魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 到着ロビーの風景 เมื่อฉันมารอรับสามีที่สนามบิน
FC2ブログ

到着ロビーの風景 เมื่อฉันมารอรับสามีที่สนามบิน

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう
18 Dec

DSC_3727.jpg



ハズバンドが戻ってくる日わたしはエキサイトしていたのでしょう、到着予定の3時間も前に空港に着いていました。

到着ロビーで待っているとき気がついたのはお客さんを迎える多くのツアーエージェントです。

もちろんなかには家族を出迎える人々もいます。立ってじっと出てくる場所を見つめています、わたしもおなじです。

現れたファミリーを見つけた人は大きく手を振って「ここよここよ」と合図します。

外人のハズバンドを待っていた女性もいます。彼がゲートから出てくると歩み寄った二人は何も言わずただハグです。たくさんの視線が注がれていますがそんなことは関係ないようです。

子供を連れた人たちが出てきました。その中の少年は迎えの中にファミリーを見つけたようです。彼は思いきりダッシュして迎えてくれた人々に抱きつきました。

とても幸せそうな瞬間です。温かいものがこちらに伝わってきます。

私たちファミリーはどうでしょう?
あなたの想像は?

飛行機はすでに到着しました。
わたしの目はアライバルゲートに釘付けです、まだかな、まだかな、落ち着きません。

彼が出てきました。

どうしたことでしょう、彼はゆっくりこちらのゲートに歩いてくるのですが、ニューヘヤースタイルの奥さんを忘れたのかもしれません。彼の視線はわたしの上を通りすぎちがうところを見ているではありませんか。

それからまた戻ってきた彼の視線がわたしの上でストップ。どうやら気がついたようです。
わたしは大きく口を開けて合図しました。
"OKAERINASAI ANATTA".

そして二人は無事にアユタヤに戻りました。
めでたし、めでたし??

ザンネン、それだけでした。
ハグがなかったのです。



今日もありがとう







DSC_3729.jpg


ฉันตื่นเต้นมาก ฉันมาถึงสนามบินก่อนเวลาที่สายการบินของสามีจะมาถึง 3 ชั่วโมง
ขณะที่ฉันยืนรอสามีออกมาอยู่ที่จุดนัดพบบริเวณผู้โดยสารขาเข้านั้น
ฉันสังเกตุว่านอกจากมีบริษัทตัวแทนต่างๆมารอรับลูกค้าแล้ว

ยังมีบุคคลต่างๆมารอรับคนในครอบครัวเดียวกันด้วย
บางคนมายืนรอ ชะเง้อคอมองว่าคนในครอบครัวของเขาออกมาจากด้านในหรือยัง ซึ่งคงไม่ต่างไปจากฉันเลย
บางคนพอเห็นบุคคลในครอบครัวเดินออกมาแล้ว ต่างก็โบกไม้โบกมือเพื่อให้รู้ว่าตนรออยู่ทางนี้นะ

บางคนก็มารอรับครอบครัวที่มีสามีต่างชาติ เมื่อฝ่ายชายออกมาจากเกทแล้วพบกัน
พวกเขากอดกันนานด้วยความคิดถึง สายตาหลายคู่ต่างจับจ้องไปที่คู่นั้นเป็นตาเดียวกัน

บางคนมารอคนในครอบครัวที่มาทั้งสามีและลูก พอลูกเดินออกมาจากเกทและเห็นว่ามีคนในครอบครัวตนมารอรับ
เด็กคนนั้นรีบวิ่งเข้ามากอดคนที่มายืนรอ น่าจะเป็นเครือญาติกัน พวกเขาดีใจกันมาก
มันช่างเป็นภาพที่แสนอบอุ่นมากๆ

ส่วนครอบครัวของฉันจะเป็นอย่างไรนั้น คุณคงกำลังคาดเดากันอยู่ใช่ไหมคะ

สายตาของฉันจับจ้องอยู่ที่ประตูขาออก ชะเง้อคอมองหาสามีว่าเขาออกมาจากเกทหรือยัง
และเมื่อฉันเห็นเขาเดินออกมาจากเกท เหมือนว่าเขาจะจำฉันไม่ได้
ฉันพยายามจ้องมองที่เขาอยู่นาน จนเขาเดินมาใกล้ๆ ฉัน
และฉันก็เอ่ยเพียงคำว่า "Okaerinasai anatta"
หลังจากนั้นพวกเราก็เดินทางกลับอยุธยาตามปกติ ไม่มีอะไรพิิเศษแต่อย่างใดค่ะ





テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ

コメントの投稿

非公開コメント

こんにちは

待ちに待った日が来ましたね!
劇的じゃなくてもOK!
お二人の再会の様子
トキメキながら読ませていただきました(*´ω`*)

Re: つばさぐも sama

つばさぐも さま こんにちは

ありがとうございます
あまりロマンチックではなかったですが
だんなさまはかえってきました(SMILE)

つばさぐもさまもおかえりなさいませ
新幹線ですぐにゆけるふるさとがあるということは
とてもすてきなことですね
みなさまとあうことができてよかったですね、おめでとう!!

No title

こんにちは~~

ハグがなかったのね~~
日本人は、恥ずかしがり屋さん多いから・・・
あのりくろーおじさんのチーズケーキは無事だったのか・・・

Re: ヒツジのとっとちゃん sama

ヒツジのとっとちゃん さま ありがとうございまず

ケーキはぜんぶ問題ありませんでした
プレゼントされた人たちはみんなおおよろこびでした
チイコーサンタはVeryNiceでした!!

エアポートでハグはなかったのですが
日本もタイもみんなシャイな人が多いので・・・
でもほんとは耳のそばで、ただいまって聞きたかったかな。
NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム