魔女の手紙 バンコク       สาสน์จากแม่มดน้อย 明日わたしはシンガポールへ พรุ่งนี้ฉันต้องไปสิงคโปร์
FC2ブログ

明日わたしはシンガポールへ พรุ่งนี้ฉันต้องไปสิงคโปร์

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
15 APR


Witch fly



ハズバンドがバンコクへ戻ってまだ数日しか経ってないような気がします。
でも明日わたしはシンガポールへ行かねばなりません。

ソンクラーン休暇の間(12~16日)わたしたちは旅には出かけず、ソンクラーンの休暇の後にベトナムというスケジュールを考えていました。

シンガポール行きの予定が入るなんて思ってなかったのです。でも幸か不幸かベトナム行きの飛行機を取る前に分かったのです。
そしてもうひとつラッキーだったとも言えるのは、今年の春、ソンクラーンの間は日本旅をしないと決めていたのです。

いま考えれば今年はすべて昨年とは違うスケジュールでした。
ハズバンドはソンクラーンの間バンコクで一緒に過ごすことを決めてくれました。

でも予期せぬことは起きるものですね。
16日から27日までのシンガポール出張が決まるなんて。

何度もなんども考えました。ハズバンドを独りにしておくなんてほんとに心配でした。
でも海外で勉強できるのは願ってもないチャンスであったことも事実。

わたしとハズバンドはこれまでもたびたび違う場所で過ごさねばならないことがありました。
このことは自分に言い聞かせ納得しているはずでしたが真実はそうではありません。
彼に会うと心は喜びでいっぱいになり、しばらく離れなければならないときはいつも悲しみで満たされてしまいます。

明日の朝早く家を出ます。

シンガポール滞在中はおもしろいレポートをお届けするつもりです。
さあがんばって行ってきま~す。



今日もありがとう ขอบคุณมากค่ะ 



images (2)


หลังจากที่สามีฉันบินมาอยู่ด้วยกันที่กรุงเทพฯได้เพียงไม่กี่วัน
พรุ่งนี้เป็นต้นไปแล้วที่ฉันจะต้องเดินทางไปดูงานที่สิงคโปร์
ซึ่งตอนแรกฉันวางแผนไว้ว่าช่วงหยุดสงกรานต์เราจะอยู่ด้วยกันที่บ้าน
ไม่มีโปรแกรมไปเที่ยวที่ไหน

และหลังจากผ่านพ้นช่วงหยุดสงกรานต์ไปแล้ว
ฉันกับสามีจะไปเที่ยวเวียดนามด้วยกัน
ดีที่ฉันยังไม่ตัดสินใจจองตั๋วเครื่องบินและที่พักแต่อย่างใด
และดีที่ปีนี้ฉันไม่ได้เลือกที่จะไปญี่ปุ่นอีกครั้งในช่วงวันหยุดสงกรานต์นี้

หลังจากมานั่งคิดทบทวน ปีนี้ช่างประจวบเหมาะแบบที่ฉันไม่คาดคิด
สามีของฉันเลือกที่จะมาอยู่ด้วยกันในช่วงวันหยุดยาวสงกรานต์
ซึ่งฉันได้หยุดตั้งแต่วันที่ 12-16 เมษายน 2561
แต่ฉันกลับต้องไปดูงานโดยที่บริษัทเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายทั้งหมดให้
ซึ่งเป็นระยะเวลายาวนานถึง 12 วัน
ยิ่งคิดก็อดเป็นห่วงสามีไม่ได้ที่ต้องทิ้งให้เขาอยู่เพียงลำพังคนเดียว
แต่งานที่ได้ไปศึกษาถึงต่างประเทศก็ถือเป็นโอกาสที่ไม่ควรพลาดอย่างยิ่ง

ฉันและสามีจะต้องมีเหตุให้อยู่ต่างที่กันบ่อยครั้ง
ซึ่งดูเหมือนว่าฉันควรจะทำใจตรงจุดนี้ได้
แต่ความจริงนั้นไม่ใช่เลย
หัวใจฉันเกิดอาการฟูด้วยความดีใจเมื่อเวลาได้พบกัน
และแฟ่บลงทุกครั้งเมื่อเราต้องแยกจากกัน

พรุ่งนี้ฉันต้องเดินทางแต่เช้ามืด
ดังนั้น หลังจากวันพรุ่งนี้เป็นต้นไป
ฉันคงจะได้รายงานเรื่องราวสนุกๆในขณะที่ฉันอยู่ที่ประเทศสิงคโปร์ให้ทุกคนได้ติดตามค่ะ



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

タイでも魔女はホウキに乗って空を飛ぶのでしょうか? v-19

Re: ピオの父ちゃん さま

ピオの父ちゃん さま おはようございます

もちろんです!!
Broom は わたしの必需品ですよ

こんにちは!いつも、ありがとうございます。

魔女様、こんばんは~

ご主人様とお仕事は比較できませんね。


どうぞご心配なさずに、
心置きなく、行ってらっしゃいませ!

Re: 窓 さま

窓 さま ありがとうございます

はい
では行ってきます

ハズバンドはOKです

みなさんほんとにありがとう~~

No title

PERNさま

こんばんは。

長い人生、こんな時もありますね。

気を付けて行ってきてください~

面白いレポートお待ちしてます💛

リンクさせていただきましたよ。



Re: メロンボール さま

メロンボール さま おはようございます
ありがとうございます

元気で行ってきます
さあなにがおきるでしょうか
まだ出発前なんですが
じつは笑いそうなことが・・・

これは明日の分で速報ですわ(笑)

それから
リンクありがとうございます
とってもうれしいです
よろしくお願いいたします。

No title

おはようございます。
今はシンガポールでしょうか?
楽しいリポートを待っています。
腰、心配をかけてごめんなさいねi-101

Re: みんみんとその他大勢 さま

みんみんとその他大勢 さま おはようございます

いまバンコク空港です
フライトは8時なのでいま待っています
コメントありがとうございます
すこしあんしんしました

レポート待っていてね
NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクに棲む魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT