Covid19 わたしの究極防衛対策 ไอเท็มป้องกันโควิดขั้นสุดของฉัน
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
待ちに待った日本旅出発まで残すところ約1週間になりました。
日本のビザが出てから毎日エキサイトです。いろんなものを用意しました。
でもじっくり考えてみると大きなラッゲージひとつでは足りそうにありません。それでも予約した荷物重量を超えないようにどうにかしてお土産を持ってゆかなくては。
出発前72時間以内のPCRチェックがあるので、今どこへ行くにしても最大限の注意を払っています。
まずアルコールスプレーは重要必需品です。オフィスでふつうの業務をしていても何かにふれるたび手をスプレーします。
そして、混雑している場所へは行ってません。
外で飲んだり食べたりするのは避け、マスクは外しません。
そして外出からレジデンスに戻ったときまずは念入りな手洗いです。
この期間中に何かミスがあってCovid19に感染したらどうなるでしょう。すべての計画が中止になってしまいます。
こんなわたしにとって大切な防衛アイテム、それはアンチウィルス点鼻スプレーと喉スプレーです。
これらを使うのはもはや日々のルーティン作業です。


バンコクを出発しても機内ではなにも食べないでしょう。
この時期の日本への旅は完全にセーフティというわけではありません。でもわたしは耐えることができます。この旅を楽しい思い出にするために耐えることができます。
わたしの大好きな日本。
恋しい人々。
あなた方にもうすぐ会えます。
↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่
เหลือเวลาอีกเพียงประมาณ 1 สัปดาห์ที่ฉันใกล้จะเดินทางไปญี่ปุ่นแล้ว
ฉันตื่นเต้นมากตั้งแต่ฉันทำวีซ่าผ่าน ทุกอย่างถูกจัดเตรียมไว้พร้อมแล้ว
การเดินทางของฉันในครั้งนี้ ฉันคิดว่ากระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่เพียง 1 ใบคงไม่น่าจะเพียงพอ
ฉันจะพยายามหอบหิ้วของฝากที่ฉันสามารถนำไปได้โดยที่ไม่เกินขนาดน้ำหนักกระเป๋าที่จองไว้
ฉันพยายามดูแลตัวเองเป็นอย่างดี ไม่ว่าจะออกไปช็อปปิ้งที่ไหน
ไอเท็มที่ขาดไม่ได้นั่นคือสเปรย์แอลกอฮอล์ ฉันมักจะฉีดพ่นที่มือทุกครั้งที่จับสิ่งของรอบกาย
ฉันพยายามจะไม่ไปในสถานที่ที่แออัด ฉันไม่ถอดแมสก์เพื่อทานอาหารหรือเครื่องดื่มที่โปรดปรานจากข้างนอกเป็นอันขาด
และเมื่อกลับมาจากการช็อปปิ้งหรือกลับมาถึงหอพัก สิ่งแรกที่ฉันจะทำคือการล้างมือให้สะอาด
เพราะก่อนที่ฉันจะขึ้นเครื่องบิน ฉันจำเป็นต้องตรวจ PCR เพื่อหาเชื้อ Covid19 ก่อนเดินทาง 72 ชั่วโมง
ซึ่งฉันกลัวมาก ถ้าหากช่วงนี้เกิดผิดพลาดบางอย่างจนทำให้ฉันติดโควิดและต้องถูกระงับการเดินทางไปญี่ปุ่น
สำหรับ 2 ไอเท็มสำคัญที่ฉันจะขาดไม่ได้เลย นั่นคือ สเปรย์พ่นจมูกและสเปรย์พ่นคอเพื่อป้องกันไวรัส
ฉันพยายามใช้มันและทำให้เป็นกิจวัตรประจำวันเช่นนี้ทุกวัน
และแน่นอนว่าขณะที่อยู่บนเครื่องบิน ฉันจะไม่ทานอะไรบนเครื่องบินเด็ดขาด
แน่นอนว่าการเดินทางช่วงนี้ลำบากมาก แต่ฉันจะอดทนให้มากที่สุด
เพราะถ้าหากฉันเป็น Covid19 แล้ว คงจะไม่สนุกแน่ๆ
แล้วเจอกันนะญี่ปุ่นที่รักและทุกๆคนที่ฉันคิดถึงและอยากเจอมาก
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
コメントの投稿
No title
魔女さまの日本出発ももうすぐなのですね。
日本への出国前のPCR検査は わたしも緊張しましたが、今はタイからの日本到着後の検査は免除されているので、ココさえ通過できれば、もう大丈夫ですっ。
今回お会いできないのは、とても残念ですが、日本でのブログ更新を地球の裏側より楽しみにしています♪
日本への出国前のPCR検査は わたしも緊張しましたが、今はタイからの日本到着後の検査は免除されているので、ココさえ通過できれば、もう大丈夫ですっ。
今回お会いできないのは、とても残念ですが、日本でのブログ更新を地球の裏側より楽しみにしています♪
Re: Noah sama
アメリカの毎日、楽しんでますか
わたしは来週になった出発を毎日ワクワクドキドキしながら待っています
お友達と昼ご飯を食べるために外へ行くことも今は控えています
みんなからはからかわれています
「帰ってきたらもうデスクはないよーー」
わたしは来週になった出発を毎日ワクワクドキドキしながら待っています
お友達と昼ご飯を食べるために外へ行くことも今は控えています
みんなからはからかわれています
「帰ってきたらもうデスクはないよーー」
No title
こんにちは 魔女様。
ついに来週には出発なのですね。
気持ちは既に日本&ご主人様&たくさんのお友達でしょうか。
気をつけてお越しくださいね(´-`*)
ついに来週には出発なのですね。
気持ちは既に日本&ご主人様&たくさんのお友達でしょうか。
気をつけてお越しくださいね(´-`*)
Re: つばさぐも sama
つばさぐもさま お元気ですか
わたしは毎日すこし緊張しながらすごしています
無事に出発できますようにと祈りたい気分です
でも元気にがんばって
行きますよーーーJapan
わたしは毎日すこし緊張しながらすごしています
無事に出発できますようにと祈りたい気分です
でも元気にがんばって
行きますよーーーJapan
No title
こんにちは。
テンション上がり過ぎて発熱しませんように( ◠‿◠ )
無事に日本の地を踏めますよう
気を付けてお過ごしくださいね。
魔女様の来日お待ちしております。
テンション上がり過ぎて発熱しませんように( ◠‿◠ )
無事に日本の地を踏めますよう
気を付けてお過ごしくださいね。
魔女様の来日お待ちしております。
Re: さくら sama
こんにちは
さくらさま ありがとうございます
そうです
落ち着くように自分に言い聞かせます
すこしエキサイトしすぎかもしれません
まるで子供の時代に戻ったようです
待っていてくださいねーーーー
さくらさま ありがとうございます
そうです
落ち着くように自分に言い聞かせます
すこしエキサイトしすぎかもしれません
まるで子供の時代に戻ったようです
待っていてくださいねーーーー
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Re: キィコメントさま
ありがとうございます
1週間になりました
毎日エキサイト中です
きっと楽しい日々がいっぱいです
そして
すてきな日本のお友達がたくさん
とてもうれしいです
1週間になりました
毎日エキサイト中です
きっと楽しい日々がいっぱいです
そして
すてきな日本のお友達がたくさん
とてもうれしいです
No title
こんにちは。
お逢い出来る日が近くになりましたね。
その気持ち分ります。
嬉しい時のお出掛け、ついつい子供の時と同じでワクワクドキドキして、
早起きしちゃいます。
お気を付けて、お越し下さいませね。
ケガもなされないように・・・
お待ちしております♪
お逢い出来る日が近くになりましたね。
その気持ち分ります。
嬉しい時のお出掛け、ついつい子供の時と同じでワクワクドキドキして、
早起きしちゃいます。
お気を付けて、お越し下さいませね。
ケガもなされないように・・・
お待ちしております♪
Re: ヒツジのとっとちゃん sama
とっとちゃん ありがとうございます
出発が近くなって落ち着かない気分です
あれもこれもといろいろ考えてしまいます
体調に気をつけて元気に日本到着します
お久しぶりのとっとちゃんですね
まっていてねーーーーー
出発が近くなって落ち着かない気分です
あれもこれもといろいろ考えてしまいます
体調に気をつけて元気に日本到着します
お久しぶりのとっとちゃんですね
まっていてねーーーーー
No title
もう日本はどこに行こうか決めましたか
色々食べて・見て・体験してね
色々食べて・見て・体験してね
Re: EGUTI YOUSUKE さま
こんにちはEGUTIさま
いつもありがとうございます
今回の日本は約2年6カ月ぶりです
なのでお友達、ブログのお仲間の皆様に会うことをメインにスケジュールを考えています。
大きく分けると
福岡・山口 淡路島 大阪府下 和歌山南紀州
愛知県名古屋・三河エリア 静岡 横浜
たくさんあります
まだまだふえるかもしれません
きっと1カ月の休暇はすぐに終わるでしょう(笑)
いつもありがとうございます
今回の日本は約2年6カ月ぶりです
なのでお友達、ブログのお仲間の皆様に会うことをメインにスケジュールを考えています。
大きく分けると
福岡・山口 淡路島 大阪府下 和歌山南紀州
愛知県名古屋・三河エリア 静岡 横浜
たくさんあります
まだまだふえるかもしれません
きっと1カ月の休暇はすぐに終わるでしょう(笑)
こんばんは♪
日本に来られるのですね。
日本は今、梅雨真っ最中なんですけど、それは大丈夫でしょうか?
ちょっとジメジメするかもしれませんが、それさえ気にしなければ
今の時期はいろんなお花も咲いていて、とても綺麗な季節です。
良いご旅行になりますように。
うんと楽しんでくださいね(*^-^*)
日本は今、梅雨真っ最中なんですけど、それは大丈夫でしょうか?
ちょっとジメジメするかもしれませんが、それさえ気にしなければ
今の時期はいろんなお花も咲いていて、とても綺麗な季節です。
良いご旅行になりますように。
うんと楽しんでくださいね(*^-^*)
Re: 茉莉花 sama
茉莉花さま ありがとうございます
そうですね今の季節
早く雨の季節が終るように祈っています
湿度が高そうですこし心配ですが
2年半ぶりの日本です
エンジョイします
今回もいろいろなところにお邪魔します
もしどこかで見かけたら声をかけてくださいね(笑)
そうですね今の季節
早く雨の季節が終るように祈っています
湿度が高そうですこし心配ですが
2年半ぶりの日本です
エンジョイします
今回もいろいろなところにお邪魔します
もしどこかで見かけたら声をかけてくださいね(笑)
No title
The day you have been waiting is jast around the corner.
I can easily imagine how excited you are now.
and Iam so excited too.
I can not wait to meet you again.
I wish your time in japan will be full of happiness and joys.
see you soon!!
PS I hope you will enjoy your first meal in japan (^ ^)
I can easily imagine how excited you are now.
and Iam so excited too.
I can not wait to meet you again.
I wish your time in japan will be full of happiness and joys.
see you soon!!
PS I hope you will enjoy your first meal in japan (^ ^)
Re: Pmama sama
Arigatougozaimasu P Mama san.
Of course, my trip is about to begin soon.
I'm the most excited in my life. How long have I been waiting for this day?
I received an email from you again about two and a half years after the last time we met.
I really miss you and I want to meet you too much.
You and your husband are so kind to me. I am grateful from the bottom of my heart.
This time I want to cook Thai food for you as well.
We will surely have a fun time together.
For the first meal in Japan, I'm looking forward to eating my first meal with gusto.
I miss Japanese food a lot. I've been looking forward to eating Japanese food for a long time.
Of course, I would like you to see my face while eating my first meal as well.
Of course, my trip is about to begin soon.
I'm the most excited in my life. How long have I been waiting for this day?
I received an email from you again about two and a half years after the last time we met.
I really miss you and I want to meet you too much.
You and your husband are so kind to me. I am grateful from the bottom of my heart.
This time I want to cook Thai food for you as well.
We will surely have a fun time together.
For the first meal in Japan, I'm looking forward to eating my first meal with gusto.
I miss Japanese food a lot. I've been looking forward to eating Japanese food for a long time.
Of course, I would like you to see my face while eating my first meal as well.