魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 飲料ガラスボトルのデポジット การมัดจำขวดแก้ว
FC2ブログ

飲料ガラスボトルのデポジット การมัดจำขวดแก้ว

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう

23 Aug


Glass bottle (3)



ある日、コンビニで見つけたのがガラスボトルに入った豆乳です。

グラスボトル(ガラス瓶)・・・。
わたしの心は一瞬にして遠い過去、まだ小学生だった時代へ。

あの時代、グラスボトルの飲料を買おうとすれば5~10バーツの瓶代を余分に支払う必要がありました。もちろんこれはデポジットなので瓶をお店に返せば瓶代は戻ってきました。

あの時代、どうして瓶代のデポジットが要ったのかしら?

現在はたくさんの飲料がグラスボトルに入って売られています、でも飲んだ後ボトルをお店に返すことはしなくなりました。

空き瓶をお店に返した時代。
メーカーはお店に配達するのに木箱を使った時代でもありました。

当時、会社が売るのは中味だけだったのです。容器のガラス瓶は洗浄のため工場へ戻されました。
そこでまた新しい飲料が詰められ送り出されます。こうすることにより中味と瓶を両方売るよりも安く提供できたのです。

今は飲料の容器といえばペットボトルが主流です。
資源枯渇や環境汚染防止のために、ほんとにこれでよいのかなと考えてしまうのですが。






今日もありがとう






Glass bottle (2)

Glass bottle (1)

วันหนึ่งขณะที่ฉันเดินเข้าร้านสะดวกซื้อ
เมื่อฉันมองไปเห็นนมถั่วเหลืองที่บรรจุอยู่ในขวดแก้ว
ฉันนึกถึงอดีตเมื่อสมัยฉันยังเรียนอยู่ชั้นประถมศึกษา

ช่วงนั้นถ้าหากฉันต้องการซื้อเครื่องดื่มที่บรรจุอยู่ในขวดแก้ว
ฉันจะต้องจ่ายค่ามัดจำขวดไว้ประมาณ 5-10 บาท
บวกกับค่าเครื่องดื่มนั้นๆ ซึ่งแล้วแต่ราคาของสินค้าแต่ละชนิด
และเมื่อเราดื่มเครื่องดื่มในขวดหมดแล้ว
เรานำขวดเปล่ากลับมาคืนที่ร้านเดิม เราจะได้เงินค่ามัดจำขวดคืน

ฉันเกิดความสงสัย ฉันจึงมาค้นข้อมูลดังกล่าว
ว่าทำไมในอดีตถึงต้องมีการมัดจำขวดแก้วไว้ด้วย
ทั้งๆที่ปัจจุบันนี้มีเครื่องดื่มที่บรรจุลงขวดแก้วมากมาย
แต่เมื่อเราดื่มเครื่องดื่มนั้นเสร็จ เราไม่จำเป็นต้องคืนขวดแก้วเลย

เหตุผลที่สมัยก่อนต้องมีการคืนขวดเปล่า
เนื่องจากว่าขวดพวกนี้ บริษัทเขาส่งให้ร้านค้ามาเป็นลัง
บริษัทเขาขายเฉพาะน้ำในขวด จึงต้องนำขวดส่งคืนโรงงานเพื่อไปทำความสะอาด
แล้วนำกลับมาบรรจุเครื่องดื่มใหม่ จึงทำให้ต้นทุนถูกกว่าแบบขายขาดทั้งน้ำทั้งขวด



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは!

そうですね、ペットボトルは便利ですが・・・
海洋汚染のひどい画像などを見せられると、
やはり、
地球人として早急にかんがえないといけないです。
少々不便さを体験することになっても・・・と。

Re: MINA(アトリエのつぶやき) さま

こんにちは

ありがとうございます

プラスチックはなんでも軽いし便利ですが
簡単に捨ててしまうので
地球の未来をおもうと心配にもなります

わたしは環境問題の活動家でもありませんが
ほんとにこれでよいの? っていつも問いかけは
自分自身も忘れないようにと考えています。

日本へ行くのも飛行機は乗らずに古いホウキを修理しましょうか

No title

昔のように、洗浄して、再利用のほうが、いいと思いますね。
子供で何も知らないときは、ガラスなどの資源が日本は少ないから、回収しているのだと思っていました。

あと、重いのと、割れて危険とか。
だから、プラスチックがはびこったと思いますね。

なら、今のように、薄すぎてペラペラのペットボトル容器にしなくて、
もっと分厚くて、何度でも使えるようにしたら?
とも思うのですが、どうなのかな?

これなら回収の時に返金方法をしたらいいし、
昔できたのに、今できないとは思えないのですが。

Re:雫 さま

雫 さま
ありがとうございます。

もしグラスボトルをたくさん作るのがむつかしいのなら、おっしゃるように、何度でも使えるプラスチックボトルにしてデポジットシステムを採用すればいいですね。

これなら捨てる人も少なくなるかもしれませんね。

自分たちで大切な自然をこわしたくないです。また生き物たちの未来も人間とおなじです。共生しなくては。

NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム