使えるように建てなさいとオーダーしたと言われています。
これを西暦でみると現在2019年より666年前の話で1353年頃ということになります。

アユタヤ王朝時代の各時期を通しこのお寺に関する多くの記録が残っています。
さまざまな重要儀式が行われたり、またある時代にはアユタヤに攻め入ったビルマ軍の戦略拠点になったりもしました。

このお寺を外から見てもっとも目立つのは美しい白のパゴダでしょう、タイではプラマハタートと呼んで中に仏陀の遺骨が収納されていると信じています。
クメール様式のパゴダは東に向いています。
わたしが訪れたときはちょうど改修工事の真っ最中でそばまで行くことはできませんでしたがそれでも美しさは心に残りました。

Phoot-Thai-Sawan (5)

Phoot-Thai-Sawan (8)

Phoot-Thai-Sawan (4)

Phoot-Thai-Sawan (3)


ここで見逃してはならないのがプゥートタイサワンの別名にもなっている涅槃仏です。
先ほどのパゴダの裏手に位置し、現在その遺跡の建物は壁だけになっていますが横たわる仏像は見ることができます。

Phoot-Thai-Sawan (11)

Phoot-Thai-Sawan (13)

Phoot-Thai-Sawan (14)


タイそしてアユタヤへお越しの節は歴史公園だけでなくプゥートタイサワン寺院もどうかお見逃しなくね。








↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

続きを読む

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム