魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 静岡茶 ชาชิซูโอกะ
FC2ブログ

静岡茶 ชาชิซูโอกะ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう

このたびの豪雨によって被害に遭われた皆様、遥かタイランド・バンコクから心よりお見舞い申し上げます。
皆様のご健康と一日も早い復旧を祈っています。





14JULY



ある日、家につづく道を歩いていたとき、とても喉が渇いていて、近くにあったセブンイレブンに、水でも買いましょうと入りました。

冷蔵ケースを眺めていて新商品を発見。たぶんインポートかな?
新しもの好きなわたしはさっそく買いました。

静岡茶
2種類のテイストがあります。
ひとつはタイのお茶で定番のシュガーがミックスされたもの、そしてオリジナル・テイストのお茶。

わたしが選んだのはシュガーミックス。
そのときは疲れていて糖分も欲しかったのです。

美味しかった。
次もこれを買いましょう。


Shizuoka Tea (1)


วันหนึ่งขณะฉันเดินเข้ามาในซอยเพื่อกลับบ้าน
ฉันเกิดความกระหายน้ำมาก
ฉันจึงเดินเข้าเซเว่นเพื่อหาซื้อน้ำดื่ม
เมื่อเดินสำรวจในตู้แช่เย็น
ฉันพบกับผลิตภัณฑ์ใหม่ที่เขียนว่านำเข้าจากญี่ปุ่น
ดังนั้น ฉันจึงลองชาชิซูโอกะ
ซึ่งมี 2 สูตร คือ สูตรที่ใส่น้ำตาลกับสูตรดั้งเดิม
สำหรับฉัน ฉันเลือกสูตรที่ใส่น้ำตาลมากิน
เพราะว่าเวลาที่กระหายน้ำ ได้กินอะไรหวานๆ มักจะชื่นใจ
และแน่นอนว่าครั้งหน้าฉันต้องแวะซื้อดื่มอีกแน่นอน




テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム