魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย At Balcony Seaside hotel วันที่เราต้องจากบัลโคนี
FC2ブログ

At Balcony Seaside hotel วันที่เราต้องจากบัลโคนี

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


Mountain view from room (2)

Sea in the morning (1)


朝、わたしたちは6時前に起きてしまいました。
ベッドに腰かけ、美しい山並みを眺めます。
早朝の空は重い雲が垂れこめていて、いまにも雨がおちてきそうです。

妹たちファミリーはまだ起きてきません。たぶん疲れがたまってるのでしょう。
それでわたしたちは朝食へ行く前にホテルの周りを散歩することにしました。

Walking outside around hotel (2)

Walking outside around hotel (1)

Walking outside around hotel (4)


午前8時。
ホテルのブッフエ朝食へ。
タイスタイルはもちろんアメリカンブッフエや日本食も用意されています。

いつものことですがブッフエには目がないわたしなのです。
ハズバンドは半ばあきれ顔で見ています。
「でもわたしはここでエネルギーを補給しておかないと、ミルキーがきっとまたHarbor Land へ行こうと言うにきまってるもの」

雨が降りだしています。
これではミルキーもプールに行こうとは言わず、きっとHarbor Land でしょう。

起きてきたミルキーたちも朝食をすませました。
ミルキーはすぐにおじちゃんを確保です。でないとすぐに逃げ出すからです。

バルーンハウスをのぼりスライダーへ。
彼は長いことこのような遊びをしていません。
「心臓が早くなった」
そんなことを言ってます。


Balloon house

Harbor Land slider




この遊びはわたしのほうがなれています。いつもミルキーとあちこちのスライダーで遊んできました。

12時前まで遊んで、急いで部屋に戻り荷物を作ってチェックアウトです。

カウンター前でチックアウトを待っているミルキー。
「ここから帰りたくないわ」
可哀そうにもなってきます。

DSC_0125.jpg

DSC_0128.jpg


でも今回は1泊だけの予定でした。
さあ帰りましょう。
楽しかった思い出がたくさんできました。
ミルキーが大人になっても大切な記憶の箱に今回の旅も
大切に入ってますように。













↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



เริ่มต้นเช้าวันใหม่ ฉันและสามีซึ่งตื่นตั้งแต่ก่อน 6 โมงเช้าได้
เราสองคนนั่งมองวิวทิวทัศน์ภูเขาจากห้องนอนที่สวยงามมาก
ซึ่งเช้าวันนั้นท้องฟ้าไม่ค่อยเปิดเท่าไหร่ มีเมฆเยอะมาก และคาดว่าฝนคงจะตกในไม่ช้า

ครอบครัวของน้องสาวฉันยังไม่มีใครตื่นสักคน เพราะคงเพลียจากการเดินทางเมื่อวานนี้
ดังนั้น ฉันและสามีของฉันจึงเลือกที่จะไปเดินเล่นรอบๆบริเวณโรงแรมก่อน
เพื่อรอเวลาให้ครอบครัวของน้องสาวของฉันตื่น แล้วเราค่อยไปทานอาหารเช้าร่วมกัน

ประมาณ 8 โมงเช้า พวกเราจึงไปนั่งทานอาหารร่วมกัน
ห้องอาหารของทางโรงแรมนี้เป็นแบบบุฟเฟต์ มีอาหารหลากหลายสไตล์
มีอาหารเช้าแบบอเมริกัน มีอาหารไทย มีอาหารญี่ปุ่น และมุมอาหารสำหรับเด็กๆด้วย
ฉันเป็นคนหนึ่งที่ไม่สามารถควบคุมการทานอาหารแบบบุฟเฟต์ได้
เมื่อสามีของฉันเห็นฉันทานอาหารแบบเติมไม่หยุดหลายรอบ
ฉันจึงรีบบอกว่า "ฉันต้องทานเยอะๆเพราะมิลค์กี้ชวนฉันไปเล่นที่ Harbor Land อีกรอบ"

เนื่องจากวันนี้เป็นวันที่เราจะเดินทางกลับ และก็มีฝนตกช่วงเช้าหนักมาก
จึงทำให้มิลค์กี้ไปเล่นน้ำในสระไม่ได้ ดังนั้น มิลค์กี้จึงชวนฉันและสามีของฉันไปเล่นที่ Harbor Land ด้วยกัน
และเมื่อเราทานอาหารเช้าเสร็จ พวกเราจึงไปต่อที่ Harbor Land
สาวน้อยมิลค์กี้รีบจูงมือสามีของฉันให้เข้าไปเล่นด้วยกัน
ฉันและสามีของฉันจึงปีนขึ้นบ้านบอลลูน เพื่อจะขึ้นไปเล่นสไลเดอร์
พอเขาลื่นลงมาจากสไลเดอร์ เขาบอกว่าหัวใจเขาเต้นแรงมาก เพราะเขาไม่เคยเล่นแบบนี้มานานแล้ว
แต่สำหรับฉันแล้ว ไปเล่นกับมิลค์กี้หลายสไลเดอร์และรวมถึงเล่นโยนลูกบอลกันอย่างสนุกสนาน

เมื่อใกล้เวลาเที่ยง พวกเราต้องรีบขึ้นมาเก็บกระเป๋าเพื่อเตรียมเช็คเอ้าท์ออกจากโรงแรม
น่าสงสารสาวน้อยมิลค์กี้ ระหว่างรอเช็คเอ้าท์อยู่นั้น เธอพูดแต่เพียงคำว่า "หนูไม่อยากออกจากบัลโคนีเลย"
แต่สุดท้ายเราก็ตามใจเธอไม่ได้ เพราะว่าเราเลือกพักที่นี่เพียง 1 คืนเท่านั้น ในที่สุดเราก็เดินทางออกจากโรงแรมนี้ไป


テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとう またね~ ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは 魔女さま。
楽しい旅を
一緒にさせてもらった気分です。
ミルキーちゃんが帰りたくない気持ち
とてもわかります。

素敵な旅でしたね!

Re: つばさぐも さま


ありがとうございます つばさぐもさま
今回は一泊だけでしたが妹もゆっくり楽しめたようでよかったです。

またこんな旅ができたらと考えていると、妹はやはりツィンズです、もう来年日本へ行く計画を立てはじめました。
あわてものといえばよいのでしょうか、まだ1年も先の予定です。
わたしは、もしかしたら来年は2回日本へ行くことになるかもしれません(笑)

ではつばさぐもさま、よい週末を。

NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム