魔女の手紙 タイランド สาสน์จากแม่มดน้อย 新しいトースターとアム เครื่องปิ้งขนมปังใหม่ของแอม 
fc2ブログ

新しいトースターとアム เครื่องปิ้งขนมปังใหม่ของแอม 

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ 魔女の手紙 タイランド - にほんブログ村
わたしの妹分のアムは三度の食事よりもデザートが好きです。
当然自分でもつくります。
前にはワッフルマシンを買いました。とはいっても使ったのはほんの数回です。しばらくワッフルの話は聞こえません。

最近、アムが、
‘なにかあたらしいトースターでも買おうかな’
それを聞いたわたしはなにもいいませんでしたが、彼女はケーキ作りのためのオーブンを持っています。パン(トースト)くらいは簡単に焼けるのではないかと思ったのです。
でも彼女は思ったらすぐ行動します。
わたしに話したときはすでに注文することを決めていたのです。

そして週末、そのトースターがやってきました。
アムはすぐに写真を送ってきて、さあこれからトーストをつくるわ。

Toaster.jpg


もしマシンに不具合があれば会社にクレームを入れることができます。
すぐにアムから届いた写真。

ああ、どうしたの、かわいそうなパンは真っ黒こげでした。

First baked


わたしは慰めました。
‘誰でも最初は失敗があるわ’
アムは、
‘どうやって調節すればいいのかな’
それはきっと温度と焼く時間の設定ミスよアム。
聞くと最初は焼く時間を5分にしたといいます。

それからしばらくしてまたアムから写真。
こんどはきれいな焼き上がりです。

Second baked


でも、あれ?
どうしてパンの頭だけ焼けてないの?

するとアムの答えは、
‘残念なことにパンが長すぎてあふれ出たのよ’

おかしいな、それでアムに、
‘ちゃんと説明書きをみた? 長いパンも焼けるって書いてない?’
‘書いてるわ’

どうもおかしい。
それで彼女にいました。
‘どのようにセットしたか写真を送って’
アムが送ってきた写真をみたとたんにわたしは吹き出しました。

Amp put in bread misway


どうしてパンの頭が出るの?
よくみてアム、このトースターは横に長く十分なスペースがあるじゃないの。
わたしの言葉にアムは大声で笑いだしました。
‘アハハ、なんて私はバカなの!!’

(タイで売られているパンはもちろん薄いのも厚いのもあるし、それにすべてが正方形とはかぎりません。アムが買ったのは長いパウンドパンでした)

Bread use in toaster


結局わたしはアムの新しいものチャレンジで、またいつものように笑わせてもらったのです。



シャイになったアム










↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

ก่อนหน้านี้แอมเคยบอกกับฉันว่าตัวเธอเองเป็นสายขนมหวาน ไม่เพียงแต่ชอบทำขนมเอง แต่เธอยังชอบทานขนมมากกว่าทานอาหารเสียอีก
ครั้งล่าสุดแอมได้ซื้อเครื่องทำวาฟเฟิลพร้อมทั้งสนุกกับการทำวาฟเฟิลไปแล้ว แต่เธอก็ทำเพียงไม่กี่ครั้งเท่านั้น
เธอพูดกับฉันว่าเธออยากได้เครื่องปิ้งขนมปังอีก ใจของฉันคิดว่าในห้องของเธอมีเตาอบที่สามารถทำขนมเค้กต่างๆได้แล้ว
และการปิ้งขนมปังก็สามารถทำได้ด้วยเตาอบด้วยเช่นกัน ทำไมเธอจึงอยากได้เครื่องปิ้งขนมปังอีกนะ?
จนกระทั่งไม่กี่วันที่ผ่านมา เธอบอกเธอสั่งเครื่องปิ้งขนมปังไปแล้วและกำลังรอของมาส่ง

วันหยุดที่ผ่านมาเมื่อเธอได้รับเครื่องปิ้งขนมปัง เธอส่งรูปเครื่องปิ้งขนมปังมาให้ฉันดู พร้อมบอกว่าเธอจะทดลองปิ้งขนมปังดูสักแผ่น
ถ้าหากว่าเครื่องเกิดความชำรุดเสียหาย เธอจะได้ส่งเครื่องปิ้งขนมปังนี้เคลมกับบริษัท
เวลาผ่านไปไม่นาน เธอถ่ายรูปขนมปังที่ไหม้เกรียมมาให้ฉันดูพร้อมบอกกับฉันว่า "แอมผู้ซึ่งไม่เคยทำอะไรสำเร็จในครั้งแรกเสมอ"
เธอบ่นกับฉันว่ามันต้องปรับยังไง? ฉันจึงบอกเธอว่าให้ปรับอุณหภูมิอย่าสูงมากนัก และลดเวลาลงมา เพราะครั้งแรกเธอใช้เวลาปิ้งขนมปังไป 5 นาที

เธอบอกว่างั้นเด๋วเธอจะไปลองปิ้งขนมปังอีกแผ่น ผ่านไปไม่นาน เธอก็ถ่ายรูปมาให้ฉันดู ปรากฎว่าขนมปังปิ้งออกมาสวยงามน่ากินมาก
แต่ฉันสังเกตุว่าทำไมตรงส่วนหัวของขนมปังถึงไม่มีรอยปิ้งเลยแม้แต่น้อย พอดีกับที่เธอบ่นกับฉันว่า "น่าเสียดายนะที่ขนมปังมันล้นไปหน่อย"
ฉันสงสัยกับคำถามของเธอ ขนมปังมันล้นยังไง? ฉันจึงถามว่าตอนซื้อเครื่องปิ้งขนมปังนี้ เขาได้อธิบายไหมว่ามีช่องสำหรับใส่ขนมปังแผ่นใหญ่ได้ด้วย
เธอตอบฉันว่าเขาเขียนอธิบายไว้หมด แต่ฉันก็ยังไม่เข้าใจคำว่าขนมปังล้นของเธออยู่ดี ฉันจึงบอกเธอว่า "ช่วยส่งรูปตอนเธอปิ้งขนมปังมาให้ฉันดูที"
เมื่อเธอส่งรูปขณะที่เธอกำลังปิ้งขนมปังมาให้ฉันดู ฉันถึงกับกลั้นเสียงหัวเราะเอาไว้ไม่อยู่และต้องระเบิดเสียงหัวเราะออกมาอย่างดัง
ฉันเข้าใจแล้วคำว่าขนมปังล้นของเธอหมายความว่าอย่างไร ฉันจึงตอบกลับเธอไปว่าใครเขาใส่ขนมปังแนวตั้งกันล่ะ
ดูสิ! เครื่องปิ้งขนมปังนี้มีพื้นที่เหลือด้านข้างเยอะแยะ เขาให้ใส่ขนมปังแนวนอนต่างหาก แอมถึงกับหัวเราะเสียงดังด้วยเช่นกัน และบ่นกับตัวเองว่าทำไมโง่อย่างนี้
(เนื่องจากขนมปังในไทยมีหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นแผ่นบาง แผ่นหนา แต่ทุกแบบก็ไม่ใช่จะมีรูปแบบสี่เหลี่ยมจัตุรัสเสมอไป เพราะขนมปังแบบนี้เป็นขนมปังปอนด์ที่มีความยาว)

สุดท้ายเราทั้งคู่ก็ต้องหัวเราะกันอีกหลายรอบในความไม่รู้ประสีประสาของแอมกับการซื้อของใช้ชิ้นใหม่ทุกครั้งเสมอ


テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

魔女の手紙 タイランド - にほんブログ村

コメントの投稿

Secret

No title

私も笑わせてもらいましたよ、まあ本人が愛と同じ反省のポ-ズを見てまたまた大笑いです

Re: EGUTI YOUSUKE さま

EGUTIさま おはようございます

アハハ 11

アムは愛ちゃんとおなじですか
それはいいですね
今日アムに話してあげましょう

No title

こんにちは~。

明るくって素直で、アムさんってホントにかわいらしい女性ですね!

PERN様の記事を拝見していてアムさんが登場すると、いつも妹が一人増えたような楽しい気持になります。

Re: ぢょん でんばあ さま

ぢょん でんばあ 様 こんにちは
ありがとうございます
アムもきっと喜ぶでしょう

アムは明るくて楽しく、そしてとてもクレバーな女性です
大切な仲間でそして妹です
わたしの仲間はみんな親を大切にしています
そして友達も。
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示