魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย わたしのあなたへ from My diary ไดอารี่ของฉัน
FC2ブログ

わたしのあなたへ from My diary ไดอารี่ของฉัน

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


追記  (5月31日)
誕生日の夜に  

これを思いついたのは彼のバースデーの数日前です。なにかサプライズを仕掛けたいなと。
でも今は遠く離れている彼をどうすれば驚かせることが・・・・。

バースデーといえばやはりケーキとバースデーソングかな。
セブンイレブンで探しますがどれも大きいのです。最後は一人で食べなければならないのです、これはダイエット中のわたしには無理。
見つけたのは抹茶ロールケーキ。これなら大丈夫でしょう。

夜になって、ケーキとローソクを準備。
夜になったと言っても午後6時はまだ明るいのですが、カーテンを閉めれば演出はできるでしょう。カーテンを閉めてライトをつけます。

ビデオコールの時間です。
いつものように少し話をして、それからです。
「あなた、ちょっと待って」
カメラから消えて準備です。ロウソクをつけ部屋のライトを消します。

20200530_185738_2.jpg


🎵🎵🎙 Happy Birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday Happy birthday. Happy birthday to you. 🎵🎵

わたしの歌が終ると彼はすべて理解していました。カメラの向こうで笑顔の彼がこちらのロウソクを吹き消しています。

遠く離れていてもこんな幸せな時間はやってきました。




my-diary-cover-page-vector-7178152.jpg




Dear...My Danna Sama. (5月30日)

あなたがどうしても外せない用件のために日本へ戻ったのが今年の3月初めのころでした。
最初に予約していた日本行きのフライトがキャンセルになった頃、いろいろな国からの悪い情報が入ってきていました。
わたしは心配で、あなたにもう少しタイランドにいることができないかと何度もたずねました。
でも今思えばあなたが日本へ行くと決めたことは正しかったと思います。もしあのとき日本行きのフライトを探さなければ、あなたは今でもタイランドで足止めになっていたことでしょう。なすべき用件の心配ももっと大きくなっていたはずです。

冬の日本旅。
楽しい日々をそのまま持ってタイランドへ戻り約1か月ほど一緒に過ごしましたね。
短い時間でしたが少なくともわたしたちには瞬間瞬間が幸せの連続でした。

あなたが日本へ行ってから今日まで、まもなく3カ月になろうとしています。
多くの人々が時のすぎゆく速さを嘆きます。でもわたしたち二人にとっては驚くほどの遅さなのです。

致命傷にもなり得る世界的な病気の流行が起こるなどと誰が予測できたでしょうか。
そのためにいままでのように一緒に過ごせるのがいつになるのか見当もつきません。
それまでは年に2~3度は一緒に過ごし、それはいつもすばらしい時間でした。笑い声につつまれた楽しい日々、そしてたくさんのイベントを計画し経験することができました。

あなたが日本へ行ってからもわたしたちは何も変わらないかのようによい関係を維持しています。
日々の会話に欠かせないVDOコール。時々ネット信号が悪くなったりしますがそれでも笑いが絶えることはありません。

でもあなたのことを考えると、そばで何もしてあげられないだけに心配がつのるときがあります。
わたしのことを書けば、
わたしの世界は友達と一緒にいるオフィスだけのとても狭い世界です。わたしにはオフィスの友達とそしてあなただけなのです。

毎日、仕事を終えて戻り、何もかも大急ぎですませます。毎日の楽しい時間、ベッドに入る前のあなたとの語らいの時間なのです。
毎日の出来事を話して聞かせるとき、それはわたしの最高の幸せいっぱいの時間なのです。

でもときおりふとした瞬間にあなたから明るさが消えることがあります。直面している様々なことがそうさせるのだということをわかっています。
そんなときはただスマイルを送り、そしてあなたを笑わせることに集中します。すこしでもリラックスしてくれればうれしいのです。

いつ二人がそろうのかまだわかりません。
祈っています。
これまでもわたしたちは多くのことに耐え、そして乗り越えてきたではありませんか。それにたったもうひとつだけ今回の試練を追加するだけなのです。
それがどれほどむつかしいと思いますか。

そして今日は大切な日です。
あなたを知ってからけっして忘れたことのない日です。
他の人々にはごく普通の日かもしれません。

5月30日はあなたのバースディ。
今は遠く離れていてもあなたが強い心を持って毎日が幸せでありますように。
いつも笑顔で明るく大きな声で笑ってください。
あなたの笑顔と笑い声はわたしの疲れを癒してくれるのです。
そして健康に注意してください。まだまだ二人の生活は未来に向かって続いてゆくのですから。

そしてあなたの妻としてのわたし。
変わることなくあなたを愛し永遠に大切にするでしょう。

Otanjoubi Omedetou my danna sama.
I love you forever.




HAPPY BIRTHDAY









↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



ถึง...สามีของฉัน
ตั้งแต่คุณกลับประเทศญี่ปุ่นไปเมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา
เนื่องจากคุณต้องการกลับไปด้วยหน้าที่การงาน
ถึงแม้ฉันจะพยายามถามย้ำกับคุณหลายครั้งว่า "คุณสามารถอยู่ไทยต่ออีกนิดได้ไหม?"
แต่ฉันคิดว่าวันนั้นคุณได้ตัดสินใจถูกต้องมากที่คุณเลือกที่จะกลับไปญี่ปุ่น
แน่นอนว่าถ้าวันนั้นคุณยังอยู่ที่ไทย คุณอาจจะกระวนกระวายใจกับงานของคุณแน่นอน

จากวันนั้นที่เรากลับมาไทยด้วยกันหลังจบทริปการท่องเที่ยวในญี่ปุ่นอันแสนสนุก
อย่างน้อยเราก็ยังได้อยู่ด้วยกันต่ออีกหนึ่งเดือนในประเทศไทย
ถึงแม้มันจะเป็นช่วงเวลาอันแสนสั้นก็ตาม แต่อย่างน้อยเราก็ยังมีช่วงเวลาแห่งความสุขด้วยกัน

จากวันที่คุณกลับไปประเทศญี่ปุ่นจนถึงวันนี้ ก็ผ่านไปเกือบ 3 เดือนแล้ว
ช่วงเวลาที่หลายคนคิดว่ามันผ่านไปอย่างรวดเร็ว แต่สำหรับเราทั้งคู่นั้นรู้สึกได้ว่าเวลาช่างเดินช้าเหลือเกิน
อุปสรรคของโรคระบาดร้ายแรงทั่วโลกนี้ ไม่มีใครคิดว่ามันจะเกิดขึ้น
และฉันเองก็ไม่เคยคิดเช่นกันว่าเมื่อไรที่เราสองคนจะได้กลับมาอยู่ด้วยกันอีกเหมือนเคย
ปีก่อนๆ เราสองคนยังได้มีโอกาสอยู่ด้วยกันอย่างน้อยก็ปีละ 2-3 ครั้ง มันเป็นช่วงเวลาที่แสนวิเศษมาก
ทุกวันของเรามีแต่เสียงหัวเราะ สนุกสนาน และหลายๆเหตุการณ์ที่เราพยายามข้ามผ่านมันไปด้วยกัน

ตั้งแต่คุณกลับประเทศญี่ปุ่นไปวันนั้น เราพยายามรักษาความสัมพันธ์ทางไกลให้ดีอย่างสม่ำเสมอ
เราคุยกันผ่าน vdo call ทุกวัน ถึงแม้ว่าบางวันสัญญาณอินเตอร์เน็ตจะไม่ค่อยเอื้ออำนวยเลยก็ตาม แต่เราก็พยายามด้วยกันทั้งคู่
สำหรับคุณ...คนที่อยู่ทางโน้นเป็นอย่างไรบ้าง ฉันอดที่จะห่วงคุณไม่ได้เมื่อคุณต้องดูแลตัวเอง
สำหรับฉัน...คนที่อยู่ทางนี้ ทุกๆวันฉันก็มีความสุขกับเพื่อนของฉัน เพราะสังคมของฉันแคบ มีเพียงแค่คุณและเพื่อนที่ทำงานเท่านั้น

ทุกวันเมื่อฉันกลับจากทำงาน ฉันจะรีบทำทุกอย่างให้เสร็จอย่างไวเพื่อที่จะได้คุยกับคุณก่อนเวลาเข้านอน
ฉันมีความสุขและสนุกมากเมื่อได้เล่าเรื่องต่างๆในแต่ละวันให้คุณได้ฟัง
แต่บางวันที่คุณมีสีหน้าที่ไม่ค่อยจะดีนัก พร้อมถอนหายใจด้วยความเหนื่อยล้ากับหลายสิ่งที่กำลังเผชิญอยู่
ฉันทำได้แค่ส่งยิ้มและส่งเสียงหัวเราะให้คุณ เพื่อช่วยให้คุณได้ผ่อนคลาย
แน่นอนเราทั้งคู่ไม่รู้เลยว่าเมื่อไรที่เราจะได้กลับมาอยู่ด้วยกันอีก ฉันได้แต่ภาวนาให้เหตุการณ์กลับมาปกติดังเดิมในเร็ววัน
เพราะฉะนั้น เราจงอดทนไปด้วยกัน ซึ่งก่อนหน้านี้เราก็ร่วมอดทนมาด้วยกันหลายเรื่อง เพิ่มอีกสักเรื่อง จะยากเย็นแค่ไหนกัน

และวันนี้เป็นวันสำคัญอีกวันหนึ่งที่ฉันไม่เคยลืมตั้งแต่ได้เริ่มรู้จักกับคุณ ซึ่งแม้ว่ามันอาจจะเป็นวันธรรมดาสำหรับคนอื่นก็ตาม
วันเกิดของคุณปีนี้ ฉันขอให้คุณมีจิตใจที่เข้มแข็ง มีความสุขกับทุกๆวันถึงแม้ว่าเราต้องอยู่ห่างไกลกัน
ขอให้คุณมีรอยยิ้มและเสียงหัวเราะที่สดใสและเสียงดัง เพราะรอยยิ้มและเสียงหัวเราะของคุณ ช่วยเยียวยาความเหนื่อยล้าของฉันได้เป็นอย่างดี
ขอให้คุณดูแลสุขภาพของคุณให้แข็งแรง เพื่อที่เราจะได้กลับมาอยู่ด้วยกันอย่างยาวนานในอนาคตข้างหน้า
และสำหรับฉัน....ภรรยาของคุณ ฉันสัญญาว่าฉันจะมั่นคงในรัก จะดูแลและห่วงใยคุณตลอดไป
รักคุณเสมอ...สามีของฉัน


テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

なんてステキなお誕生日おめでとう&ラブレターなのでしょう…(T_T)
ちい公さんもきっとすごく嬉しいハズ…

コロナが終息して国を跨いで飛行機が飛ぶようになり、お二人が少しでも早く再会できますように☆

Re: Noah さま

Noah さま おはようございます
ありがとうございます

オーストラリアで毎日いかがおすごしでしょうか
ハズバンドに聞きました
ナイスタイミングで入国できたのですね、よかったです。
どうかこれからも気をつけてお元気でね

No title

こんにちは。

なんと素晴らしいラブレターでしょう。
羨ましい!!!

頑張ってね♪

良妻の鏡です

魔女さま、おはようございます。

来年のご主人さまのお誕生日には、
お料理上手な魔女さまが腕を振るって
美味しいお料理と大きなバースデーケーキで
2人そろってきっとお祝いできると思います♪

今度のような経験を、後々振り返ってみれば・・・
長い結婚生活ではほんの一瞬だったと思う事でしょう。

明るくて優しい奥様がいらっしゃるご主人は最高の果報者ですね。

Re: Mamarazzi totto sama

ありがとうございます
みんな大変なときです
耐えているのはみんなです

totto sama 
どうか気をつけてね

Re: mina sama

mina さま ありがとうございます
うれしいです
でもすこしほめすぎです(笑)

来年にはきっと平和な日々がもどっていることでしょう
Humanの能力を信じています

もうすこしです
minaさまもどうか気をつけておすごしくださいね

No title

魔女さま
気持ちのこもった手紙
読ませていただきました。
魔女さまの笑顔に勝るものはありません。
旦那様やいろんな人を救っていると思います。

ちい公さまお誕生日おめでとうございます
お二人が早く再会出来ますように。

Re: つばさぐも さま

つばさぐもさま ありがとうございます
ほめていただいてとてもハッピーな気分になっています
ほんとにありがとう

福岡のニュースが気になっています
でも大丈夫ですね
つばさぐもさまは自分でしっかりガードができる人ですから

散歩も大切です
気をつけて、でもがんばりましょう

No title

ちい公さんのお誕生日だったのですね。
遠く離れていても心が通い合っているお二人なら、
今回の試練も乗り越え、後になって良い思い出になることでしょう。
今は寂しかったり、もどかしかったり色々あると思いますが、
いつかまた笑い合って、楽しく一緒に過ごせる日がきますよ。

Re: 祐子 さま

祐子 さま ありがとうございます
勇気が出るようなコメント
うれしいですありがとうございます

心がつながっているかぎりなにもしんぱいすることはないです、と自分にいいきかせています

祐子さまもどうか気をつけて毎日を
お幸せにね

No title

ご主人様のお誕生日、おめでとうございます。
今は寂しいですね。
海外に単身赴任中と思って、耐えてくださいませ。

私の夫も今月は誕生日でした。
夫は mother's day 被りなので、毎年ささやかな外食に行くのが楽しみでした。
今年はコロナだけでなく、諸々の事情があり見合わせました。
どの家庭も今は我慢の連続ですね。

Re: crystal 様

crystal さま ありがとうございます
そうですね
いまはただ耐えることだけです

でもインターネットがありますから寂しさは少なくなります。
もし国際電話しかない時代だったら・・・
考えるだけでこわいような気がします

まだまだきびしい日々はつづきますね
どうか気をつけて
お元気でおすごしくださいませ

おはようございます

素敵なサプライズ。
心暖まります。
お互いを思う気持ちに距離は関係ありませんね。

追記読んじゃうと

こんにちは。

追記読んじゃったら、涙がまた・・・
あのちい公さんの目からも・・・出てなかったですか~~
涙もろいちい公さんだと思うのですが・・・

No title

Pern sama💖💖💖
I was deeply moved !!!
So・・・I pray that you can spend time together as soon as possible🌈🙏💑🙏🌈

Re: つばさぐも 様

ありがとうございます つばさぐもさま

小さなロールケーキでした
彼はこれを食べたいと言いました
わたしが食べるとダイエットによくないというのです。
「どうして日本におくるのよ?」

すると彼はレジデンス1Fにある神様のところに供えてくださいと言いました。
それならタイの神様と日本の神様はネットワークがあるから届くのだと言うのです。
でもわたしが
「いいの、これはわたしが食べるから」
そう言ってこの話は終わりました(笑)

Re: Mamarazzi totto さま

ありがとうございます Mamarazzi totto さま
あなたはとてもやさしい方です
これはヒミツですが・・・
ハズバンドはすこし涙ぐんでいました
彼は笑ってかくしましたが。

Re:dollblog47 さま

dollblog47-sama
Arigatou gozaimasu.
Tottemo tottemo uresiidesu

It will be some months from now
Please take care
And
Have a happy life
I pray so.

No title

PERNさん


お久しぶりです。

こんな時期に離れ離れはとてもつらいですね。

何もない時は国を超えるなんてなんでもないのに・・・

でもご主人も気持ちは同じはず

もう少し、今の調子で頑張ってくださいね💛




Re: メロンボール  さま

Melon ball さま こんにちは
ありがとうございます

今は日本にいらっしゃるのでしょうか
ホンコンがまたたいへんになっていますね
どうか平和がもどりますように

Melon ballさまもどうか気をつけて
お元気でおすごしくださいませ
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示