魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 日本に何が起きているの? เกิดอะไรขึ้นกับญี่ปุ่น
FC2ブログ

日本に何が起きているの? เกิดอะไรขึ้นกับญี่ปุ่น

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
12 Sep

japan (3)

japan (2)

japan (4)

japan (1)



前回わたしが日本を訪れたのは今年2018年1月。
それまで冬の日本を知らなかったので雪にふれるのが大きな目的でした。

あのときハズバンドは言ったのです。
『大阪はほとんど雪の降らないところだからむつかしいね』
もし雪をみたいなら街を出て探すしかありません。(じっさいあの時には滋賀県まで出かけました)

でもあのとき大阪にも雪が降ったのです。
ときどきあの日を思い出します。
寒い日、歩いているわたしにひらひらと雪が舞い落ちてきました。髪にそして頬にあたる雪の感触。ほんの少しでしたが、たしかにあれはまぎれもなく雪でした。

あのときふと思った奇妙な感じを覚えています。
・・・どうして雪がほどんどふらない大阪に今日は雪がふったの?

それから数か月過ぎた6月。
ほとんど大きな地震がなかった大阪が揺れたのです。

そして今度は7月、九州、広島などに豪雨災害。8月になると東京エリアに台風が上陸して水害が。
どうなってるのでしょうか、9月になったとたん台風21号が四国から関西エリアを直撃です。そしてその台風が消滅する前に北海道を大地震が襲ったのです。

どうして今年の日本、このように多くの災害が起きるのでしょう?
そのいずれもが物的にも、また人的にも、大きな被害をもたらしています。

わたしにはただ祈ることしかできません。

でも信じています。
日本の人々はこの悪状況をきっと乗り越えるはずです。


Pray for Japan


เมื่อเดือนมกราคม 2561 ที่ผ่านมาที่ฉันได้ไปเยือนญี่ปุ่นครั้งล่าสุด
ซึ่งครั้งนี้ฉันคาดหวังกับการได้สัมผัสหิมะตกเป็นอย่างมาก
แต่สามีของฉันบอกว่าในเมืองโอซาก้าเป็นเมืองที่ไม่เคยมีหิมะตกเลย
ถ้าหากต้องการจะเจอหิมะตกจริงๆ จะต้องออกไปนอกเมืองเลย
แต่แล้วความคาดหวังของฉันก็สมประสงค์
เพราะถึงแม้ว่าฉันจะอยู่ในตัวเมืองโอซาก้า ฉันก็พบเจอกับหิมะตก
ซึ่งหากฉันนึกถึงช่วงเวลานั้นทีไร ก็ทำให้ฉันจำความรู้สึกที่ได้เดินท่ามกลางความหนาวเย็น
และมีเกล็ดหิมะบางเบาหล่นลงมาสัมผัสบนเส้นผมและใบหน้า

ฉันจึงรู้สึกว่าทำไมจากเดิมที่ไม่เคยมีหิมะตกในเมืองโอซาก้า
แต่กลับมีหิมะตกลงมาได้ มันเกิดอะไรขึ้น
หลังจากนั้นผ่านไปไม่นาน เมื่อกลางปีที่ผ่านมา
เมื่อวันที่ 18 มิ.ย. 61 จากที่โอซาก้าไม่เคยได้รู้สึกมาก่อนเมื่อเกิดแผ่นดินไหว
ครั้งนี้สามีฉันกลับไปโอซาก้า และได้สัมผัสเหตุการณ์นี้มาเต็มๆ

และเดือนกรกฎาคมก็มีเหตุการณ์น้ำท่วมคิวชู / ฮิโรชิมา / เกียวโต
เดือนสิงหาคมก็มีพายุไต้ฝุ่นเข้าโตเกียว ทำให้เกิดน้ำท่วม
วันที่ 4 ก.ย. 61 ก็มีพายุไต้ฝุ่นหมายเลข 21 เข้าถล่มเขตคันไซ ซึ่งเป็นพายุลูกที่รุนแรงที่สุด
และล่าสุดวันที่ 5 ก.ย.ก็เกิดเหตุการณ์แผ่นดินไหวที่ฮอกไกโดอีก

ในปีนี้ฉันสังเกตุว่าทำไมญี่ปุ่นถึงได้เจอเหตุการณ์อะไรมากมาย
แต่ละเหตุการณ์ก็รุนแรงมาก ถึงขั้นทำให้มีคนบาดเจ็บและล้มตายมากมาย
อย่างไรก็ตาม ฉันก็ขอเป็นกำลังใจให้กับชาวญี่ปุ่นทุกคนให้ผ่านพ้นเหตุการณ์เลวร้ายไปได้ด้วยดี





テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

いつもありがとうございます。

日本が病んでる時に、
いつも励まして頂きありがとうございます。

地球がある限り、どこかで天変地異が起きています。
みんなで力を合わせて乗り越えなければ成りません。
そして、優しく強く成って行くのです。

Re: kotobuki さま

タイは午後6時です
もうこんばんわの時間です

数日、毎日雨がふっています
まもなく雨の季節もおわるのですが
でもまだまだ洪水の危険もあちこちにあります

でもタイの人たちはとてもなれているので
それほど心配をしていないのが現実です。

そうですね
この星はいつもどこかで災害がおきていますね
でも人はがんばって乗り越えてゆきます。
みんながんばりましょう

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: Key comment さま

ありがとうございます
いつもやさしいコメント
うれしいです。

No title

大阪に住んで居ます。
今までは、日本で一番住みやすく、安心な都市だとさえ思っていました。
地震も、台風も、積もれば困る雪も降らない。

もう日本全国、安全な都市、地方などは言えなく、思えなくなりました。
北海道の地震、停電も、冬だったらと、思うと怖くなります。
住んでいたことがあるので、分かりますが、凍死の文字が、浮かんでしまいます。
もうこれ以上自然災害が無いことを祈りたいです。
いつも訪問ありがとうございます。応援して帰ります。ポチ☆彡全部

Re: 雫 さま

雫さま ありがとうございます

このような災害はいつどこで起きるかわからないということですね

北海道の地震そして大規模な停電
お話のように冬だったらもっともっと悲惨なことになっていたかもしれないのですね
考えるだけでこわいです

今回被害に遭われた皆様が一日も早く元気を取り戻されますように、ただ祈るだけです

そして大阪もずっと安心安全な都市でありますように

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム