魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 東大寺 大仏さまとくぐり抜け@Nara วัดโทไดจิและหลวงพ่อโต

東大寺 大仏さまとくぐり抜け@Nara วัดโทไดจิและหลวงพ่อโต

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
28 Nov


奈良 東大寺 ミルキー (4)

奈良 東大寺 ミルキー (7)

奈良 東大寺 ミルキー (5)

奈良 東大寺 ミルキー (6)

奈良 東大寺 ミルキー (1)



わたしたちは鹿がたくさんいるエリアを抜けて東大寺へ向かいます。
ミルキーは鹿を怖がって早く帰ろうと言ったのですが、奈良まで来て東大寺の大仏様を見ないで帰ることはできません。

東大寺への道にも時々鹿が出てきます。ミルキーに抱っこをおねだりされたパパはかなりの重労働でした。

東大寺で有名なのは大仏様はもちろんですが、訪れたタイ人の間では木の穴くぐりがたくさんアップされています。

目的の柱にはたくさんの人だかりです。この穴をくぐり抜けると厄払いとか来世での幸せとかいろいろ言われているようです。

「ミルキー、いらっしゃい」
小さなミルキーは喜んでいとも簡単に穴をくぐり抜けました。
まわりのたくさんの人々が拍車や「カワイイ」という言葉をかけてくれました。

実はここでわたしもトライしたかったのです。でも、もし抜けられなかったらどうしましょう。周りの人々の前で耐えられないほどの恥ずかしさでしょう。

・・・ここは見るだけね。
ガマンしました。

奈良 東大寺 ミルキー (2)

奈良 東大寺 ミルキー (9)







กว่าที่พวกเราจะฝ่าดงกวางมาถึงวัดโทไดจิได้นั้น
ครั้งนี้มิลค์กี้ถึงกับเข็ดขยาดกวางอย่างมากทีเดียว
ตอนแรกพวกเราเกือบจะถอดใจและกลับเข้าเมืองกันแล้ว
แต่พวกเราคิดว่าไหนๆก็มาถึงนาราแล้ว เราจะพลาดการเข้าไปสักการะหลวงพ่อโตไม่ได้

ดังนั้น พวกเราจึงพากันบุกป่าฝ่าดงกวางเพื่อเข้าไปนมัสการหลวงพ่อโตกันสักครั้ง
สำหรับสาวน้อยมิลค์กี้นั้นก็สร้างความลำบากให้กับพ่อของเธอมาก
เพราะจุดไหนที่มีกวางเยอะๆ เธอจะไม่ยอมเดินและนั่งรถเข็นเลยด้วยซ้ำ
เธอจะบอกให้พ่ออุ้มเธอตลอดเวลา งานนี้พ่อของเธอจึงน่าจะเหนื่อยมากเป็นพิเศษ

เมื่อพวกเราเดินทางไปถึงด้านในวัดกันแล้ว ได้เห็นหลวงพ่อโตองค์ใหญ่มาก
ฉันถึงกับทึ่งเมื่อเห็นหลวงพ่อโตองค์นี้ เนื่องจากครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เข้ามาภายในวัด
ซึ่งก่อนหน้านี้ฉันเคยมาถึงเมืองนาราแล้ว แต่ก็ไม่มีโอกาสได้เข้ามาไหว้หลวงพ่อโตเลย
และครั้งนี้ฉันไม่พลาดที่จะรีบยกมือไหว้พร้อมทั้งขอพรกับท่านด้วย

ก่อนหน้านี้ฉันเคยเห็นคนไทยหลายๆคนที่มาเที่ยวเมืองนารา จะต้องเข้ามาลอดเสาไม้อันใหญ่
ดังนั้น ฉันจึงเดินหาบริเวณโดยรอบในวัดแห่งนั้น และแล้วก็เจอกับเสาไม้อันนี้
เพราะฉันเคยได้ยินมาว่า ถ้าใครสามารถลอดเสาไม้อันนี้ได้ เชื่อกันว่าจะไม่เจ็บไข้ได้ป่วย
หรือจะสามารถตรัสรู้ได้ในชาติหน้า

ดังนั้น ฉันจึงรีบเรียกมิลค์กี้ให้มาลอดเสาไม้อันนี้อย่างเร็ว มิลค์กี้สนุกสนานมาก
เธอลอดได้อย่างคล่องแคล่วว่องไว เนื่องจากเธอตัวเล็ก
และขณะที่เธอลอดเสาไม้นี้ และฉันกำลังถ่ายวีดีโอไว้อยู่ มีคนญี่ปุ่นหลายคนร่วมลุ้นไปกับเธอด้วย
พร้อมทั้งชมเธอด้วยว่า "คาวาอี้นะ"

สำหรับฉัน ใจจริงฉันก็อยากลองลอดดูเหมือนกัน แต่ฉันกลัวว่าถ้าลอดแล้วไม่ผ่านได้ง่ายๆ
จะอับอายต่อหน้าประชาชนที่ยืนรายล้อมเป็นจำนวนมาก และเป็นภาระให้คนอื่นต้องมาคอยช่วยนำฉันออกจากเสาไม้นี้อีก
เพียงแค่คิด ฉันก็รับสภาพนั้นไม่ได้แล้ว ดังนั้น ฉันจึงขอเป็นคนที่แค่ยืนดูน่าจะดีกว่า




Topic : タイでの生活・暮らし
Genre : Life

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

Post a comment

Private comment

No title

こんにちは

柱のくぐり抜けなんてあったのですね。

ミルキーちゃんかわいらしい!
私もミルキーちゃんの年頃ならば
通り抜けられただろうなぁ
(今は無理!)


P.S.
今日は
魔女さまのほうきを見つけましたよ( ´艸`)

Re: つばさぐも さま

つばさぐも さま こんんちは
今日もお元気ですか?

くぐりぬけ、わたしもがまんしました
もしだめだったら・・・かんがえるだけではずかしいです(笑)

えっ!
ほうき? ありましたか?
わたしのは古くなったので日本にあるのなら買ってくればよかったです
メイドインジャパンならもっと飛べるかもしれません

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム