魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 追憶の日本 旅のプランはこうして ย้อนหลังวันวานกับทริปญี่ปุ่น ตอน การวางแผนการท่องเที่ยว
FC2ブログ

追憶の日本 旅のプランはこうして ย้อนหลังวันวานกับทริปญี่ปุ่น ตอน การวางแผนการท่องเที่ยว

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


さあ、とりあえず日本行きのチケットは確保しました。
まだ6月でしたが、ハズバンドがせっかちという魔女がとりかかったのは日本での行く先探しです。
彼にまず相談です。

もうこれで何度目の日本になるでしょうか。7回か8回目、そのほとんどは関西エリアを周るのに費やしてきました。
1月の日本旅ではどこへ行くか。ハズバンドと話すたびにわたしはまるで明日出発するようなエキサイトぶりです。
旅は計画段階からとにかく楽しいのです。

そして結論が出ました。
まず一か所目は九州、大分の湯布院です。
これはタイでネットを通じてわたしたちが飽くことなく観た朝ドラ「風のハルカ」の影響です。大阪とそして湯布院を舞台にしたこのドラマは、とくに湯布院でのシーンが印象深かったのです。


Kaze No Haruka (1)

Kaze No Haruka (2)



冬に訪れたならうまくゆけば雪の由布岳などに出会えるかもしれません。なんとロマンチックでしょう。

関西エリアから九州へ。
新幹線、飛行機、バスそれに船という手段もあります。

最終的に決まるまで時間を要しました。はじめて二人で訪れる九州エリアです。せっかく行くのに一か所だけでよいのか、でも九州だけで時間、費用を使うと他の目的地が難しくなります。議論すべきことはたくさんあったのです。

それで最終的に決まったことは福岡から湯布院へ、行きはフェリーで帰りは飛行機という手段でした。

ハズバンドがわたしを連れてゆきたいと考えたもうひとつの場所は富士山。
日本のシンボルでもある富士山の美しい姿を見せたいというのです。
しかしそこで気がついたのは、富士山は有名でもちろん誰でも知っているのですが、さあいったいどこで観るのがベストなのか、その情報が二人にはありません。

そこで相談したのが静岡在住のブロガー「ちから姫さま(力石に魅せられて 姫は今日も石探し)」
彼女はわたしたちのためにたくさんの富士山に関する観光パンフレットを集めて下さり、それをタイランドまで送って下さったのです。どこへ行けばよいのかそれらの情報とともにすてきなお土産も入れて下さってました。


たくさんの富士山情報
pamphlet.jpg

Omiyage (2)
静岡県出身 人間国宝 芹沢圭介 模様
Omiyage (1)


わたしたちは彼女の情報に非常に感銘を受けました、そして彼女が推薦してくれた場所に行こうと決めたのです。

その他、長いこと懸案になっていたわたしの希望場所がありました。
それは境港です。
これもドラマの影響です。
「ゲゲゲの女房」
たいへんおもしろいドラマで、鬼太郎の作家水木しげるさんの名前がついた通りが境港にあるのです。
アニメの登場人物たちと一緒に写真が撮るのが目的なのです。

GeGeGe No Nyobo

Kitaro road



こうして当初の計画は決まってゆきました。
旅のあれこれを考えながら眠る夜はもちろん最高に幸せでした。







↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



หลังจากที่ฉันจองตั๋วขาไปได้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ฉันจึงเริ่มคิดหาสถานที่ท่องเที่ยวโดยการค้นหาจากเวบไซด์ท่องเที่ยวต่างๆ
และจากการพูดคุยกับสามี โดยฉันต้องการปรึกษาว่าเราจะไปเที่ยวที่ไหนกันดีในครั้งนี้

เนื่องจากฉันเดินทางไปญี่ปุ่นมาแล้วทั้งหมด 7 ครั้ง และส่วนใหญ่สถานที่ท่องเที่ยวที่ฉันไปมาแล้วจะอยู่ในภูมิภาคคันไซแทบทั้งสิ้น
ฉันคุยกับสามีเกี่ยวกับเรื่องการเดินทางท่องเที่ยวในทริปหน้าหนาวนี้อย่างมีความหวัง
และทุกครั้งที่เราพูดคุยกัน ฉันรู้สึกสนุกสนานมากราวกับว่าจะได้เดินทางไปในวันพรุ่งนี้เลย

ในที่สุดเราก็ได้ข้อสรุปกันว่าเราอยากไปเที่ยวที่เมืองยุฟุอิน เนื่องจากเราได้ดูซีรี่ส์ญี่ปุ่นเรื่อง Kaze No Haruka แล้วชอบวิวทิวทัศน์ของละครเรื่องนี้มาก
ฉันจึงอยากตามรอยซี่รี่ส์เรื่องดังกล่าว เพราะคิดว่าหากไปเที่ยวเมืองยุฟุอินในฤดูหนาว คงจะโรแมนติกมากๆ
และแอบคาดหวังว่าฉันคงจะได้เจอหิมะที่เมืองยุฟุอินด้วยเช่นกัน

ดังนั้น เราจึงเริ่มวางแผนการเดินทางที่จะออกนอกเขตภูมิภาคคันไซ โดยเรามีทางเลือกในการเดินทางคือ ทางเรือ ทางรถไฟชินคันเซน หรือทางเครื่องบิน
สำหรับเรื่องนี้เราใช้เวลาตัดสินใจกันอยู่นานพอสมควร เพราะการเดินทางในครั้งนี้เป็นการเดินทางไกลที่เราไม่เคยไปด้วยกันมาก่อนเลย
สุดท้ายเราก็ตัดสินใจเลือกเดินทางไปด้วยเรือ และเดินทางกลับด้วยเครื่องบินภายในประเทศ

และอีกสถานที่หนึ่งที่สามีของฉันคิดไว้ว่าอยากจะพาฉันไปเที่ยว นั่นก็คือ ภูเขาไฟฟูจิ
แต่เนื่องจากการไปดูภูเขาไฟฟูจินั้น เราสามารถเลือกไปตามสถานที่ต่างๆได้หลากหลายที่ แต่เราสองคนไม่มีข้อมูลในการที่จะไปดูภูเขาไฟฟูจิเลยว่าจะไปที่ใดกันดี
เราจึงได้รับความอนุเคราะห์จากคนเขียนบล็อกท่านหนึ่ง ชื่อ Chikarahime sama ซึ่งเธออยู่ที่จังหวัดชิซูโอกะ
เธอได้ส่งแผ่นพับของสถานที่ที่จะไปชมภูเขาไฟฟูจิมาให้ฉันที่ประเทศไทยเป็นจำนวนมาก และให้ข้อมูลเราสำหรับสถานที่ที่เราสามารถไปชมภูเขาไฟฟูจิได้อย่างสวยงาม
เราสองคนประทับใจกับการให้ข้อมูลของเธอเป็นอย่างมาก และพร้อมที่จะไปยังสถานที่ที่เธอได้แนะนำพวกเราไว้ด้วย

ส่วนอีกสถานที่หนึ่งที่ฉันอยากไปมานานแล้ว นั่นก็คือ ซาไกมินาโตะ เพราะฉันกับสามีเคยดูซีรี่ส์ญี่ปุ่นเรื่อง Ge Ge No Nyobo
และฉันอยากจะไปถ่ายรูปที่ถนนที่มีแต่ตัวการ์ตูนผีน้อยคิทาโร่ด้วย ดังนั้น 3 สถานที่นี้แหละที่ฉันและสามีตั้งใจจะเดินทางไปเที่ยวกัน

และนี่คือจุดเริ่มต้นการวางแผนการเที่ยวของพวกเราสองคน เมื่อฉันนึกถึงการเดินทางไปเที่ยวญี่ปุ่นในแต่ละที่ ทำให้ฉันนอนหลับได้อย่างมีความสุขทุกคืน



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

非公開コメント

No title

No title

こんにちは 魔女さま。
読んでいるだけでも
わくわく感が伝わります。
旅に出る前ってエキサイティングですね( ^^)

Re: No name さま

Fuji official site
Thank you
Next year we will see Mt.Fuji again

Re:つばさぐも さま

おはようございます つばさぐも さま
ほんとです
旅の前はながく楽しめるのです
そうしないともったいないです

さあ次の旅のプランも考えないと。

No title

魔女様
私のことを大きく扱ってくださり、初め拝見した時はなんだか気恥ずかしくてササッと拝読。今、改めて再読です。

晴れたらいいなあ、真っ白な富士山を見ていただきたいなあなどと心配しておりましたが、その通りになったようで安心しました。

旅は若いうちです。
私はすっかり年をとってしまい、昔のようにホイホイ出かけられなくなりました。どうぞこれからも持ち前の行動力であちこち歩き見て、多くの人たちと出会い、より豊かな人生を送ってください。

Re: 雨宮清子(ちから姫) さま

ちから姫さま ありがとうございます。
教えていただいたことをわすれず
あなたのようにいつまでもポジティブに
歩いていけるような人になりたいと考えています。
ありがとうございます
わたしは忘れません




NEW TOPIC
LINK
ARCHIVE
SEARCH
RSSリンクの表示
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

COMMENT
アルバム