魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย Radio パーンのバンコクからこんばんわ 10月16日放送分から
FC2ブログ

Radio パーンのバンコクからこんばんわ 10月16日放送分から

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ
17/OCT

onair.jpg


JP


日本語とタイ語の間には、ときにはおもしろいと思われる関連性、類似性があります。
今日はどんな言葉が出てくるでしょうか。
お聴きくださいませ、どうぞ。






Please Push➡




th50.jpg

คำเหมือนระหว่างภาษาไทยกับภาษาญี่ปุ่นมีหลากหลายคำ
ส่วนวันนี้จะเป็นคำไหนนั้น
เชิญรับฟังได้เลยค่ะ


.


テーマ : RADIO・パーンのバンコクからこんばんわ
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

こんにちは

PERNさん、こんにちは。

そうなのですか。
タイ語で「かんけいない」というのは、アンダーウェアのことを
言うのですね。

言葉って面白いですね。また紹介したくださいね!!

Re: うめぞー さま 

うめぞー さま こんにちはorこんばんわ
いつもありがとうございます

ほんとに人間がつかう言葉はおもしろいですね
いろいろな国で言葉がちがっていても
ときどきは似たような発音で意味もおなじのときもあるなんて
そして
今日のトピックのように同じ発音なのに
ぜんぜん意味がちがうこともあるのですね

言葉 文化 かお ぜんぶちがっても
人の心はどこの国でもおなじと
わたしは信じているのですが。

PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示