魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 街から郊外へ จากเมืองกรุงสู่บ้านนอก
FC2ブログ

街から郊外へ จากเมืองกรุงสู่บ้านนอก

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
18 Sep


Residence (1)



アユタヤへの移動が決まってから、わたしとハズバンドはまず心の準備をしました。

生まれてこのかた街から出て生活したこのないわたしです。
でもじっさいに他の県で仕事をすることに関してはなんの問題もありません。

正直に言いますとバンコクのような大都会での生活は忙しくて、郊外での生活により惹かれている自分がいます。
きっと自分のライフスタイルも自ずから変わってくるでしょう。

でも反面、こんな感情もあるのです。

引っ越しが迫ってくるにつれ心に喪失感のようなものが現れました。
これはツィンシスターと遠く離れてしまうところからかもしれません。

それに姪であるチビッ子ミルキーです。
彼女は、ママからわたしが近日中に引っ越すことを聞きすぐにボイスメッセージを送ってきました。

『Pernおばちゃん、引っ越すのイヤだ』
半泣きの悲しい声を聴いて、どうしようもなくミルキーが愛しくかわいそうにもなりました。

だけどこれはわたしの進むべき道です。たとえカントリーレディになったとしても、これがMyWayなのです。

休日にはまた妹ファミリーを訪ねることができます。そしてまた一緒に遊べるのですから、そんなに悲観しないでミルキー。




今日もありがとう




Residence (2)


ฉันทราบข่าวมาสักพักสำหรับการต้องโยกย้ายไปทำงานที่จังหวัดอยุธยา
ซึ่งฉันและสามีก็ได้เตรียมใจกันมาสักพักแล้ว
จนกระทั่งไม่นานมานี้ มีคำสั่งออกมาเป็นลายลักษณ์อักษร
ให้ฉันไปปฏิบัติงานภายในสิ้นเดือนกันยายนนี้

ตั้งแต่ฉันเกิดจนถึงปัจจุบัน ฉันใช้ชีวิตอยู่ในเมืองกรุงมาโดยตลอด
จริงๆแล้ว ฉันไม่มีปัญหาเลยถ้าหากต้องย้ายออกไปทำงานต่างจังหวัด
สำหรับเรื่องการเดินทางอาจจะลำบากมากสำหรับฉันที่ไม่มีรถส่วนตัว
แต่ใจจริงแล้วฉันอยากจะลองใช้ชีวิตอยู่ต่างจังหวัดบ้าง
เพราะชีวิตในเมืองวุ่นวายเหลือเกิน
ไลฟ์สไตล์ของฉันคงเปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง

เมื่อยิ่งใกล้ถึงวันที่ต้องย้ายบ้าน ฉันก็ยิ่งรู้สึกใจหาย
โดยเฉพาะต้องห่างจากครอบครัวของน้องสาวฝาแฝดของฉันแล้ว
เมื่อสาวน้อยมิลค์กี้ทราบข่าวนี้จากแม่ของเธอ
เธอรีบบันทึกเสียงของเธอส่งมาให้ฉัน
เธอบอกด้วยน้ำเสียงเศร้าๆว่า "ไม่อยากให้อี๊เปิ้ลไป"
เมื่อฉันฟังน้ำเสียงของเธอแล้วฉันรู้สึกสงสารสาวน้อยยิ่งนัก
แต่ถึงอย่างไรชีวิตของฉันก็ต้องดำเนินต่อไปตามวิถีทางสาวบ้านนอก
ฉันจึงคิดว่าหากมีวันหยุดว่างๆ ฉันอาจจะนั่งรถเข้าไปเล่นกับมิลค์กี้เพื่อให้เธอดีใจ




テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

がんばれ! 魔女軍団。

あなたのかたわらにはいつもヒゲの「忠犬」がついているではありませんか!
カントリーライフのお話、楽しみにしていますよ!

Re: 雨宮清子(ちから姫) さま

ちから姫さま ありがとうございます。

頂いたメッセージで
元気が100パーセントになりました

日本の魔女パワーありがとうございます
NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム