魔女の手紙 バンコク       สาสน์จากแม่มดน้อย 浜辺でともだちに  ฉันเจอเพื่อน (โรคเดียวกัน

浜辺でともだちに  ฉันเจอเพื่อน (โรคเดียวกัน

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
17 May


ホアヒンについた日、夕方ハズバンドとビーチを散歩。
浜辺ではまだ水遊びをしている子供たちもいます。
私の目に二匹の小さな犬たちが。
もちろんすぐ彼らのそばに行きます。

シーズーとプードル。
オーナーの話では、シーズーは7歳。人見知りが激しくて他の人のそばに行くことをしません。
プードルはもう14歳。
彼女の目は良くなく耳も聞こえません。多分、年齢と病気によるものでしょう。

このプードルは以前にご近所が飼っていたのですが彼らが引っ越しするときに捨てていったと言います。
それで今のオーナーである彼女が世話をすることにしたのですが、そのときすでに腎臓に疾患があって、それも前のオーナーが原因だったのでしょう。

いまこのプードルは毎週透析をしています。
彼女は新しいオーナーに出会うことでとても大きな幸せを得たと思います。

プードルの彼女に出会ったときわたしはとても親近感を覚えました。彼女もわたしに甘えてくれました。
わたしが好きなことをわかったのか、それとも彼女はわたしが腎臓におなじような問題を持っていることをわかったのでしょうか。



18-05-13-21-51-08-760_deco - コピー

IMG-20180512-WA0000.jpg



今日もありがとう ขอบคุณมากค่ะ 



เมื่อฉันไปถึงหัวหินแล้ว พอตอนเย็นๆ ฉันและสามีได้ออกมาเดินเล่นชายหาดด้วยกัน
ระหว่างที่กำลังเดินออกมาดูเด็กๆเล่นน้ำทะเลกัน
ฉันได้หันไปเห็นสุนัข 2 ตัวกำลังเดินเล่นอยู่กับเจ้าของแถวชายหาดเหมือนกัน
จนฉันอดที่จะเข้าไปทำความรู้จักกับมันไม่ได้

หลังจากที่ฉันได้ลองคุยกับเจ้าของสุนัขแล้วจึงทราบมาว่า
สุนัขตัวหนึ่งเป็นพันธุ์ชิทสุ อายุ 7 ขวบ หน้าตาไม่ค่อยรับแขกเท่าไหร่
เจ้าของบอกว่าตัวนี้ขี้ฟ้องและไม่ค่อยกล้าเข้าหาใครก่อน
ส่วนอีกตัวเป็นพันธุ์พุดเดิ้ล อายุ 14 ปี
ตัวนี้สายตาไม่ค่อยดี หูก็ไม่ค่อยได้ยินแล้ว อาจเป็นเพราะมันแก่มากแล้วก็ได้

ก่อนหน้านี้เจ้าพุดเดิ้ลเคยอยู่ข้างบ้านของเจ้าของคนนี้มาก่อน
เธอเล่าให้ฟังว่าเจ้าของบ้านคนเก่าย้ายบ้านไปและทิ้งเจ้าพุดเดิ้ลไว้ ไม่ได้เอาไปด้วย
เธอจึงนำมาเลี้ยงแทน ดังนั้น จึงทำให้เจ้าพุดเดิ้ลตัวนี้เกิดความหวาดระแวง
สาเหตุที่เจ้าของบ้านคนเก่าไม่ยอมเลี้ยงดูมันอีกต่อไปเพราะว่ามันเป็นโรคไต
ทุกวันนี้เจ้าพุดเดิ้ลต้องให้น้ำเกลือทุกอาทิตย์เพื่อทำการฟอกไต
ฉันจึงคิดว่ามันช่างโชคดีเหลือเกินที่มันได้รับการดูแลอย่างดีจากเจ้าของคนใหม่

ส่วนฉันได้มาเจอมัน รู้สึกเราสนิทกันมาก มันชอบอ้อนเพื่อเข้ามาเล่นกับฉัน
ส่วนฉันเองก็ชอบเล่นกับมันมาก หรืออาจเป็นเพราะว่ามันรู้ว่าฉันก็มีปัญหาเรื่องไตเหมือนกับมันเช่นกัน



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

AWESOME(laugh)

おはようございます。

プードルのお世話をする事が、
オーナーである彼女の一番の幸せなのかもしれませんね。
PERNさんの事を愛すご主人のように。(笑顔)
いやっ、逆か?(笑)

Re: kotobuki さま

おはようございます
Thank you for your comment.
I'm smiling.

>プードルのお世話をする事が、
オーナーである彼女の一番の幸せなのかもしれませんね。
PERNさんの事を愛すご主人のように。(笑顔)
いやっ、逆か?(笑)

そうです。
ちいこうDogのCareをしているのがわたしです

魔女さま、ありがとうございます!!

いつもながらの優しいコメントに、うれしくて堪りません。
本当にありがとございました。♪(∩。∩;)ゞ・・・

Thank you for your kind comments!

Re: 窓 さま

いいえ いいえ どいたしまして

だいじょうぶですか?
Be carefull and take care please
.


No title

良い人に出会って、本当に良かったですね。
私も嬉しくて、感激しています。

それも、身体が悪いとの事、自分がされて嫌な事は、しない、
が私の信条の一つにしています。
自分が捨てれらたら、どれだけ悲しいか・・。

元気でいて欲しいですね。

>腎臓におなじような問題を持っていることを
わかったのでしょうか。

もうだいぶ昔?病気を発見する、
犬のテレビ番組を見たのを思い出しました。
なんの病気かは忘れましたが、たしか?、
人のお腹のあたりの臭いを嗅いで発見していたと。


今でいう、CT、もしくはMRIが出来る、
遥か前だったと思います。
それを思い出したので・・。

いつも訪問ありがとうございます。
応援して帰ります。ポチ☆彡

Re:雫 さま

雫 さま ありがとうございます

> 良い人に出会って、本当に良かったですね。
> 私も嬉しくて、感激しています。

とてもうれしいコメント
わたしも感激しています。

> 犬のテレビ番組を見たのを思い出しました。
> なんの病気かは忘れましたが、たしか?、
> 人のお腹のあたりの臭いを嗅いで発見していたと。

そんなことがあるのですね
スパシャルパワーかしら?
あの子もなにか感じたのでしょうか

いつも訪問させていただいてますが
文学やポエムにコメントする日本語能力がまだまだです
でもいつも応援しています
ありがとうございます
NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクに棲む魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT