魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย フィッシュソースで食べるボイルドチキン ไก่ต้มน้ำปลา
FC2ブログ

フィッシュソースで食べるボイルドチキン ไก่ต้มน้ำปลา

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ


今日ご紹介しますお料理はアムのバースデーサプライズに作ったものです。
作る行程はほとんどシンプルですが、下記のような材料が必要です。

材料
boiled chiken with fish sauce (1)


1.鶏もも肉1キロ
2.レモングラス 4-5本
3.パクチーの根っこ 4個
4.にんにく10片
5.黒こしょう 小さじ1
6.魚醤 大さじ8
7.しょうゆ 大さじ4
8.甘口黒醤油 大さじ1
9.ココナッツシュガー 大さじ2杯半
10.水 1,500ml



フィッシュソースの材料
boiled chiken with fish sauce (10)


1.生の唐辛子 5-10個 (お好みの辛さに応じて)
2.にんにく10片
3.パクチーの根っこ 3個
4.ライムジュース 大さじ3
5.魚醤 大さじ2
6.ココナッツシュガー 大さじ1

さあはじめましょう。
1. 材料を鍋の底に並べます。レモングラス・バクチーの根・にんにく・細かく砕いた黒こしょう
boiled chiken with fish sauce (2)

2. 鶏肉を上にのせます。そしてそれらが浸かるように水を加えます。
boiled chiken with fish sauce (3)

boiled chiken with fish sauce (4)

boiled chiken with fish sauce (5)

3. 魚醤・醤油・甘口黒醤油・ココナッツシュガーなどで味を調えます。
4. 強火でボイルします。泡が出てきたらすくい取りながらしばらく茹でます。
boiled chiken with fish sauce (6)

boiled chiken with fish sauce (7)

5. チキンの皮がはがれてしまわないように弱火に落とし約60分のタイマーセットをします。
6.45分ほどでチキンをそっと返します。両側に美味しそうな色がつくのを確認します。15分ほどでもとに返します。
7.約60分で出来上がりです。お皿に移しましょう。
boiled chiken with fish sauce (8)





フィッシュソースの作り方(魚に合うソースという意味です)

1.生唐辛子・パクチーの根っこ・にんにく、これらをすり鉢でしっかりつぶします。
2. ココナッツシュガーを入れそしてレモンジュースや魚醤をミックスします。
3. ソースがお好みの味になれば容器に移して完成です。

boiled chiken with fish sauce (10)

boiled chiken with fish sauce (11)

boiled chiken with fish sauce (12)



さあいただきましょう。
とっても美味しいですよ。


boiled chiken with fish sauce (9)







↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่



เมนูที่ฉันนำมาเสนอในวันนี้เป็นเมนูที่ฉันได้ทำเซอร์ไพรส์วันเกิดแอมไปแล้ว
ซึ่งมีวิธีการทำที่ไม่ยุ่งยากเลย โดยจะต้องเตรียมวัตถุดิบดังต่อไปนี้

ส่วนผสม
1. น่องไก่ส่วนสะโพก 1 กิโลกรัม
2. ตะไคร้ 4-5 ชิ้น
3. รากผักชี 4 ชิ้น
4. กระเทียม 10 กลีบ
5. พริกไทยดำ 1 ช้อนชา
6. น้ำปลา 8 ช้อนโต๊ะ
7. ซีอิ๊วขาว 4 ช้อนโต๊ะ
8. ซีอิ๊วดำหวาน 1 ช้อนโต๊ะ
9. น้ำตาลปี๊บ 2 1/2 ช้อนโต๊ะ
10. น้ำเปล่า 1,500 มล.

ส่วนผสมน้ำจิ้มซีฟู้ด
1. พริกขี้หนูสวน 5-10 เม็ด (แล้วแต่ชอบความเผ็ดมากแค่ไหน)
2. กระเทียม 10 กลีบ
3. รากผักชี 3 ชิ้น
4. น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ
5. น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
6. น้ำตาลปี๊๊บ 1 ช้อนโต๊ะ

วิธีทำไก่ต้มน้ำปลา
1. ให้นำตะไคร้ รากผักชี กระเทียม พริกไทยดำไปบุบให้แตกเล็กน้อย และนำไปเรียงไว้ที่ก้นหม้อที่เตรียมไว้
2. นำน่องไก่ส่วนสะโพกวางเรียงทับตะไคร้ให้โดยรอบ แล้วเติมน้ำเปล่าลงไปให้พอท่วมไก่
3. ปรุงรสชาติโดยใส่น้ำปลา ซีอิ๊วขาว ซีอิ๊วดำหวาน น้ำตาลปี๊บ
4. เปิดเตาแก๊สโดยใช้ไฟแรง พอต้มได้สักพัก น้ำเดือดและมีฟอง ให้ช้อนฟองออก
5. แล้วลดเป็นไฟอ่อน เพื่อไม่ให้หนังไก่เปื่อยยุ่ย หนังไก่จะขาด ไม่สวย แล้วจับเวลา 60 นาที
6. เมื่อต้มไฟอ่อนจนถึง 45 นาที ให้กลับด้านอย่างเบามือ เพื่อให้สีสวยและสุกโดยทั่วถึง และต้มต่ออีก 15 นาที แล้วพลิกไก่กลับด้านอีกครั้ง
7. เมื่อครบเวลา 60 นาทีหรือดูว่าเนื่อไก่เปื่อยแล้ว ให้ปิดไฟ แล้วตักไก่ออกมาเรียงใส่จาน ทานพร้อมน้ำจิ้มอร่อยเข้ากันมาก

วิธีทำน้ำจิ้มซีฟู้ด
1. นำพริกขี้หนู กระเทียม รากผักชีลงไปโขลกในครกให้ละเอียด
2. ตำน้ำตาลปี๊บในครกให้ละลาย ใส่น้ำมะนาว และตามด้วยน้ำปลา
3. ชิมรสชาติและนำใส่ถ้วย




テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

チキンがとても美味しそうです。

いつかお料理上手な魔女さまのお料理を頂いてみたいです(^^)

Re: Noah sama

こんにちはNoahさま
今日もありがとうございます

ほんとうにいつかそんなチャンスがあればどんなに楽しいでしょうか
コロナが収まった未来にはたくさんの夢が待っています

今日もファイト! です

No title

こんにちは 魔女さま。
綺麗に重ねて
美味しそうに出来上がっていますね🤤
アムちゃんも幸せね❣️

Re: つばさぐも  さま

こんにちわ つばさぐもさま
今日もお元気ですか
いつもありがとうございます

まいにち暑い日がつづいています
雨の季節なのにまるでホットサマー
ここはタイランドなのです

日本に行きたいです
でも冬の日本へね

No title

Dear pern samav-343
Hii 😊
The seasoning is elaborate!!!!
You use so many ingredients Σ(゚∀゚ノ)ノ💖
Oh~~~Looks very very delicious (p≧w≦q)
I like chicken ╰(*°▽°*)╯
I love chicken so much I could eat it every day Σ(・ω・ノ)ノ!・・・(*´σー`)ゞ
Looking at photos made me want to eat more ✨ԅ(¯﹃¯ԅ)

I hope you can eat it with your husband as soon as possible (〜 ̄▽ ̄)🍗🍻🍗╰( ̄ω ̄o)

kuminv-343

Re: dollblog47 sama

Dear Dollblog(kumin) sama.

Thank you for comment. I really waiting your comment in every new topic.

>> The seasoning is elaborate!!!!

Yes, this menu use many ingredients. But Thai food always use many ingredients and make it delicious.

>> I like chicken ?(*°▽°*)?

I just know you like chicken and surprised that you can eat it everyday.
What is the menu of chicken? Boil? Fry? or Bake?

I want to make it to you at once as possible as I can.

See you.

PERN.

No title

Dear pern samav-343
Thank you for your nice comment (((o(*゚▽゚*)o)))
I am gladv-341
I am not good at English but It's so much fun to interact with y♡u ψ(`∇´)💌

>What is the menu of chicken? Boil? Fry? or Bake?
I like all ㄟ(≧◇≦)ㄏall ❕(Ahahahaha😊)


>I want to make it to you at once as possible as I can.
Oh~、yeah~~~\(~o~)/
I'm looking forward to the day when I eat this delicious chicken 🍗q(≧▽≦q)🍺💕
Thank you~😘
see you ✋

KUMIN (´▽`ʃ♡ƪ)

Re: dollblog47 sama

Dear Dollblog sama.

I'm very glad that you replied to me.

>>I am not good at English but It's so much fun to interact with y?u ψ(`∇´)?

This sentence of yours made my heart flutter.
I'm not good at English either. Many times I always use a translator.
Because my brain is very small and always in the MS.DOS era. 5555 (Hahahaha joking)
I feel when I talk with you, it's really fun.

>>I like all ?(≧◇≦)?all ?(Ahahahaha?)

You like all kinds of chicken. OMG!!!
This weekend I will make spicy chicken wings by Air Fryer pot.
Please join me to eat chicken wings with me by imagine. I'll eat it for you too.

See you later.
PERN.

パクチーの根

材料の種類、説明、作り方など丁寧でお見事だと思います
タイ料理は大雑把と言う人がいますが、今までの魔女様のレシピを見れば
考え方が変わるでしょう
コンケーンの社員宅での思い出を・・・
社員のお母さまが「ボイルドチキン」を料理する前、拝見してると
一緒に煮込む野菜の中に「野菜の根」の様なものが???
ここから、お母さまの講釈が始まりました、社員の通訳によると
パクチーの「葉」は生で、「茎」は刻んで、「根」は魚や肉を茹でる時の
「臭み消し」や「風味付け」に捨てるところは有りませんョ!と言っていました
・・・泡が出てきたらすくい取りながらしばらく茹でます。
  灰汁(アク)の事ですね!日本料理でも、害は有りませんが
  見た目や舌触りが悪くなるので除去してます
当たり前の事をさりげなく、魔女様が料理人として凄い事で尊敬します !

Re:ソムチャイ sama

ソムチャイさま こんにちは
きょうもありがとうございます
お元気ですか?

タイのCOVID19はまだまだ拡大中のようです
ワクチンも少しずつ始まってますがこれからでしょう

パクチーの根
日本ではパクチーが有名になってますが、タイ料理でで根がよく使われることはあまり知られてないようですね
考えてみますと、日本料理とタイ料理では味付けの基本がかなり違うように思います
それぞれ微妙な味の決め方があるのですが、それをマスターするのは簡単ではありません

わたしもみりんやカツオ節などを買ってきてときどき日本料理にチャレンジしますが、むつかしいです
オリジナルをもっと食べないといけません
次の日本ツアーではたくさん日本料理を食べます
それが楽しみです

「マナオ」の切り方

写真の中で、懐かしさが湧き出た事がもう一つ
外国人には、気付かないでしょうが「マナオ」の切り方
日本では「ライム」を2つに切るか3ヶ月に切り絞りますが種が邪魔です
タイでは中心部分を四角柱の形に切り出され、残った芯の部分に種が集まっているので、芯の部分をポイッ・・・
簡単で理にかなった切り方です、この切り方はタイだけです
タイの屋台や料理屋さん、ほとんどこの切り方をしていました
他の柑橘類にも応用できるんではないでしょうか?
料理人の魔女様、次の機会を見て「マナオ」の切り方を紹介!
読者様には受ける事間違いなしです

Re:ソムチャイ  さま

ソムチャイさま ありがとうございます
すごく細かいところまで注意深くご覧くださっていることにとても驚いています

でもタイでの仕事の日々からもうずいぶん経っていると思いますが、ソムチャイさまの記憶に驚くばかりです
いろいろなことに興味がつきない方なのでしょう
多くの方はマナオのカッティングまできっと覚えてないと思います

種を残さないカッティング
真ん中にある種をよけるようにして縦にカット
種が残った部分を三角に切り取ります。
もう一つの方法は、センターを外して縦にカット
おなじようにセンターを残して縦にカットしてゆくと真ん中が柱のように残ります。
そこは種が入っていますので捨てます
ソムチャイさまがおっしゃっているのはこの方法ですね

いつかVDOにして載せましょう
ありがとうございます
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示