魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย Radio パーンのバンコクからこんばんわ 3/20 Onair 日本のすてきな記憶 ความประทับใจในญี่ปุ่น
FC2ブログ

Radio パーンのバンコクからこんばんわ 3/20 Onair 日本のすてきな記憶 ความประทับใจในญี่ปุ่น

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ
26/MAR


JP

日本には過去三回そして来月にまた行きます。

日本へ行くたびにあらたな感動に出会います。
なかでも、つよく印象に残ったひとつ。

バンコクへもどる飛行機、
シートに座って動きはじめた景色を眺めていたときです。

目にうつったのは、わたしたちの飛行機に手を振る地上スタッフたちの姿でした。
タイではこのような光景は見たことがありませんでした。

彼らの姿はいまもわたしの心に鮮明にのこっています。











th50.jpg


ฉันไปญี่ปุ่นมา 3 ครั้งแล้ว
และจะไปครั้งที่ 4 ในเดือนหน้านี้
ทุกครั้งที่ไปญี่ปุ่น ฉันรู้สึกประทับใจมากถึงมากที่สุด
และนี่คืออีกสิ่งหนึ่งที่ฉันประทับใจมาก
ครั้งแรกที่ฉันได้เห็นกับตาตัวเองที่ได้นั่งเครื่องบิน
เวลาเครื่องบินกำลังถอยหลังออกจากเกท
ฉันมองไปทางหน้าต่าง
และเห็นพนักงานประมาณ 3-4 คน ยืนเรียงแถวหน้ากระดาน
พร้อมโบกมือบ๊ายบายส่งพวกเราให้เดินทางกลับกรุงเทพฯ โดยปลอดภัย



テーマ : RADIO・パーンのバンコクからこんばんわ
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

Good Morning

おはようございます。
そういえばそうかも知れませんね。
外国の空港ではこのような光景は見なかったような。
そして日本の観光地ならお客さんの見送りはよくあることで当たり前のような気がしていましたが、このようなちょっとした心遣いが好印象につながるのですね。
なるほどね。

Re: たんくろう さま

コメントありがとうございました
いつもフォローしてくださってとてもうれしいです
日本ではあたりまえかもしれませんが
外国からみればそれはおどろきなのです
またよろしくお願いします
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示