魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย コーン茶 ชาข้าวโพด
FC2ブログ

コーン茶 ชาข้าวโพด

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ



DSC_0035_20190816130455303.jpg



日本のお姉さんが持たせてくれたお土産の中にあったコーン茶。

なんとも不思議な感じがしました。コーンから作ったお茶なんて、いままでタイでわたし自身は見たことがなかったのです。
コーンであるとすればスープかコーンミルクでしょうか。

はじめて飲んだコーン茶。
なんとも言えないよい香り。
ローストされたライスのような感じもあって、これはもちろんコーンが焙煎されているためなのですが、熱湯で出したものを冷たくしてもかぐわしい香りはそのままです。

これはなかなかよいです。
次の日本旅では必ず探して買ってきましょう。

最後に、いつも新しいものを探してくださるお姉さん、ほんとうにありがとう。





DSC_0003_2019081613045316c.jpg







↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



เมื่อฉันได้รับของฝากจากพี่สาวญี่ปุ่นเป็นชาข้าวโพด
ฉันคิดว่ามันแปลกดี เพราะฉันไม่เคยเห็นในประเทศไทยมาก่อน
ในประเทศไทย ของที่ผ่านการแปรรูปมาจากข้าวโพด
ส่วนใหญ่แล้วจะมีเป็นซุปข้าวโพด และนมข้าวโพด

ชาข้าวโพดที่ฉันได้ลองดื่มเป็นครั้งแรกแบบนี้
ขณะที่ดื่มมันมีความรู้สึกหอมกลิ่นเหมือนข้าวที่ผ่านการคั่วร้อนๆ
มันส่งกลิ่นหอมมากในขณะดื่ม และทำให้ฉันไม่สามารถหยุดการดื่มได้
ครั้งหน้าถ้าฉันได้ไปญี่ปุ่น ฉันจะไปเดินตระเวนหาชาข้าวโพดนี้กลับมาดื่มที่ไทยอีกแน่นอน

ทั้งนี้ ฉันต้องขอขอบคุณพี่สาวญี่ปุ่นที่พยายามสรรหาสิ่งดีๆให้กับเสมอมา




テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは魔女さま。
コーン茶
飲んだことありませぬが
香りがよさそう(^^ )
優しいお姉様ですね!

Re: つばさぐも さま

つばさぐも さま おかえりなさい
台風は大丈夫でしたか?

コーンティ
ほんとに香りが好きになりました
これって
コーンを自分でフライパンすればできるかもしれません(?)

No title

I have never seen this before !!!v-405

Re:ピオの父ちゃん さま

good morning !

I'm not sure where this product is made.
But it ’s very delicious.

私の町にタイ国がやってきます!

今月の24、25日は「タイフェスティバルin静岡」です。
これまではちょっと寂れた山田長政生誕地での開催で、わびしい感じでしたが、今年は町の中心地のシンボルロードでの開催です。

立派なパンフには駐日タイ王国特命全権大使など顔写真入りで出ています。会場にはタイ大使館、観光庁、王国農務事務所も。タイ雑貨、食べ物はもちろん、タイの舞踊団、ダンスチーム、バンド、タイのお笑い芸人などたくさんおいでくださるようです。

うれしいな!!

Re: 私の町にタイ国がやってきます!

ちからひめさま ありがとうございます
静岡でタイフェスティバルが開かれるのは
東京大阪福岡など大都市以外では特別のことかもしれませんね
やはりむかしからの深い関係があるのでしょうね

たくさんのお店やイベントもあるのでしょうね
どうぞ楽しんでくださいませ

でもいろいろなものがきっと高いのでしょうね
日本ですから・・・・
すこしそれが心配です

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム