魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 死は予期できない ความตายเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน
FC2ブログ

死は予期できない ความตายเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

わたしたちはみんなたいてい人生のほとんどを幸せな時間と悲しみの時で過ごしています。
幸福はながい間そばに留まってはいない、そんなことを聞いたことがあります。それはもちろん幸福なときは思いきりその時間をエンジョイしようとするでしょう、そしてときに幸せな時間はあまりにも早く過ぎ去ってしまうと感じさせます。
反して苦しみの期間はゆっくり過ぎてゆくように思います。

わたしもいくつかの喪失感を経験してきました。そのなかで深刻だったのは同じ年に実父と最も愛した祖母を亡くしたときでしょうか。
そしてもうひとつはコロナ禍の今年、ハズバンドの妹、わたしにとっては義妹ですが実際は実姉のような人でした。楽しく幸せな時間をたくさん共有してきました。わたしを大切にしてくれました。彼女との思い出についてはいつ整理ができて書けるようになるかいまはなんとも言えません。

これらの喪失感はわたしの人生に大きな洞察を与えてくれました。なかでも重要なことは人生においていつも注意深くあらねばならないということに気づいたことです。

わたしたちは家を出てそして無事に帰ってきて愛する人々の顔をふたたび見ることができると確信できますか。
毎日、毎秒、わたしは今の時間を出来るかぎり価値あるものにするよう努めます。それは少なくともよい思い出を持つことにつながり後悔を少なくするでしょう。

どうして今こんな話を書いているのでしょう。
それは身近な愛する人を失うことを恐れているからです。

これからどれだけの身近な人がこの世から去ってゆくのかわたしにはわかりません。しかしながら誰も死から逃れられないのも事実です。
だからこそわたしはそのような悲劇に対処する準備をするのです。
いつかそんなときが来たなら悲しみを乗り越えるだけの強さを持っていられますように。




↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่


ในช่วงชีวิตของคนเราล้วนแล้วแต่ต้องผ่านช่วงเวลาแห่งความสุขและความเศร้าแทบทั้งนั้น
ฉันเคยได้ยินมาว่า "ความสุขมักจะอยู่กับเราได้ไม่นาน" แน่นอนว่าตอนมีความสุข เราจะเพลิดเพลินมาก
จนอาจทำให้เรารู้สึกว่าเวลาแห่งความสุขมันช่างผ่านไปอย่างรวดเร็วเหลือเกิน
และแน่นอนว่าช่วงเวลาแห่งความทุกข์มันจะผ่านไปได้ช้าเช่นกัน

ฉันผ่านการสูญเสียมาแล้วหลายครั้ง แต่ครั้งที่ดูจะร้ายแรงที่สุดก็คือปี 2015 ที่ฉันได้สูญเสียทั้งพ่อและยายที่รักของฉันไปในปีเดียวกัน
การสูญเสียครั้งนั้นทำให้ฉันได้ข้อคิดอะไรอีกมากมายให้กับชีวิต และที่สำคัญทำให้ฉันรู้ว่าพวกเราไม่ควรประมาทในการใช้ชีวิต
เพราะพวกเราไม่รู้หรอกว่าการที่เราได้เดินออกจากบ้านไปในวันนี้ เราจะได้กลับมาเจอคนที่เรารักอีกหรือไม่
ทุกวันเวลา ทุกวินาที ฉันจะพยายามทำปัจจุบันให้มีคุณค่ามากที่สุด เพื่ออย่างน้อยเราก็ได้มีความทรงจำที่ดีๆเก็บไว้เสมอ

ทำไมครั้งนี้ฉันถึงได้เขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้ เพราะในความเป็นจริงแล้วฉันกลัวการสูญเสียบุคคลอันเป็นที่รักไปอย่างมาก
ยังไม่รู้ว่าจะต้องมีเหตุการณ์ที่คนรอบตัวฉันสูญเสียอีกเท่าไหร่ แต่ถึงอย่างไรทุกคนก็ไม่สามารถรอดพ้นจากความตายไปได้
ดังนั้น ฉันจึงจะเตรียมใจตัวเองให้พร้อมเพื่อรับมือกับเรื่องแสนเศร้าเช่นนี้ เพราะเมื่อถึงเวลาจริงแล้วฉันจะได้เข้มแข็งพอที่จะผ่านมันไปได้ด้วยดี



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

おはようございます。

歳を重ねれば重ねただけ別れの数も増えてきますね。
しかも、身近な大切な方達との別れは
言葉に出来ない悲しみを心の中に落とします。

日々を淡々と生きていける人
それを表せず悶々とする人
亡くした方との関係性、例えは子供さんとか・・・
そう言った関係性でも大きく変わると思いますが
本来人間は強さを持ち合わせている気がしています。
そして、何より日本には”日薬”と言う言葉があります。
日々を生きてそれを積み重ねていく
それが乗り越えて生きていくという事と私は思っています。

命と言うものは本当に尊いものですが
明日の命など誰にも保障はされていません。
毎日、自分を周りの人たちを大切に生きる
それだけですね。


取り留めもなく長々とすみませんm(__)m

Re: さくら さま

さくらさま おはようございます
なんども読みました
そして理解できました
ありがとうございます

時間がすべてを癒してくれます
よい思い出だけが残ります
悲しみが微笑むような思い出ばかりになる日がいつかくるでしょうね

わたしたちは毎日精いっぱい生きてゆきましょう
愛した人々はきっとどこかでみてくれているはずですから

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: Key Comment sama

ありがとうございます
明日もきっとすてきな日が来るでしょう
それぞれの場所で皆様が幸せでありますように
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示