魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย ポカリスエット โพคาริ สเวท
fc2ブログ

ポカリスエット โพคาริ สเวท

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

もうずっと前になりますが初めて日本へ行ったときのことを今でも覚えてます。恥ずかしい話ですが食べるの大好きなわたしはお腹をこわしてしまいました。
そのときハズバンドが失われた水分を補給するようにとポカリスエットをくれたのです。
飲んだときわたしは思いました、なんて美味しいのかしら、それは夢中になるような味でした。
当時の記憶としてはタイでポカリスエットは売られていなかったようですが、これはわたしの知識不足かもしれません。とにかくわたしにははじめての味だったのです。

あれから月日は過ぎました。
コロナ禍にあって、わたしにも1回目のワクチン接種の順番が回ってきました。
ハズバンドの助言は、できたらポカリスエットを買って飲むように、それは水だけを補充するより身体のためになるからということでした。

タイではすでにポカリスエットが販売されていることは情報としては知っていました。
でもいつものコンビニでは見かけることはなく、売られているのはタイブランドの補給水でした。そのブランドも飲んだことがありました。最初はおいしいのですが後から喉が渇いて水がほしくなったのです。多分糖分が多いためでしょう。
それから1カ月ほど経ったある日、セブンイレブンに行ったときです、冷たい飲み物を見ていてそのなかにポカリスエットを発見したのです。
よろこんだわたしはすぐ買い物かごに入れました。
タイで売られているものは日本のそれより小さいことに気がつきました。1本350MLで25バーツです。

Pocari sweat at 7-Eleven
Thai Pocari Sweat (1)
Thai Pocari Sweat (2)


ボトルを読んでみました。
開発者 : Otsuka Phamaceutical Co.,Ltd.
(大塚製薬株式会社)
製造 : Toyo Seikan (Thailand) Co., Ltd. Ayutthaya province.
(アユタヤにある製造会社)
販売 : Otsuka Nutraceutical (Thailand) Co., Ltd.

わたしは驚いていました。
いま手にしているポカリスエットがなんとわたしが住んでいるアユタヤで造られているのです。

これからもわたしは見かけるたびに買うでしょう。
アユタヤ製造のポカリスエットは日本で飲んだものと同じ味だったから。








↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่


ฉันจำได้ว่าเมื่อตอนที่ฉันไปญี่ปุ่น ฉันเกิดอาการท้องเสีย เนื่องจากอาจจะทานอาหารมากเกินไป
สามีของฉันให้ฉันดื่มเครื่องดื่มโพคาริ สเวท เพื่อทดแทนน้ำที่สูญเสียไป
เมื่อฉันได้ดื่มมัน ฉันรู้สึกว่ามันมีรสชาติอร่อย และทำให้ฉันติดใจในรสชาตินั้น

และเมื่อใกล้ถึงวันที่ฉันจะต้องฉีดวัคซีนป้องกัน Covid19 เข็มแรก
สามีของฉันบอกว่าให้ไปหาซื้อเครื่องดื่มโพคาริ สเวท มาดื่ม เพราะมีสรรพคุณดีกว่าการดื่มน้ำดื่มธรรมดา
แต่ก่อนหน้านั้น ฉันหาเครื่องดื่มโพคาริ สเวท ตามร้านสะดวกซื้อไม่ได้เลย
ซึ่งในตอนนั้นมีแต่เพียงเครื่องดื่มที่ทดแทนการเสียเหงื่อของยี่ห้อในไทยเท่านั้น
ซึ่งฉันเคยดื่มแล้วก็รู้สึกอร่อยในตอนแรก แต่พอหลังจากนั้นฉันกลับรู้สึกอยากดื่มน้ำเปล่ามากขึ้น

แต่หลังจากนั้นประมาณ 1 เดือน ฉันได้แวะเข้าไปในเซเว่นแห่งหนึ่ง และเดินไปดูตู้แช่เครื่องดื่มเย็น
ฉันรู้สึกแปลกใจที่ฉันพบว่ามีเครื่องดื่มโพคาริ สเวท จำหน่ายอยู่ในตู้
ฉันดีใจมากและรีบหยิบมันใส่ในตะกร้า ฉันสังเกตุว่าขวดที่มีจำหน่ายในไทยนั้นมีขนาดเล็กถ้าเทียบกับการจำหน่ายที่ญี่ปุ่น
1 ขวดมีขนาดบรรจุเพียง 350 มล. ซึ่งจำหน่ายในราคาขวดละ 25 บาท
ซึ่งข้างขวดเขียนว่า Developed by : Otsuka Pharmaceutical Co.,Ltd.
ผลิตโดย : บริษัท โตโย ไซกัน (ประเทศไทย) จำกัด จ.อยุธยา
และจำหน่ายโดย บริษัท โอซูก้า นิวทราซูติคอล (ประเทศไทย) จำกัด
ฉันแปลกใจหนักเข้าไปอีกเมื่อพบว่าเครื่องดื่มโพคาริ สเวท ที่ฉันถืออยู่ในมือ ผลิตในจังหวัดเดียวกับที่ฉันอยู่
อีกหน่อยฉันคงหาซื้อโพคาริ สเวท ดื่มได้ทุกวันแล้ว เพราะรสชาติเหมือนกับที่ฉันเคยไปดื่มที่ญี่ปุ่นเลย



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

粉末タイプもありますよ~ 私は以前粉末タイプを利用してました。

No title

・・・・・・・・・・・v-405 

Re: 自遊自足  様

おはようございます
情報ありがとうございます
粉末タイプ
タイではないかもしれませんね
日本で探してもらおうかな

今日もお元気で

Re: ピオの父ちゃん さま

なにか書いて下さい 

No title

ポカリスエットって私が高校生の頃
発売されたんですよね~
最初に飲んだ時に
塩水?って思った記憶があります^^
今とはずいぶん味が違ったような・・・
もしかして慣れちゃったのかな?(笑)

Re: aki.t. さま

おはようございます aki.t. さま
ありがとうございます

ワオ! 高校生の頃ですか
ポカリスエットは長い歴史がありますね

あまり甘くないのがいいですね
粉末もあるそうです
ハズバンドに探してもらいます

それから・・・・
つぎの日本ツアーとても楽しみにしています
Pママに会うのが楽しみです
お元気にとお伝えください

No title

こんにちは 魔女さま。
ポカリスエットには
高校の部活時代にとても助けられました。
合宿や夏の練習時に喉が潤いました^_^

遠くアユタヤでも活躍してますね!

Re: つばさぐも sama

こんにちは つばさぐもさま
今日もありがとうございます
高校生のとき・・・・

・・・How old you are・・・・

アユタヤで売られているのはよくわかりませんが
今はセブンイレブンの一部お店だけです
わたしはまだ市内のデパートやスーパーはチェックしていませんので
近いうちに出かけますのでチェックしましょう

No title

こんにちは。
ポカリは風引いたときとかしか飲んでないかもです。
昔、ポカリを日向に置いておいたら温まってしまいそれを飲んだら気分が悪くなり
それ以来、「あのあれが再来しそうで怖い」というトラウマが・・・

でも、具合悪い時は冷たくして頂いておりますが、トラウマはありますね~~

Re: トムセン少佐/イラスト描きかき sama


ありがとうございます
温かいのはどうしてダメだったのでしょうね
なにか身体に合わなかったのかしら・・・・

わたしも気をつけましょう
ポカリスエットは冷たくして飲むこと

水分補給

・・・お腹を壊して水分補給・・・
何度もトイレに行ったと思います、と同時に体から水分も排出
水分補給、的確なアドバイスです
ポカリスエットは体内への水分吸収に優れていますから・・・
・・・何て美味しいのかしら・・・
初めて飲んだ時、何やら懐かしい?いや、何かに似てる味がしませんでしたか?
日本に戻ってからポカリスエットを飲んだ時、タイの屋台で「ココナッツ」を
割って貰い中のジュースをよく飲みました、その味にそっくりだったので
タイのココナッツ味のパクリだと思いました
どうでしょうか、似ていませんか?それとも私の気のせいでしょうか?

タイの現場で聞いた長老の話
腹を壊し(下痢)たら「コーラ」を飲め
水分補給と理屈は同じかも
これが、本当に効くんです

Re: ソムチャイ sama

ソムチャイさま、ありがとうございます

>タイのココナッツ味のパクリだと思いました
>どうでしょうか、似ていませんか?それとも私の気のせいでしょうか?

55555(ハハハハハ)
おもしろい感想ですね
たしかにココナッツジュースと色は似ています
でも味を考えてみると
わたしの感想は、全然ちがうものです
ポカリスエットは甘くソルトも感じられます
ココナッツジュースは甘さはありますがもちろんソルト味はありません、
そしてすこし酸味が感じられると思います

コーラは多くのタイ人が飲みますがわたしは様々な理由から飲みません
やはり飲むならポカリスエット、おいしい飲み物です
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示