魔女のちらし寿司 ชิราชิซูชิฝีมือแม่มด
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
何を食べようかなと考えていたとき、とつぜんちらし寿司が頭に浮かびました。
材料さえなんとかなればわたしにもできるかもしれないと思いました。
巻きずしををつくる技量はまだありません。それでちらし寿司に心が動いたともいえます。

さあ材料はなにがあるでしょうか。
冷蔵庫にいつもあるものはちくわと焼く用のサーモンです。玉子はいつもあります。これにキュウリとかニンジンを買い足せばなんとかなるでしょう。
ちらし寿司ですからまぐろなどがあればよいのですが日本のようによい刺身がすぐに入手できませんので今回は生の魚は使いません。
そこでいちばん大切なこと、日本で買ってこなかったパウダーの甘酢(すしのこ)。日本の酢もありません。
そこでプライベート・マイシェフ、ハズバンドに相談しました。
彼のアドバイスでいつもあるビネガーを使うことにしました。これに砂糖やだしの素などを加えればそれなりの味になるということでした。
さあひとつひとつやってゆきましょう。
わたしはまず玉子の薄焼きをつくりそれを細くカット。これはトッピング・デコレーションにします。
キュウリは薄くカットして塩をふっておきます。これは使う前によくしぼります。
薄塩サーモンは焼きます。
ニンジンとちくわはやさしい味で煮ました。
炊きあがったライスは熱いうちに、用意しておいた甘酢をミックスしました。
ライスが冷めればちくわとニンジンをミックス。
サーモンとキュウリはライスの上にちらします。
あとは海苔をトッピングして風味を加えます。
わたしのはじめてのちらし寿司は見た目ではそれほど食欲をそそらないかもしれません。
でもこれはアムにも分けました。
はじめてのちらし寿司、まるで日本で食べたものとおなじように美味しかったのです。

↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่
มีอยู่วันหนึ่ง ฉันรู้สึกอยากกินเมนู "ชิราชิซูชิ" มาก ฉันจึงอยากลองทำเองเพราะคิดว่าไม่น่าจะวุ่นวายอะไร
เนื่องจากฉันยังไม่มีทักษะในการม้วนซูชิ และคิดว่าการทำชิราชิซูชิจากวัตถุดิบที่ฉันมี ฉันจึงคิดว่าฉันน่าจะทำได้
ฉันมีชิกุวะและปลาแซลมอนที่ซื้อเก็บไว้ในช่องแช่แข็ง ฉันซื้อแตงกวาและแครอทมาเพิ่ม ฉันมีไข่ไก่เตรียมไว้ในตู้เย็นแล้ว
และฉันก็มีสาหร่ายโรยหน้าอยู่แล้ว แต่เนื่องจากฉันไม่มีผงโรยข้าวรสเปรี้ยวหวาน ฉันจึงปรึกษาเชฟส่วนตัวของฉันคือสามีของฉัน
สามีให้คำแนะนำว่าให้ฉันใช้น้ำส้มสายชูข้าวและผสมน้ำตาลลงไป ผสมให้เข้ากันแล้วลองชิมรสชาติดู ก็เป็นอันใช้ได้
เมื่อทุกอย่างถูกเตรียมไว้พร้อมแล้ว ฉันจึงเริ่มลงมือทำทีละขั้นตอน โดยเริ่มจากการทอดไข่ให้เป็นแผ่นบางๆ และตัดให้เป็นเส้น
ฉันหั่นแตงกวาและแช่เกลือเอาไว้ ฉันทอดปลาแซลมอนที่โรยเกลือและพริกไทยให้สุก
หลังจากนั้นก็หั่นแครอทและชิกุวะ พร้อมทำน้ำซอสไว้เพื่อนำแครอทและชิกุวะลงคลุกเคล้ากับน้ำซอสให้มีรสชาติกลมกล่อมขึ้น
เมื่อทุกอย่างถูกเตรียมไว้พร้อมแล้ว ฉันจึงเริ่มนำน้ำส้มสายชูข้าวที่ผสมกับน้ำตาลมาผสมกับข้าวที่เพิ่งหุงเสร็จใหม่ๆ
เมื่อผสมโดยทั่วข้าวแล้ว ฉันพักไว้ให้เย็นลงสักเล็กน้อย จึงขยำแตงกวาขึ้นจากเกลือที่แช่ไว้
ฉันนำชิกุวะและแครอทลงคลุกเคล้ากับข้าวที่ผสมน้ำส้มสายชูและน้ำตาล หลังจากนั้นก็ฉีกชิ้นปลาแซลมอน แตงกวาไปบนข้าวโดยรอบ
สุดท้ายฉันนำสาหร่ายเส้นที่มีอยู่แล้วในตู้เย็นมาโรยให้ทั่วเป็นท็อปปิ้งเพื่อเพิ่มความอร่อย
ถึงแม้หน้าตาการทำชิราชิซูชิครั้งแรกของฉันอาจจะไม่ค่อยดูน่ารับประทานนัก แต่ฉันก็ตั้งใจทำพร้อมแบ่งให้แอมทานด้วย
และเมื่อฉันทำเสร็จแล้วด้วยฝีมือตัวเอง ฉันได้ลองทานแล้ว อร่อยมาก เหมือนกับฉันได้ไปทานที่ญี่ปุ่นเองเลย
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
コメントの投稿
No title
おお
ちらし寿司ですか あれ売ってないかな?ちらし寿司の元 あれ便利だよ
私はデンプの赤いのが入るのがいいな 桜デンプきっとあると思いますから探すも
面白いかな
ちらし寿司ですか あれ売ってないかな?ちらし寿司の元 あれ便利だよ
私はデンプの赤いのが入るのがいいな 桜デンプきっとあると思いますから探すも
面白いかな
Re: EGUTI YOUSUKE sama
EGUTIさま おはようございます
きょうもありがとうございます
ちらし寿司のもと?
知りませんでした
こんど日本から買ってきましょう
でんぶ?
これも知りませんでした
でんぶ ではなく ぜんぶ おいしそうですね
きょうもありがとうございます
ちらし寿司のもと?
知りませんでした
こんど日本から買ってきましょう
でんぶ?
これも知りませんでした
でんぶ ではなく ぜんぶ おいしそうですね
No title
こんにちは 魔女様。
とても初めて作ったとは思えませんよ。
とても美味しそうです(*^_^*)
とても初めて作ったとは思えませんよ。
とても美味しそうです(*^_^*)
Re: つばさぐも sama
つばさぐもさま
やさしいコメントありがとうございます
これでとてもおいしかったのですよ
つぎはもっとおいしく見えるようにがんばります
やさしいコメントありがとうございます
これでとてもおいしかったのですよ
つぎはもっとおいしく見えるようにがんばります