魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย ヘチマ บวบ
FC2ブログ

ヘチマ บวบ

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ



ある休日、ハズバンドのために何をつくろうかと考えていました。
市場で見つけたローカルな野菜、それを使うことにしました。


hetima (5)


これはおそらく日本語に翻訳するとヘチマということになるでしょう。
でもタイ語だとズッキーニの意味もあって、そのあたりの区別が曖昧なのですがここではヘチマということでお話を進めます。

もちかえった野菜を見てハズバンドは首をかしげました。
沖縄のゴーヤでもないし、なんだこれは?

ネットで調べて、どうやらこれは日本語のヘチマだろうということになりました。
なぜならタイでは、これの太いのは昔からクリーナーのスポンジとして使われてきており、日本もまた同じようにヘチマをスポンジに使ってきた歴史もあるようなのです。


hetima (2)

hetima (4)


hetima (1)



しかし彼の記憶ではヘチマは食べたことがないと言います。
これは料理をして見せなければなりません。

今回ヘチマを使用してつくる料理は卵を入れた炒め物を作ることにします。
じっさいタイではいろいろなメニューで食べられてきました。
炒め物の他。カレーに使ったり、ボイルしてチリペーストなどで味付けしたり、用途は様々です。


ハズバンドが食べたことのない料理は久しぶりです。これは腕の見せどころかもしれません。

そして結果は、もちろんオーケーでした。
彼は、はじめて食べましたがとても美味しいと言いました。
(もしまずいと言ったら怖い魔女が出現するのを怖れたのかもしれません)


hetima (3)






↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



เมื่อวันหยุดที่ผ่านมา ฉันคิดเมนูอาหารไทยที่จะทำให้สามีทาน
และแน่นอนว่าฉันต้องหาผักพื้นบ้านมาปรุงอาหาร
ดังนั้น ฉันจึงคิดว่า "บวบ" น่าจะเป็นคำตอบที่ดีที่สุด

เมื่อฉันซื้อบวบกลับมาที่ห้องพัก สามีของฉันแปลกใจมากว่าฉันซื้อผักอะไรมา
ฉันเลยอธิบายให้สามีเข้าใจ แต่เขาก็ยังสงสัยว่า "บวบ" มันนำมาปรุงอาหารได้ด้วยเหรอ?
เพราะเขารู้จักเพียงแต่ว่า บวบสามารถนำมาใช้ทำความสะอาดตัวได้เพียงเท่านั้น
ดังนั้น ฉันจึงลงมือปรุงอาหาร โดยมีชื่อเมนูว่า "บวบผัดไข่"

ซึ่งจริงๆแล้ว คนไทยสามารถนำบวบมาทำอาหารได้หลายเมนู
ไม่ว่าจะเป็นเมนูผัด เมนูแกง หรือจะนำมาต้มแล้วนำมาทานคู่กับน้ำพริก ก็อร่อย
และเมื่อฉันแสดงฝีมือเมนู "บวบผัดไข่" ให้สามีทาน
หลังจากที่เขาทานเมนูนี้ เขาบอกว่าเมนูนี้อร่อยมาก เขาไม่เคยทานมาก่อนเลย

โดยบวบมีสรรพคุณ คือ มีฤทธิ์เย็น แก้ร้อนใน ขับปัสสาวะ



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

沖縄に住んでいたころにヘチマをよく食べました。ナーベラ-といって、ちょっととろみのある食感です。わたしも大好きです!v-91

No title

こんにちは魔女さま。
ヘチマ
私も食べたことがありません。
でもお写真拝見して
味わい深そう。
美味しそうです(^_^)

No title

こんにちは。

私も、沖縄でナーベラー(ヘチマ)頂きました。
プルンいやチュルンとした舌触り。
味がないので、味噌などで炒めてあったりしてました~
この食感が珍しくて、沖縄で買って、持って帰りました。
皮をむいて、水にさらしアクを抜いて・・・
夏らしい食材ですね。

Re: ピオの父ちゃん さま

Dadはオキナワに住んでいたこおtもあるのですね
お仕事でいろいろな地方、国へ
すごいですね
でも楽しそうな人生です

Re: つばさぐも さま

あっさりしたものなので
あじつけがすべてです
でもおいしかったですよ

日本ではスポンジに使っても
食べる習慣はなかったのですね

Re: ヒツジのとっとちゃん さま

ありがとうございます

やはり沖縄で召し上がったのですね
暑いところですから
タイとも食習慣が似ているのかもしれませんね
あっさりさっぱりした味付けが美味しいかもしれませんね
NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム