タイ・ゴーストストーリー③ メーナークゴースト その2 ตำนานผีไทย 3 ตอน ผีแม่นาก (ตอน 2)
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน |
22/MAR


メーナーク・ゴースト (前回の続き)
夫のポーマークは家に戻りました。
メーナークは夫にいつもそばにいてくれるよう望みました。
彼が村人たちに会ってメーナークがすでに亡くなってしまったことを知ってしまうことを怖れたのです。
それにポーマークは妻をとても愛し信頼していました。だから村人の誰かが、メーナークがすでに死んだと告げてもけっして信じようとしませんでした。
でもついにそのときがやってきたのです。
ご存知のようにかつてタイの家は高床式です。
彼らの住居も二階にあって、料理も上階で行っていました。
ある日メーナーク(ゴースト)がエビのペーストそれに唐辛子を加えたソースを作っていたときのことです。
あやまって落としたライムが転がって階下に落ちてゆきました。
そのときです、彼女はうっかりしていました、手を階下まで長くのばし、いともたやすくライムを拾い上げたのです。

運悪く夫のポーマークはその光景をみてしまったのです。
そこではじめて彼は、村のおしゃべりから聞いた話、メーナークがすでに死んでしまっていることを認識したのです。
事実を知ってしまったポーマークはゴーストから逃れようと画策し、ある計画を思いつきました。
大きな水瓶に水をいっぱいに満たし、漏れないよう粘土で栓をしておきました。
そしてある夜、彼は計画を実行します。
トイレに行くからと外に出て、水瓶の栓を抜いたのです。
トイレのように水が流れ出るなかポーマークは一目散に逃げ去ったのです。
なにかいつもと違う雰囲気を感じて外に出たメーナークは、そこで夫が自分を裏切ったことを知ったのです。
メーナークはすぐに夫を追います。
メーナーク・ゴーストが追ってくるのを知ったポーマークはナードの林に身を隠しました。
(ナードはとても強い臭いのある木で、昔の人々は、ゴーストはナードの葉を怖れると信じていました)

メーナークはナードの林に逃げた夫を攻撃することができなかったのです。
そのあと夫のポーマークはお寺に助けを求めました。
でもメーナークは夫をあきらめたわけではありません。
その前に、彼女は自分たちを仲たがいさせようと扇動した村人に憤慨していました。
怒り心頭の彼女が暴走し、村人を震え上がらせた結果、メーナークのパワーは誰もが知るところとなったのです。
最後には呪術師がメーナークゴーストを水に浮かべた粘土の瓶に封じ込め、彼女の強大な力を使えなくしたのです。

最後に、
メーナークとポーマークの物語は今では誰でも知っているお話です。
もし誰かが自分の愛を叶えようと願うなら、マハブート寺院に行くでしょう。
もしあなたが愛に悩んでいるなら、どうぞいらしてくださいませ。
そしてそこで、メーナークにお願いしましょう。
このビデオはメーナークが懸命に夫を呼び戻そうとしているシーンです。
夫をピーマークさ~ん(ピーは年長者への敬称)と呼ぶ声は誰もがおびえる有名なフレーズです。

เมื่อนายมากกลับมาอยู่ที่บ้านแล้ว
ผีนางนากก็คอยรั้งนายมากให้อยู่กับบ้านตลอดเวลา
จะได้ไม่ต้องออกไปพบเจอใคร
เพราะเกรงว่าความจริงเรื่องตนตายจะถูกเปิดเผย
ด้วยความรักและเชื่อใจเมีย
นายมากจึงไม่เชื่อชาวบ้านคนไหนเลยว่าเมียตัวเองตายไปแล้ว
จนวันหนึ่ง ขณะที่นางนากกำลังตำน้ำพริกอยู่บนบ้าน
นางนากได้เผลอทำมะนาวตกลงไปใต้ถุนบ้าน
แต่ด้วยความรีบร้อน นางนากจึงยืดมือยาวเพื่อเอื้อมลงมาหยิบลูกมะนาวที่ใต้ถุนเรือน
บังเอิญว่านายมากผ่านมาเห็นพอดี
จึงปักใจเชื่อคำที่ชาวบ้านบอกว่าเมียตัวเองนั้นเป็นผีตามที่ใครเขาว่ากัน
หลังจากที่รู้ความจริง นายมากก็วางแผนเพื่อหลบหนีออกห่างจากผีนางนาก
โดยแอบเจาะตุ่มใส่น้ำให้รั่ว แล้วเอาก้อนดินมาอุดไว้
เมื่อตกกลางคืนก็ทำทีว่าจะไปปลดทุกข์เบา แล้วแกะเอาก้อนดินออกจากตุ่มที่อุดน้ำไว้
น้ำจึงไหลออกเหมือนเสียงของคนที่กำลังปลดทุกข์เบา
หลังจากนั้นนายมากจึงแอบหนีไป
นางนากเริ่มเห็นว่าผิดสังเกตุ จึงออกมาดูก็รู้ความจริงว่าตัวเองโดนผัวหลอก
นางนากจึงตามนายมากออกไปทันที เมื่อนายมากเห็นผีนางนากตามมา
จึงหนีเข้าไปหลบอยู่ในดงหนาด ทำให้นางนากไม่สามารถทำร้ายนายมากได้
เหตุเพราะผีกลัวใบหนาด
จากนั้น นายมากก็หนีไปพึ่งบารมีของหลวงพ่อที่วัด
แต่นางนากก็ยังไม่ลดละความพยายาม และตามนายมากต่อไป
ด้วยความเจ็บใจที่ชาวบ้านคอยยุแยงตะแคงรั่วผัวของตนให้เอาใจออกห่าง
ทำให้นางนากเที่ยวออกอาละวาดหลอกหลอนชาวบ้านจนอกสั่นขวัญหายไปกันทั้งบาง
ความเฮี้ยนของนางนากเป็นที่รู้กันไปทั่ว
แต่ในที่สุด นางนากก็ถูกหมอผีฝีมือดีจับถ่วงหม้อลอยไปตามน้ำ
จึงทำให้ไม่สามารถแผลงฤทธิ์ต่อไปได้
และในที่สุดตำนานความรักระหว่างนางนากและนายมากจึงเป็นที่รู้จักกันไปทั่วจนถึงปัจจุบัน
และใครที่อยากสมหวังในความรัก ก็มักจะไปทำบุญที่วัดมหาบุษย์เพื่อวอนขอสิ่งศักดิ์สิทธิ์จากผีแม่นากเพื่อให้ตนสมหวังในรัก


メーナーク・ゴースト (前回の続き)
夫のポーマークは家に戻りました。
メーナークは夫にいつもそばにいてくれるよう望みました。
彼が村人たちに会ってメーナークがすでに亡くなってしまったことを知ってしまうことを怖れたのです。
それにポーマークは妻をとても愛し信頼していました。だから村人の誰かが、メーナークがすでに死んだと告げてもけっして信じようとしませんでした。
でもついにそのときがやってきたのです。
ご存知のようにかつてタイの家は高床式です。
彼らの住居も二階にあって、料理も上階で行っていました。
ある日メーナーク(ゴースト)がエビのペーストそれに唐辛子を加えたソースを作っていたときのことです。
あやまって落としたライムが転がって階下に落ちてゆきました。
そのときです、彼女はうっかりしていました、手を階下まで長くのばし、いともたやすくライムを拾い上げたのです。

運悪く夫のポーマークはその光景をみてしまったのです。
そこではじめて彼は、村のおしゃべりから聞いた話、メーナークがすでに死んでしまっていることを認識したのです。
事実を知ってしまったポーマークはゴーストから逃れようと画策し、ある計画を思いつきました。
大きな水瓶に水をいっぱいに満たし、漏れないよう粘土で栓をしておきました。
そしてある夜、彼は計画を実行します。
トイレに行くからと外に出て、水瓶の栓を抜いたのです。
トイレのように水が流れ出るなかポーマークは一目散に逃げ去ったのです。
なにかいつもと違う雰囲気を感じて外に出たメーナークは、そこで夫が自分を裏切ったことを知ったのです。
メーナークはすぐに夫を追います。
メーナーク・ゴーストが追ってくるのを知ったポーマークはナードの林に身を隠しました。
(ナードはとても強い臭いのある木で、昔の人々は、ゴーストはナードの葉を怖れると信じていました)

メーナークはナードの林に逃げた夫を攻撃することができなかったのです。
そのあと夫のポーマークはお寺に助けを求めました。
でもメーナークは夫をあきらめたわけではありません。
その前に、彼女は自分たちを仲たがいさせようと扇動した村人に憤慨していました。
怒り心頭の彼女が暴走し、村人を震え上がらせた結果、メーナークのパワーは誰もが知るところとなったのです。
最後には呪術師がメーナークゴーストを水に浮かべた粘土の瓶に封じ込め、彼女の強大な力を使えなくしたのです。

最後に、
メーナークとポーマークの物語は今では誰でも知っているお話です。
もし誰かが自分の愛を叶えようと願うなら、マハブート寺院に行くでしょう。
もしあなたが愛に悩んでいるなら、どうぞいらしてくださいませ。
そしてそこで、メーナークにお願いしましょう。
このビデオはメーナークが懸命に夫を呼び戻そうとしているシーンです。
夫をピーマークさ~ん(ピーは年長者への敬称)と呼ぶ声は誰もがおびえる有名なフレーズです。

เมื่อนายมากกลับมาอยู่ที่บ้านแล้ว
ผีนางนากก็คอยรั้งนายมากให้อยู่กับบ้านตลอดเวลา
จะได้ไม่ต้องออกไปพบเจอใคร
เพราะเกรงว่าความจริงเรื่องตนตายจะถูกเปิดเผย
ด้วยความรักและเชื่อใจเมีย
นายมากจึงไม่เชื่อชาวบ้านคนไหนเลยว่าเมียตัวเองตายไปแล้ว
จนวันหนึ่ง ขณะที่นางนากกำลังตำน้ำพริกอยู่บนบ้าน
นางนากได้เผลอทำมะนาวตกลงไปใต้ถุนบ้าน
แต่ด้วยความรีบร้อน นางนากจึงยืดมือยาวเพื่อเอื้อมลงมาหยิบลูกมะนาวที่ใต้ถุนเรือน
บังเอิญว่านายมากผ่านมาเห็นพอดี
จึงปักใจเชื่อคำที่ชาวบ้านบอกว่าเมียตัวเองนั้นเป็นผีตามที่ใครเขาว่ากัน
หลังจากที่รู้ความจริง นายมากก็วางแผนเพื่อหลบหนีออกห่างจากผีนางนาก
โดยแอบเจาะตุ่มใส่น้ำให้รั่ว แล้วเอาก้อนดินมาอุดไว้
เมื่อตกกลางคืนก็ทำทีว่าจะไปปลดทุกข์เบา แล้วแกะเอาก้อนดินออกจากตุ่มที่อุดน้ำไว้
น้ำจึงไหลออกเหมือนเสียงของคนที่กำลังปลดทุกข์เบา
หลังจากนั้นนายมากจึงแอบหนีไป
นางนากเริ่มเห็นว่าผิดสังเกตุ จึงออกมาดูก็รู้ความจริงว่าตัวเองโดนผัวหลอก
นางนากจึงตามนายมากออกไปทันที เมื่อนายมากเห็นผีนางนากตามมา
จึงหนีเข้าไปหลบอยู่ในดงหนาด ทำให้นางนากไม่สามารถทำร้ายนายมากได้
เหตุเพราะผีกลัวใบหนาด
จากนั้น นายมากก็หนีไปพึ่งบารมีของหลวงพ่อที่วัด
แต่นางนากก็ยังไม่ลดละความพยายาม และตามนายมากต่อไป
ด้วยความเจ็บใจที่ชาวบ้านคอยยุแยงตะแคงรั่วผัวของตนให้เอาใจออกห่าง
ทำให้นางนากเที่ยวออกอาละวาดหลอกหลอนชาวบ้านจนอกสั่นขวัญหายไปกันทั้งบาง
ความเฮี้ยนของนางนากเป็นที่รู้กันไปทั่ว
แต่ในที่สุด นางนากก็ถูกหมอผีฝีมือดีจับถ่วงหม้อลอยไปตามน้ำ
จึงทำให้ไม่สามารถแผลงฤทธิ์ต่อไปได้
และในที่สุดตำนานความรักระหว่างนางนากและนายมากจึงเป็นที่รู้จักกันไปทั่วจนถึงปัจจุบัน
และใครที่อยากสมหวังในความรัก ก็มักจะไปทำบุญที่วัดมหาบุษย์เพื่อวอนขอสิ่งศักดิ์สิทธิ์จากผีแม่นากเพื่อให้ตนสมหวังในรัก
テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ
コメントの投稿
Good morning
おはようございます。
タイのゴーストストーリー
ヒロインはゴーストになってしまったけど
可哀相なお話ですね。
みなさんそのお寺にお参りしているようですが
彼女は人間に怒りを持ってないのかしら?
すこし気になりました。
タイのゴーストストーリー
ヒロインはゴーストになってしまったけど
可哀相なお話ですね。
みなさんそのお寺にお参りしているようですが
彼女は人間に怒りを持ってないのかしら?
すこし気になりました。
こんにちは
ゴーストの物語
ヒロインはお寺に葬られ
今は神様になったということなのでしょうか?
多くの信者を集めているのですね。
ある種のタイの仏教感からきているお話しのような
気もしますね。
ヒロインはお寺に葬られ
今は神様になったということなのでしょうか?
多くの信者を集めているのですね。
ある種のタイの仏教感からきているお話しのような
気もしますね。
Re: YASUKO さま
こんにちは
コメントありがとうございます。
そうですね、その疑問にお答えしなくてはなりませんね。
詳しく調べてトピックにしてアップロードします。
すこし待ってくださいネ。
コメントありがとうございます。
そうですね、その疑問にお答えしなくてはなりませんね。
詳しく調べてトピックにしてアップロードします。
すこし待ってくださいネ。
Re: Yano さま
コメントありがとうございます。
お返事は近いうちにトピックでアップロードしますね。
いつもフォローしてくださってありがとうございます。
お返事は近いうちにトピックでアップロードしますね。
いつもフォローしてくださってありがとうございます。