魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย เมืองสวรรค์ของคนไทย    タイ人にとっての天国? JAPAN
FC2ブログ

เมืองสวรรค์ของคนไทย    タイ人にとっての天国? JAPAN

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


Japan[1]





คนไทยหลายคนหลงใหลในมนต์เสน่ห์ของญี่ปุ่น
ไม่ว่าจะเป็นวัฒนธรรมเมืองโบราณ ความทันสมัยของเทคโนโลยี การเป็นผู้นำแฟชั่นที่ไม่ซ้ำแบบใคร
คนไทยหลายคนคิดว่าญี่ปุ่นเป็นเมืองสวรรค์
หากลองได้ไปเพียงสักครั้ง จะต้องติดใจ และอยากไปอีกแน่นอน
ฉันและรวมถึงผู้คนที่ฉันรู้จักเคยบอกว่าคนญี่ปุ่นน่ารัก
มีมิตรภาพที่ดีงาม มีน้ำใจ เรียบร้อย เป็นมิตรกับทุกคน
รวมไปถึงอากาศที่เย็นสบายของญี่ปุ่น
ฉันก็เป็นคนหนึ่งที่หลงรักในมนต์เสน่ห์ของคนญี่ปุ่นมาตั้งแต่เล็กๆแล้ว
สมัยก่อนเมื่อฉันยังเยาว์วัย
ฉันชื่นชอบนักร้องไทยคนหนึ่งมาก เขาเป็นคนที่มีชื่อเสียง
ตอนนั้นเขาได้ไปญี่ปุ่นบ่อย และเขาก็ได้รู้จักคนญี่ปุ่นมากมาย
เขาร้องเพลงญี่ปุ่นได้ เขาเล่นละครไทยที่พระเอกเป็นคนญี่ปุ่น ส่วนนางเอกเป็นคนไทย ทั้งเขาและเธอก็ตกหลุมรักกัน
ละครเรื่องนี้ดังมากเมื่อปี พ.ศ. 2533 (ค.ศ.1990)
ถ้าถามคนไทย ส่วนใหญ่จะรู้จักละครเรื่องนี้เป็นอย่างดี
ละครเรื่องนี้ชื่อว่า "คู่กรรม"
หลายครั้งฉันยังคุยกับแฟนฉันว่า รักเราเหมือนละครเรื่องนี้มาก
แตกต่างกันตรงที่เราอยู่กันคนละยุคกับละครเรื่องนี้
มาต่อที่เรื่องคนไทยไปญี่ปุ่น
เนื่องจากญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ทันสมัย
หลายคนพอไปเที่ยวญี่ปุ่น จึงมักหอบหิ้วของกิน ของใช้กลับมาเพียบ
แม่ของฉันกับพี่สาวที่เมืองไทยก็เพิ่งกลับมาจากญี่ปุ่น
และเธอก็กลับมาพร้อมของฝากอันมากมาย
ฉันทึ่งมากที่ว่าเธอเดินทางไปเที่ยวหลายเมืองมากภายในระยะเวลา 1 สัปดาห์
แต่เธอกลับมีเวลาช็อปปิ้งของได้เยอะขนาดนี้
และฉันก็หวังว่าเดือนหน้าที่ฉันจะเดินทางไป
ฉันคงจะหอบหิ้วของกลับมาไม่น้อยกว่าเธอแน่นอน
คนไทยหลายคนพอถึงเวลาที่ต้องกลับเมืองไทย
มีหลายคนบ่นเสียดายที่ต้องกลับสู่โลกแห่งความเป็นจริง
ญี่ปุ่น...เหมือนสวรรค์บนดินของคนไทยหลายคนเลยจริงๆนะ




kanom.jpg

welcome to Japan[1]


このブログでは何度か書いていますがニッポンはタイ人の憧れ。
日本文化、歴史ある古い町、最先端技術、よそにはないファッションリーダーとしての存在などなどタイ人はニッポンをまるで天国のように考えています。

いちど訪れたらやみつきになってしまう国、ニッポン。
みんなが口をそろえて言うこと、日本人はとてもキュート、フレンドリーそして真面目で誠実。またこれらがタイの人々を惹きつける要因にもなっているのです。
わたしもまた子供のころからニッポンにあこがれを抱いていた一人なのです。

私の好きなタイの有名歌手がいます。
彼は何度も日本へ旅をし多くの日本人に会い、日本の歌も唄えるようになりました。
そんなあるとき彼はタイのテレビドラマで日本人の役柄で主演を務めました。日本人男性とタイレディのラブストーリーで、前世で夫婦だった二人が現世でふたたび恋をするのです。

このドラマは大ヒットしました、1990年のことです。
いまでもほとんどのタイ人が知っている有名なドラマです。
タイトルは「iKoo Gum」
私はハズバンドに何度もこのドラマの話をして「わたしたちと同じストーリーなのよ」って言うのですが彼は「そうかもね。でも君は何百年も生きられる魔女かもしれないから・・・」

そうかもしれないわね。いま私たちは現代に生きてるのだからドラマのような古いお話といっしょにはできないかも・・・

タイ人の日本ツアーのお話に戻りましょう。
ニッポンへ行ったタイ人はみんなたくさんのお土産を買ってきます。お菓子やタイで使える便利グッズなど。
私の近い親戚たちもつい最近ニッポンへ行ってきました。
もちろんたくさんのお土産を買ってきたのですが、それよりも驚いたことに彼らはたった一週間でじつに多くの場所を旅してきたのです。大阪から京都そして東京、その間に買い物までする時間があったのですね。

来月は私がニッポンへ行きます、もちろんたくさんのお話とお土産を持って帰ってくるでしょう。

みんなが日本旅の終わりに思うことそれは「帰りたくないよぉ」ということ。でも帰らねばなりません、普通の日々が待っているのですから。

ニッポン・・・それは多くのタイ人を惹きつけてやまない、まるで天国のような場所なのかも。







テーマ : 日々の暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示