魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 着物のミルキーはいかが? เมื่อมิลค์กี้สวมชุดกิโมโนจะเป็นอย่างไรนะ?

着物のミルキーはいかが? เมื่อมิลค์กี้สวมชุดกิโมโนจะเป็นอย่างไรนะ?

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
20 Nov




京都でのミルキーのミッションを遂行するために市内へ急ぎます。
それはすでに予約済みの着物です。

これは以前からミルキーがママにお願いしていたことで、今回ようやく彼女の願いが実現することになったのです。

嵐山から京都市内へ向かう途中ミルキーはずっとカートに座ったまま眠っていました。これはとてもタイミングよく、もし着物を着た後で眠くなったりしては大変でした。せっかくの着物姿でカートに座っていてはなんにもなりません。

Milky Kimono (4)

Milky Kimono (5)


ハズバンドが予約してくれていたお店です。
スタッフはママとミルキーを連れて着物選びから、そしてヘヤーメイク。

30分もかからないくらいで着物のミルキーが登場です。

Milky Kimono (2)

Milky Kimono (10)


わたしもはじめて見るミルキーの着物姿です。とっても可愛くてまるで日本の女の子みたい。

DSC_0055_201811171544452d8.jpg

Milky Kimono (8)

Milky Kimono (9)

Milky Kimono (16)

Milky Kimono (17)


ふと自分の幼いころ、みんなが色白のわたしを見てまるで日本の女の子みたいと言っていたのを思い出しました。

わたしはミルキーを見ながら自然と微笑みが浮かんでいるのを感じていました。わたしの姪っ子も同じだわ、まるで日本の子供みたい。

みんなで京都の裏通り、古い家並みが残る場所を歩いてそして八坂神社へ。
ミルキーをみて多くの人々が「可愛いなあ~」と言ってるのが聞こえてきます。
もちろんわたしは彼女のママではありませんが、人々の誉め言葉を聞くたびにとてもうれしくて誇らしい気持ちさえ感じたのです。

DSC_0072.jpg

DSC_0079.jpg

DSC_0080_20181117154009638.jpg


一時間ほど歩き回ったでしょうか。ミルキーが疲れないうちにお店に戻りました。
あまりに早いのでスタッフは逆に心配したようですが、わたしたちには時間がありません。そうです、このあともスケジュールがまだあったのです。

でもこれだけでミルキーは着物を着るという新しい体験をしました。
裏通りの小さな神社にもお参りです。よろしければ動画をどうぞ。





今日もありがとう





อีกหนึ่งภารกิจที่พวกเราต้องรีบกลับเข้าเมืองเกียวโต
นั่นก็คือ เราได้จองเวลาเช่าชุดกิโมโนให้สาวน้อยมิลค์กี้เอาไว้ เวลา 13:30 น.

สาวน้อยมิลค์กี้เคยพูดกับแม่ของเธอว่าอยากจะใส่ชุดกิโมโนมาก
และครั้งนี้เมื่อมีโอกาส เราจึงรีบจองคิวเช่าชุดกิโมโนเพื่อให้เธอสมหวัง

ดีที่ว่าระหว่างที่นั่งรถไฟท้องถิ่นเข้าเมืองนั้น
มิลค์กี้มีอาการง่วงและหลับลึกมากในขณะที่นั่งอยู่ในรถเข็นของตัวเอง
เพราะพวกเราทุกคนกลัวว่าถ้ามิลค์กี้ใส่ชุดกิโมโนแล้ว เธอจะเดินระยะทางไกลไม่ไหว
และถ้าใส่ชุดกิโมโนแล้วต้องนั่งรถเข็น คงจะดูไม่งามแน่ๆ

พอเรามาถึงในตัวเมืองเกียวโต เราแวะถ่ายรูปกันบริเวณแม่น้ำ
หลังจากนั้นเราก็เข็นรถเข็นมาจนถึงหน้าร้านเช่าชุดกิโมโน
ซึ่งขณะนั้นมิลค์กี้ก็รู้สึกตัวตื่นขึ้นมาพอดี และเธอรู้สึกแปลกใจมากว่าที่นี่คือที่ไหน
เธอบอกว่า เมื่อกี้พวกเรายังอยู่ในรถไฟกันอยู่เลย แสดงว่าเธอหลับลึกมากจริงๆ

พอเข้าไปในร้าน สามีของฉันเข้าไปติดต่อพนักงานตามเวลาที่ได้จองคิวเอาไว้
แล้วพนักงานก็พามิลค์กี้และแม่ของเธอไปเลือกชุด
มิลค์กี้ใช้เวลาแต่งตัวและทำผมอยู่ประมาณ 15 นาทีได้
เธอจึงออกมายลโฉมให้พวกเราได้ชมกัน

แว๊บแรกที่ฉันเห็นสาวน้อยในชุดกิโมโน ฉันรู้สึกว่าเธอน่ารักมาก
เธอมีหน้าตาที่คล้ายคลึงกับเด็กญี่ปุ่น
จึงทำให้ฉันนึกย้อนกลับไประลึกถึงสมัยที่ฉันยังเด็ก
เนื่องจากมีแต่คนชมฉันว่า หน้าตาน่ารักเหมือนเด็กญี่ปุ่นเลย
ฉันจึงยิ้มด้วยความภาคภูมิใจว่าฉันมีหลานสาวที่หน้าตาละม้ายคล้ายคลึงกับเด็กญี่ปุ่นเช่นเดียวกับฉันเมื่อสมัยวัยเยาว์

หลังจากนั้น พวกเราจึงพามิลค์กี้ออกไปชมเมืองเกียวโตที่มีบ้านเรือนโบราณ
และพาไปศาลเจ้า Yasaka
เมื่อมิลค์กี้เดินไปตามทาง ฉันสังเกตุว่ามีแต่คนชื่นชมสาวน้อยคนนี้ พร้อมกับได้ยินคำว่า "คาวาอี้นะ"
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ใช่แม่ของมิลค์กี้ที่แท้จริง แต่ฉันก็รู้สึกภูมิใจมากที่มีแต่คนชื่นชมสาวน้อยคนนี้

เราเดินกันอยู่ประมาณหนึ่งชั่วโมงได้ เมื่อมิลค์กี้บ่นว่าเหนื่อยแล้ว
พวกเราจึงพาเธอเดินกลับมาที่ร้านเพื่อมาเปลี่ยนชุด
จริงๆแล้วก่อนหน้านี้พนักงานบอกกับพวกเราว่า เราสามารถคืนชุดได้ประมาณ 6 โมงเย็น
แต่พอพวกเรากลับมาถึงร้านภายในหนึ่งชั่วโมงหลังจากที่มิลค์กี้เปลี่ยนชุดกิโมโนเสร็จแล้วนั้น
พนักงานที่ร้านถึงกับแปลกใจมากว่าทำไมพวกเราถึงกลับมาเร็ว
และถามพวกเราว่าแน่ใจนะว่าคุณต้องการคืนชุดจริงๆ
เนื่องจากคิวของพวกเราแน่นมาก เรามีแพลนต้องเดินทางต่อ
ดังนั้น เราจึงตัดสินใจคืนชุดกับทางร้านไป

เพียงเท่านี้ ฉันคิดว่ามิลค์กี้คงได้รับประสบการณ์ดีๆในการสวมชุดกิโมโนแล้วล่ะ
โดยคุณสามารถรับชมได้จากภาพและวีดีโอค่ะ



Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

Post a comment

Private comment

No title

おやぁ!!! 超かわいいっ!!!v-350v-339v-318v-308v-274v-278

Re: ピオの父ちゃん さま

ピオの父ちゃん さま おはようございます

ありがとうございます
日本の子供みたいでしょ!!

おはようございます

本当にかわいらしい(*´ω`*)
とても似合ってます。
着物を再認識しました!
(持っているのに自分で着られません・泣)

Re:つばさぐも sama

おはようございます つばさぐもさま
今日も唄ってますか ♬

ミルキーの着物
ほめていただいてうれしいです
ありがとうございます

着るのはむつかしそうですね
とくにおびが・・・

かわいい

おはようございます。
なんとかわいいこと!!
こんな娘がいたらと考えてしまいます
でもママやおばちゃまは大変みたいね(笑)

Re: YASUKO さま

YASUKO さま おはようございます

Thank you for your following.

>でもママやおばちゃまは大変みたいね(笑)

HaHaHa ほんとです すこしたいへんでした。

こんにちは

魔女様 こんんちは
楽しい旅のお話、いいですねぇ

それに、」なんでしょうか!
ミルキーちゃんの可愛いこと。
芸能関係者が、日本語ができたらというでしょう
英語はOKだし、日本語を勉強しましょう
おもしろい未来が待っているかも
なんて思うのはよくない大人かもしれませんね

ミルキーちゃんは自分の好きな道をいつか見つけるでしょう
数年先の彼女を見てみたいです
とっても楽しみですわ。

Re: YANO さま

YANO さまこんにちは
ありがとうございます

そうですね
あと何年でしょうか
ミルキーはきっと自分の進む道を見つけるでしょう
わたしもそれを楽しみに彼女をみています。

Nice and cute

こんにちは。

ミルキーちゃん、何回見ても可愛いです。

Re: kotobuki さま

こんにちは お元気ですか?
ありがとうございます

たくさんのお魚とエビたち
ミルキーはきっとわすれないでしょう
お世話になりました心よりありがとうございます

No title

こんばんは
ミルキーちゃん、着物もなかなかいいですねぇ
とっても可愛い
こんな娘がほしいなと思ってしまいますよ

Re: たかし さま

こんばんは
こめんとありがとうございます

でもママはたいへんみたいですよ(smile)

こんにちは

こんにちは
着物のミルキーちゃん可愛いですね
ほんとに日本の子供みたいですね。
大人になってもこの日の思い出が残っていますように、
でも初めての体験だからきっと覚えているでしょうね。
楽しい日本の旅、いつも拝見していますよ。

Re: タンクロー さま

タンクロー さまこんにちは
いつもフォローしてくださってありがとうございます
はいわたしもそうおもいます
でも大人になてもきっと覚えているでしょう
パパやママが自分のために行ってくれたことを
感謝できるような大人になってほしいとねがっています

日本は気温が下がって寒くなったようですね
どうかお元気で

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム