魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 健康によいタイフード ミァンカム  เมี่ยงคำบัวหลวง เมนูอาหารไทยเพื่อสุขภาพ
FC2ブログ

健康によいタイフード ミァンカム  เมี่ยงคำบัวหลวง เมนูอาหารไทยเพื่อสุขภาพ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう

20 July


Miang Kham Cha-plu leaf



ミァンカム(Miang Kham )かつて宮廷で供されたスナックです。
宮廷に仕えていた多くの臣下は、要望に応じるために時には変わったメニューを考え、それを技術で美味しく進化させたのです。

ミァンカムはとても手間をかけたメニューです。

シャロットはスライスし、柔らかいショウガやライムは角切りにして水を切ります。
乾燥エビは、水で洗い同じサイズにカットしてそろえる必要があります。

ピーナッツもいちどローストしてから一粒ずつ整えて美しくしなければなりません。
さらに、ココナッツの焙煎などの工程があります。

そうしてようやく供することができます。

食べる時にはチャプルの葉などにすべてを包んで食べます。

チャプルの葉がよいのは、カルシウム、鉄分、リン、ビタミンCが豊富なのです。
でも現代、チャプルの葉を好まない人が多く、代わりに蓮の花びらを使ったりしています。

このときつけて食べるソースは乾燥エビ、しょうが、シャロット(エシャロット)などをミックスし砕き、シュガー、ナンプラー、少量の塩で味付けしたものです。

甘さが勝ったソースになっています。

Miang Kham Lotus petal



今日もありがとう



เมี่ยงคำเป็นอาหารว่างสำหรับคนในราชนิกุลสมัยก่อน
เพราะในวังจะมีข้าราชบริพารมากมาย
และการที่จะตั้งเครื่องเสวยหรือการจัดอาหารถวาย
ก็พยายามคัดสรรเมนูแปลกๆ ใช้ฝีมือประดิดประดอย และต้องอร่อย

ดังนั้น เมนูเมี่ยงคำเป็นเมนูที่ได้แสดงออกทางฝีมือที่ประณีตมากๆ
ต้องซอยหอมแดง หั่นขิงอ่อนเป็นเต๋าพอดีเท่ากัน
มะนาวติดเปลือกบางๆ ต้องฝานให้ได้สี่เหลี่ยมเล็กๆ ห้ามมีน้ำไหลออกมา
กุ้งแห้งต้องล้างและตัดคัดขนาดของกุ้งให้เท่ากัน
แม้กระทั่งถั่วลิสงต้องคั่วเอง แล้วเรียงเม็ดจัดให้สวยตามกลุ่มๆ
นอกจากนั้นจะมีเนื้อมะพร้าวคั่ว แล้วนำทุกอย่างมาห่อใส่ในใบชะพลู

ซึ่งใบชะพลูมีคุณค่าทางอาหารสูงมากในเรื่องการช่วยย่อยอาหาร
ขับเสมหะ และอุดมไปด้วยแคลเซียม เหล็ก ฟอสฟอรัส และวิตามินซี

แต่ปัจจุบันเนื่องจากมีคนจำนวนมากไม่ชอบใบชะพลู
จึงเปลี่ยนมาใช้กลีบดอกบัวแทน

สำหรับน้ำราดเมี่ยงคำ มีส่วนผสมของกุ้งแห้ง ขิง และหอมแดง นำมาโขลกรวมกัน
แล้วเคี่ยวกับน้ำตาลปี๊บ น้ำปลา และเกลือนิดหน่อย โดยจะมีรสชาติหวานนำ



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは。
初めましてでしょうか!

とっても手間がかかるお料理ですね。
でも、とってもキレイですね。
少しずつ、色々な物が食べれて嬉しいお料理ですね。

Re: ヒツジのとっとちゃん さま

ヒツジのとっとちゃん さま
お話するのはたぶんはじめてですね。
でもいろいろなところへ出かけられている写真、とても楽しいです

このお料理
わたしもなんどか食べたことがありますが
自分で作るのは大変です
宮廷料理のコースなどにはありますよ
体に良いとされています

NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム