魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย シンガポールのデザート  ขนมหวานในสิงคโปร์
FC2ブログ

シンガポールのデザート  ขนมหวานในสิงคโปร์

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
シンガポール滞在記は毎日更新中です
รายงานประจำวันจากประเทศสิงคโปร์



02 May



03 Front of shop

01 mei-heong-yuen-dessert-chinatown-4



タイでシンガポールを連想させるデザートといえば【ローチョンシンガポール】(Lord Chong Singapore.)
写真のように長いグリーンのヌードル状のものを冷たいココナッツミルクといっしょに食べます。

s_96006_5495.jpg


シンガポールに行くまで、このデザートはシンガポールと称しているだけ、たとえばカノムトウキョウとおなじようなもので、ただ名前を使っているにすぎないと思っていました。

でもじっさい現地のチャイナタウンで【Singapore Chendol snow ice 】とか【 Lord Chong Singapore 】を見つけることはできたのですが、残念、名前こそ同じですがデザートそのものは少しちがうものでした。


05 mei-heong-yuen-dessert-chinatown-3

Chendol snow ice


わたしが食べたシンガポールの【Lord Chong Singapore】は、かき氷にココナッツミルクをかけたタワーにグリーンヌードルが少しのっています。
黒いゼリーと赤豆がデコレーションされています。

わたしたちはこのお店で都合3回デザートを食べました。
行くたびにオーダーを変え、マンゴーやドリアンのデザートも楽しみました。

マンゴースノーアイス
Mango snow ice

ドリアンスノーアイス
Durian snow ice

マンゴープディング
Mango pudding

もちドリアン
Durian Mochi



ああ!!
シンガポールでは、太るという文字は頭から消えてしまっていたのです。
いいえ、
わかっていたのですがあえて気にしなかったというのが正しいでしょう。


今日もありがとう ขอบคุณมากค่ะ 


อีกหนึ่งขนมที่ขึ้นชื่อมากเวลาที่ฉันอยู่เมืองไทย คือ ลอดช่องสิงคโปร์
ลักษณะจะเป็นแป้งเส้นยาวๆสีเขียว
เวลาทานต้องทานคู่กับน้ำกะทิและน้ำแข็ง จะหวาน อร่อย เย็นชื่นใจ

ตอนแรกฉันคิดว่าชื่อลอดช่องสิงคโปร์จะเป็นเพียงชื่อขนมที่เราเรียกติดปากกันเฉพาะในเมืองไทยเเหมือนขนมโตเกียวท่านั้นซะอีก
แต่พอเรามาถึงสิงคโปร์ เราก็ต้องแปลกใจ เพราะเราเจอร้านขนมในย่านไชน่าทาวน์
ชื่อร้าน Mei Heong Yuen ที่ขายลอดช่องสิงคโปร์จริงๆ แต่รูปแบบจะไม่เหมือนกัน
เพราะที่ฉันทานในสิงคโปร์แท้ๆ คือจะเป็นลักษณะแบบน้ำแข็งใสที่โปะมาเป็นก้อนภูเขาแล้วราดด้วยน้ำกะทิ มีเส้นสีเขียว เฉาก๊วย และถั่วแดงวางอยู่รอบๆ

ฉันและเพื่อนๆมาทานขนมหวานที่ร้านนี้ติดกันต่อเนื่องอยู่ 3 วัน เพราะติดใจในรสชาติมากๆ
และเราก็ยังได้แลกเปลี่ยนรสชาติทานร่วมกันอีกด้วย โดยจะมีรสมะม่วง และรสทุเรียน
ครั้งนี้ฉันทานแบบลืมอ้วนไปเลยจริงๆ



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム