魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย さあ日本へ วันแรกของการเดินทางไปญี่ปุ่น
FC2ブログ

さあ日本へ วันแรกของการเดินทางไปญี่ปุ่น

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう

21 Oct


First day 1

First day 2


日本へ出発の日、わたしはもちろん妹ファミリーも大興奮です。

さあ会社の休みの間の仕事は完ぺきにすませたし荷物の準備も終了。
きっと飛行機では眠れないだろうから休息もしっかりと。

妹ファミリーは午後5時に予約のタクシーに乗って空港へ。
そしてバンコクスワンナプウム空港でチェックイン、イミグレーションも通過です。

なんでも早くすませるわたしたちは中に入ってからの時間を持て余します。
すると姪っ子ミルキーはわたしを誘いいっしょに写真を撮ろうと言います。

歩きながら、とつぜんミルキーは自分のバックパックから日記帳を取り出しわたしに見せました。
そこに書かれていたのは彼女の個人的な予定です。
この旅で行きたい場所そして会うだろう人々のことが書かれています(この方々のことをミルキーはO-TA(Fan Club Member)と呼んでいるのです)
これで彼女がいかにこの旅を楽しみにしているかがわかったのです。

Milky Diary3


搭乗ゲートのあたりを歩いていると昔のタイスタイルの家があります。そこでまず写真です。
するとミルキーはなにを思ったのか、ここでビデオを撮りたいと言うのです。


Milky review here

First day 4


彼女なりの旅のレポートのつもりなのでしょう。
『今日のレポートです。わたしたちはいま空港にいます』
それでわたしがたずねたのです。
『空港の名前はなあに?』
ミルキーは話すことをやめ考えます。
わからないようなのでわたしがヒントを、
『スがつくわ』
ミルキーが即座に答えたのは、
『スパライ・シティリゾート』

わたしは我を忘れたように大声で笑ってしまったのです。
だってそれは【ス】で始まるけれど、住んでいるバンコクのコンドミニアムの名前だったのです。

わたしたちが飛行機に乗ったバンコクの空港はスワンナプウム空港という名前でした。



今日もありがとう






วันแรกของการเดินทาง พวกเราตื่นเต้นกันมาก
วันนี้ฉันเลือกที่จะหยุดงานและเตรียมแพคของต่างๆลงกระเป๋าเดินทาง
และพักผ่อนให้เต็มที่ก่อนที่จะต้องไปอดหลับอดนอนบนเครื่องบิน

ครอบครัวของฉันนัดกับครอบครัวของน้องสาวฝาแฝดว่าจะเริ่มออกเดินทางไปสนามบินสุวรรณภูมิเวลา 17:00 น.
เมื่อพวกเราไปถึงสนามบิน เรารีบเช็คอินเพื่อโหลดกระเป๋าเดินทาง และเดินเข้าไปรอด้านใน
เนื่องจากพวกเรามีเวลาเหลือเยอะก่อนขึ้นเครื่อง พวกเราจึงแวะถ่ายรูปตามจุดต่างๆในสนามบิน
ฉันกับมิลค์กี้ก็ชวนกันไปเดินเล่นและถ่ายรูปร่วมกันด้วย

ทันใดนั้น มิลค์กี้หยิบสมุดบันทึกของเธอออกมาโชว์ให้ฉันดู
ซึ่งรายละเอียดในนั้นระบุข้อมูลส่วนตัวของเธอเองรวมถึงความชอบต่างๆของเธอ รวมถึงสถานที่อยากไป และบุคคลที่เป็น OTA ของเธอ

เมื่อเวลายังเหลือ เธอจึงชวนฉันเดินเล่นข้างในสนามบินสุวรรณภูมิ
เมื่อเราเดินผ่านเรือนไทย เราจึงแวะถ่ายรูปด้วยกัน
ทันใดนั้น สาวน้อยมิลค์กี้เธอต้องการจะรีวิวที่นี่เป็น VDO
เธอจึงเริ่มพูดว่า "วันนี้หนูจะมารีวิวนะคะ ตอนนี้พวกเราอยู่ที่สนามบิน"
ฉันจึงถามเธอว่า "เราอยู่ที่สนามบินชื่อว่าอะไรคะ?"
มิลค์กี้ทำท่าหยุดคิดไปสักพัก เธอก็ยังตอบไม่ได้ ฉันจึงใบคำหนึ่งให้เธอไปว่า "สุ, สุ อะไรคะ?"
มิลค์กี้ยิ้มกลับมาที่ฉันและตอบเสียงดังฟังชัดว่า "ศุภาลัยซิตี้รีสอร์ทค่ะ"
เท่านั้นแหละ คำตอบนี้ทำเอาฉันหัวเราะดังลั่นเลยทีเดียว









テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

スワンナプームって覚えにくいよね。おまけに広すぎるし・・・v-29

Re: ピオの父ちゃん さま

おはようございます
そうですね
名前もですが
ほんとに広くて、とくに日本行きのThaiAirの場所が
とても遠いです


No title

おはようございます。
ミルキーちゃん達筆ですね!
そして、魔女様達よく似てらっしゃる( ´艸`)
私と片割れは似てないんですよ(声だけそっくり)

Re: つばさぐも さま

つばさぐも さま おはようございます

そうですかわたしと妹POM 似てますか?

よく言われることなのですが
わたしとミルキーがよく似ていると

あしたのTopicではわたしとミルキーの写真をUPしますので
いちど見比べてくださいませ

わたしと妹は二卵性なのですがつばさぐもさまはいかがなのでしょうか
NEW TOPIC
LINK
ブロとも一覧

kojimitu日記
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム