魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย タイへ戻った日 วันที่เดินทางกลับถึงไทย
FC2ブログ

タイへ戻った日 วันที่เดินทางกลับถึงไทย

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ
07 May


Summer storm when back Thailand (2)

Summer storm when back Thailand (1)


シンガポールを出発する日はあいにくの大雨。
わたしたちは飛行機の中で45分間の出発待ちでした。

そしてバンコク・スワンナプウム空港に到着したときはすっかり日が暮れたころ。同じように夏の嵐で大雨です。


ラッゲージが出てくるのも悪天候のために大幅に遅れ、予約していたタクシーに乗れたのですが道路はあちこちで大渋滞。

空港・自宅間は早朝なら40分ほどで着くのですがこのときは2時間でした。
でもわたしのコンドミニアムは市内にあるのでこれくらいでしたが、妹分のお家はバンコクのまだ西側です。
わたしが先に降りてそれからさらに2時間かかりました。

この日、彼女は合計で4時間タクシーに乗っていました。ほんとうに疲れたことと思います。

一緒のメンバーはそれぞれ大変な思いをして自宅に帰ったようです。

とにかくわたしは無事に戻ってきました。
またこれからはいつものようにバンコクからお届けしますね。
ひきつづきどうぞよろしくお願いいたします。





今日もありがとう ขอบคุณมากค่ะ 



Summer storm when back Thailand (5)

Summer storm when back Thailand (3)


วันที่เราเดินทางกลับนั้น สภาพอากาศที่สิงคโปร์ไม่ค่อยดี
กว่าพวกเราจะได้บินออกจากสนามบินชางงีก็เลทไปประมาณ 45 นาทีแล้วเพราะฝนตกหนักมาก
และเมื่อพวกเรามาถึงที่สนามบินสุวรรณภูมิก็เป็นเวลาเย็นแล้ว
วันนั้นที่กทม.สภาพอากาศก็ไม่ดีเช่นกัน
เพราะมีพายุฤดูร้อนลูกใหญ่รอถล่มอยู่ตอนเย็น

วันนั้นกว่าพวกเราจะได้กลับถึงบ้าน เล่นเอาเหนื่อยเลยทีเดียว
เพราะไหนเครื่องบินจะเลทแล้ว รอรับกระเป๋าเดินทางก็นานแล้ว
ยังต้องมาฝ่ารถติดบนท้องถนนอีก
ยังโชคดีที่ตัวฉันเองมีบ้านอยู่ในเมือง ใช้เวลาเดินทางจากสนามบินมาถึงคอนโดประมาณ 2 ชั่วโมงเท่านั้น
แต่สำหรับเพื่อนรุ่นน้องของฉันนั้น บ้านเธออยู่ไกลจากสนามบินสุวรรณภูมิมาก เพราะต้องเดินทางออกนอกเมือง
ดังนั้น เธอใช้เวลาอยู่ในรถแท็กซี่ทั้งหมด 4 ชั่วโมงได้
ทุกคนต่างกลับบ้านกันอย่างทุลักทุเล
เพราะไม่ว่าจะใช้บริการขนส่งทางใดก็ล้วนแล้วแต่ติดขัดไปทั่ว
แต่ในที่สุดฉันก็กลับถึงบ้านโดยปลอดภัย




テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

OH! SUPER CELL! v-466

No title

You've got to be tired.

Re: ピオの父ちゃん さま

ピオの父ちゃん さま おはようございます

そうです
たしかにSUPER CELL にみえます

tornadoの」発生はこの日ありませんでしたが
天気はかなり悪かったですよ

Re:hotter さま

:hotter さま

Thankyou for your comment.

I was busy everyday in Singapore and a little tired.
But I am okay.
I'll do my best again.

Arigatougoozaimasu.

お疲れ様でした

シンガポール滞在記、とても楽しく読ませていただきました。
暑さが苦手なわたしですが、

お食事レポを読んだり見たりしていると、
つい、行きたくなっていました。(^^♪

Re:窓 さま

窓さま ありがとうございます。

そうですね
暑いのはわたしも苦手です。タイに住んでいるのにおかしいでしょう。
わたしは日本の気候の方が好きです。

でもこんなものだと考えて我慢しているのですよ。

いかがですか?
短い間だけですから頑張って暑い国へも来てくださいませ。
タイでお待ちしていますからね~~。

おつかれさまでした

シンガポール滞在記
毎日更新おつかれさまでした!!
昼間はお仕事で、そのあと探索
大変だったでしょう。

でもとってもおもしろかったですよ。
行ったことのある国でしたが
まだまだ知らないことがたくさんありました。
魔女さんのエネルギーはすごいです!!


Re: Yano さま

Yano さま いつもフォローありがとうございます

すこしつかれましたが
でもシンガポールは楽しかったです

おいしいものもたくさんあったので
たべすぎました

まだまだ書きたいことがたくさんあるのですが
読者の皆様がおなかいっぱいになってしまいそうなので
タイからのトピックをまた書こうとおもっています
これからも応援してくださいね

ありがとうございます

No title

>彼女は合計で4時間タクシーに乗っていました。

あのう、本当につまらない質問で、すいません。
先月病院の往復で、結構の金額を支払いました。
でも、往復、40分もかかっていなかったと思います。

タクシー代、会社持ちなのでしょうか?
まさか、タクシーが、バス並みの料金とか?

応援して帰ります。
ヽ(≧▽≦)/ポチ☆彡

Re: 雫 さま

雫 さま ありがとうございます
読んでいただきとてもうれしいです

交通の料金は日本とは単純に比較はできませんが
バスだと最初は6バーツからすたーとで
タクシーは35バーツからスタートします。

この日のタクシー料金は会社がペイです。

やはりタクシーは高いですよ。
日本と同じで渋滞でもメーターはうごきますよ。

PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示