魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย タイで歩く人は変人なの? คนไทยมองว่าการเดินระยะทางไกลเป็นเรื่องแปลก
FC2ブログ

タイで歩く人は変人なの? คนไทยมองว่าการเดินระยะทางไกลเป็นเรื่องแปลก

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
08 Dec


日本から戻って三日間はウォーキングをしませんでした。足がとても疲れていたのです。

でも翌週になると体調も戻りました。
毎朝、勤務場所に着くと2ラウンドのウォーキングを再開しました。

walking (2)


早朝の心地よい風の中、歩きながらいつも聴いているのは大好きな日本の音楽。

これらの相乗効果で頭脳はとてもクリアーになり新しいアイデアもわいてくるのです。

自分のオフィスから出て敷地内を歩きます。要所要所にセキュリティが立っています。
中には声をかけてくるものいます。
「サワディーカップ」(おはようございます)
敬礼と笑顔が気分良くなります。

セキュリティの中には「毎朝何周するの?」と尋ねるものや、歩く私をいぶかしげに見るセキュリティもいたりします。
・・・この女性は毎朝歩き回ってなにをしているのだろう?

侵入者からオフィスや工場、倉庫群を守るのが彼らの仕事ですから仕方のないことです。

おなじように工場勤務者の中には私を知らない人たちもいて、わたしのほうを見ながら通り過ぎてゆきます。

また多くの人々はわたしの姿を見ると車を止めて「どこへ行くのですか? 乗ってゆきませんか?」と言ってくれます。

そのたびに足を止めて、
「ありがとう。でもこれはエクササイズ・ウォーキングなのよ、大丈夫だからね」

おなじオフィスの女子が社内の知人に聞かれたそうです。
「どうしてあの人は毎朝敷地内を歩いているの?」
多分、尋ねた彼女は歩いているわたしがすこしおかしくなったと思ったのでしょう。
暑いタイではちょっとした距離でも歩かない人がほとんどなのです。

でもわたしが歩いているのは朝7時から8時の間だけ。
太陽が出ていても朝のやわらかい陽ざしです。それを浴びることは身体にもよいことだとわたしは思っています。
自然が与えてくれる ビタミンD、骨を強くしてくれます。錠剤なんか必要ないのです。

聞いた話によると1日10000歩は身体にとてもよいそうです。
それで自分自身に課したのが毎朝1時間のウォーキングなのです。

将来、身体が衰える年齢になってもわたしはきっと健康でいられることでしょう。



今日もありがとう






walking (1)


เมื่อฉันกลับมาจากญี่ปุ่น ฉันหยุดพักเดิน 3 วัน เนื่องจากขาของฉันอ่อนล้ามาก
แต่พอเริ่มสัปดาห์ใหม่ หลังจากฉันพักฟื้นร่างกายของตัวเองแล้ว
เมื่อมาถึงที่ทำงานฉันก็เริ่มต้นเดินทุกเช้าวันละ 2 รอบอีกเช่นเคย

ขณะฉันเดินออกกำลังกายยามเช้า ฉันจะฟังเพลงร่วมด้วย และส่วนใหญ่จะเป็นเพลงญี่ปุ่นแทบทั้งนั้น
มันทำให้ฉันรู้สึกเพลิดเพลินในการเดิน บวกกับอากาศที่สดชื่นยามเช้าแล้ว
ยิ่งทำให้สมองของฉันรู้สึกปลอดโปร่งเป็นอย่างมาก สามารถคิดไอเดียใหม่ๆได้เรื่อยๆ
ขณะที่ฉันเริ่มออกเดินจากที่ทำงานของฉัน ในบริเวณโรงงานใหม่มีรปภ.ประจำอยู่ตามจุดต่างๆรอบโรงงาน
รปภ.บางคนส่งยิ้มพร้อมสวัสดีโดยการทำท่าตะเบ๊ะให้ฉัน ส่วนรปภ.บางคนก็ถามฉันว่าฉันเดินวันละกี่รอบ
ส่วนรปภ.บางคนก็มองหน้าฉันด้วยความสงสัยว่าผู้หญิงคนนี้คือใคร และมาเดินทำอะไรแถวนี้

นอกจากเหล่าบรรดารปภ.ที่อยู่รอบโรงงานที่สงสัยฉันแล้ว
ก็ยังมีพนักงานบางคนที่ไม่รู้จักฉัน เมื่อพวกเขาขับรถผ่านฉัน
หลายคนถึงกับหยุดรถและถามฉันว่า "จะไปไหน จะให้ไปส่งไหม"
ฉันจึงต้องหยุดเดินชั่วคราวและตอบพวกเขาไปว่า "ขอบคุณค่ะ ไม่เป็นไร ฉันกำลังเดินออกกำลังกายอยู่"

จากนั้นไม่นาน ฉันได้ยินเพื่อนที่รู้จักกับฉัน แต่ว่าเราทำงานอยู่กันคนละฝ่าย
เธอต้องคอยตอบคำถามจากเพื่อนๆของเธอว่าทำไมฉันถึงมาเดินรอบโรงงานในตอนเช้า
เพราะพวกเขาคิดว่าฉันบ้า ทำไมฉันถึงเดินตากแดดร้อนๆ
แต่สำหรับฉันคิดว่า ฉันออกเดินช่วงเวลา 07:00-08:00 น. ถึงแม้จะมีแดดก็จริง
แต่เป็นแดดที่ดีที่ทุกคนควรออกไปรับแสงแดดนี้เพื่อสร้างภูมิคุ้มกันให้กับร่างกาย
และรับวิตามินดีจากธรรมชาติเพื่อบำรุงกระดูกให้แข็งแรง โดยที่ไม่ต้องไปหาซื้อวิตามินมารับประทาน

อีกอย่าง ฉันเคยได้ยินมาว่าถ้าหากคนเราเดินได้วันละ 10,000 ก้าวจะทำให้มีสุขภาพแข็งแรง
ดังนั้น ฉันจึงปฏิวัติตัวเองโดยการตั้งเป้าหมายว่าจะเดินทุกเช้าวันทำงานให้ได้ทุกวัน วันละ 1 ชั่วโมง
เพราะฉันคิดแล้วว่าในอนาคต ฉันจะต้องมีร่างกายที่แข็งแรงถึงแม้ว่าวัยของฉันจะร่วงโรยบ้างแล้วก็ตาม






テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは
こちらいきなり寒くなりました。
6℃です!



爽やかな朝の時間
ウォーキングするのは
身体にも心にもいいと思います(*´ω`*)

Re: つばさぐも さま

こんにちは

今日はひさしぶりにバンコクへきました
あさから雨がふっていました
でもそれほどすずしくありません

日本はほんとの冬になりましたね
どうかお体にきをつけてくださいね
NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム