魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย アムとサボテン ต้นกระบองเพชรของแอม
fc2ブログ

アムとサボテン ต้นกระบองเพชรของแอม

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

いつも登場する妹分のアム。
わたしたちはお向かい同士で、オフィスもバンコク時代からずっと同じなので、どこへ行くにもいっしょです。
なので彼女の好みもほとんど分かっています。私から見ればナンセンスなものが彼女は好きです。そのことに大した理由がないのも知っています。
衝動的に買って、でもほとんど使われず部屋の飾りになってしまっているもの少なくないようです。

ある日の市場です。
彼女が足をを止めたのはサボテンが売られているお店でした。
そしてすぐにサボテンを買うことを決めたのです。もちろん部屋に置くためです。
これでまた部屋が豊かになると彼女は自分の決定を誇らしく自慢しました。

それから1カ月ほど後のことです。
この前買ったサボテンがダメになりかけている、と彼女が言ったのです。
それを聞いたわたしはショックを受けました。サボテンほど簡単にケアできる植物はないと思っていたのです。
‘あなた、水をあげすぎてない’
するとアムは、
‘うん、たくさんやってるわ’
そういうことでした。
アムの部屋からサボテンが消えました。

そうしているうちにわたしの日本行きの予定が決まりました。
約1か月ほどの不在です。
それでテラスに置いている香草の木などの水やりをアムにお願いしたのです。
‘それはいいけど、私を信頼する? 大丈夫? もしお姉さんの木がダメになっても怒らない?’
でもわたしには選択肢がありません。それでアムに言ったのです、
‘1週間に一度、木が生きられるだけの水をあげてね’
アムが毎日水をあげに来なければと心配しているようでしたので急いで1週間に一度と念を押して説明したのです。
‘それでもし木になにかあっても仕方ないわ。あれはぜんぶネンがくれたものだからまた彼女にお願いするから’

さあ来月、わたしが日本から戻ったとき鉢の木はどうなってるでしょう。



これらは葉っぱを料理に使います
20220604_164355.jpg




↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

เนื่องจากฉันและแอมมีห้องพักที่อยู่ติดกันมาก เราต่างไปไหนมาไหนด้วยกันเสมอ
ฉันมักจะรู้ในความชอบของเธอที่บางครั้งเธอก็ชอบในสิ่งที่ไม่มีสาระ แต่ชอบเพราะชอบจริงๆ
เธอซื้อของใช้กระจุกกระจิก ซึ่งบางอย่างที่เธอซื้อมานั้นก็ไม่สามารถนำมาใช้ได้เลย
มีเอาไว้เพียงแค่ตั้งโชว์ในห้องเพื่อสร้างบรรยากาศให้ห้องของเธอน่าอยู่มากขึ้น

เมื่อเราไปเดินตลาดด้วยกัน และเธอเห็นร้านที่นำต้นกระบองเพชรมาวางขาย
เธอรีบปรี่เข้าไปที่ร้านนั้นทันทีและเลือกด้วยความตั้งใจแรงกล้าว่าเธอจะต้องซื้อไปไว้ที่บ้านซักต้น
ในที่สุดเธอก็เลือกต้นกระบองเพชรที่ถูกใจ เธอมีความภูมิใจมากที่ได้ของประดับตกแต่งห้องอีกครั้ง

เมื่อเวลาผ่านไปประมาณ 1 เดือน เธอบอกกับฉันว่าต้นกระบองเพชรที่เธอซื้อมามันใกล้จะตายแล้ว
ฉันตกใจมาก เพราะกระบองเพชรเป็นต้นไม้ที่เลี้ยงง่ายที่สุดแล้วในบรรดาต้นไม้ทั้งหมด
ฉันถามเธอว่า "เธอรดน้ำต้นกระบองเพชรมากไปไหม?" เธอตอบว่า "ใช่ เธอรดจนชุ่มเลย"
ทันใดนั้นฉันรู้ถึงสาเหตุที่ทำให้กระบองเพชรตาย ในที่สุดเธอก็ต้องทิ้งต้นกระบองเพชรนั้นไป

และเนื่องจากเดือนหน้า ฉันมีกำหนดการจะเดินทางไปประเทศญี่ปุ่นและอยู่ประมาณ 1 เดือน
ฉันจึงวานแอมให้ช่วยดูแลต้นไม้ 3 ต้นของฉันด้วย เพราะไม่มีใครรดน้ำต้นไม้เลย
เธอถามฉันกลับว่า "ไว้ใจเธอหรือไม่? ถ้าเธอทำต้นไม้ของฉันตาย อย่ามาโทษกันนะ"
ในวินาทีนั้นฉันไม่มีทางเลือก และบอกให้แอมช่วยเข้ามารดน้ำต้นไม้ให้ฉันสัปดาห์ละครั้งพอ
แต่ขอให้รดน้ำให้ชุ่มๆ เพื่อให้ต้นไม้อมน้ำไว้ได้อย่างน้อย 1 สัปดาห์
เพราะฉันเกรงว่าถ้าแอมต้องเข้ามารดน้ำต้นไม้ให้ฉันทุกวัน จะเป็นการผลักภาระของฉันให้เธอมากเกินไป
ฉันจึงบอกเธอว่า "ไม่เป็นไร ถ้าต้นไม้มันตายจริงๆ เดี๋ยวฉันจะให้เหน่งปลูกมาให้ฉันใหม่อีกครั้ง"
ซึ่งเดือนหน้าจะเป็นอย่างไรต่อไป ฉันคงได้รู้หลังจากกลับมาจากญี่ปุ่น



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

ベランダならば天水だけで充分だと思うがな
私も春から秋にかけては外に植木鉢並べてありますよ
夏は夕方1回水をやりますがね


Re: EGUTI YOUSUKE  さま

こんにちはEGUTIさま

ここのテラスは屋根がつきでていますので風のないときの雨はほとんど入ってこないのです
わたしが帰るまでどうか元気でいてくださいとお祈りします

No title

こんばんは 魔女様。
アムちゃん安心して!
私もサボテンをだめにしたことが何度も(;´∀`)
お水は必要最低限ですね。
自分にも言い聞かせます。


魔女様もう荷造りは澄みましたか?
本当にもうすぐですね(*´ω`*)

Re: つばさぐも sama

おはようございます つばさぐもさま

はい
アムに伝えますよ~~
アムは、自分だけではないと喜ぶでしょう(笑)

日本行きのラッゲージをつくろうと思ってますが
まだ手をつけてません
フロアやソファーにはたくさんの荷物がそのままです
ほんとうにラッゲージひとつで大丈夫かな
心配になってきました

No title

いや~ アムちゃんええわ~
おもろいわ~

たっぷりお水を上げたい人は
きゅうりとかいいんじゃないですか?
ハーブ系とか。
タイだったらすくすく育って
変化もよくわかるだろうし。

なんといっても食べられるもの、料理に使えるものが
いいですよ~。
(サボテンも食用のはあるけど・・・)

うちって食べられないものが植わってないという・・・

Re: aki.t. sama


こんにちは aki.t さま
いつもありがとうございます

アムはどうしたのか観葉植物を置こうと思ったのでしょうね
今度アムが興味をもったときには水をたくさんあげてもよい植物を進めてみます
きょうりなんかいいですね
クッキングにつかえますから
でもきゅうりができるまで彼女はまてるでしょうか、すこし心配です

先日のイカを使ったタイ料理わかりましたか?
タイではイカをメインにした料理はあまりないです
もしご希望でしたらこんどスパイシーソースを作りますね

No title

ありがとうございました。
お手数をお掛けしました。

家内が調べてみたようなんですが
見つけられなくてお伺いしました。

やっぱりイカメインの料理ってあまりないんですね。

なんでかなぁ?

タイでも普通にイカ獲れますよね?

Re: aki.t. sama

タイでもイカはとれると思います
あまり詳しくないのですが
スーパーでも生のイカがあります

イカをミックスした料理といえば
やはりトムヤム・タレーでしょうか
海の幸のトムヤムですエビやイカなど。
(メインがエビだとトムヤム・クン 
そしてもしイカがメインのトムアムが食べたいときはトムヤム・パームックと言います)

干したイカ(日本ではスルメ)
小さいものですが
タイでは昔から自転車で売りに来ました
ブラブラ吊るしたイカをその場で焼いてローラーでのばしてくれるのです
これはおいしかったですよ
今でも地方に行けば売りに来ると思います
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示