魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย どうしてタイ人はスパイシーを好むのだろう? ทำไมคนไทยชอบทานรสเผ็ด
fc2ブログ

どうしてタイ人はスパイシーを好むのだろう? ทำไมคนไทยชอบทานรสเผ็ด

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

Som Tam (1)

Som Tam (2)

Som Tam (3)

Som Tam (4)


ある日、突然にソムタム(青いパパイヤのサラダ)が食べたくなりました。しばらく食欲不振が続いたあとでした。

ソムタムで有名なお店です。大勢の人々が並んでいます。
わたしは自分の注文がわかっているので恥ずかしいなと感じていました。
(他の人々とは辛さの好みがちがうから・・・)

でも食べたいメニューを注文します。
ソムタムにはまぜるものがたくさんあります。イカ・殻付きカニ・貝類・ベトナム風ブタソーセージ・などなど。
どれも興味がありますがカニや貝類はお腹をこわすのがこわいのでこの日はイカとベトナム風ブタソーセージ入りを注文しました。


somtam01.jpg


お店の作り手が唐辛子をすくいはじめました。その作り手がすくった生唐辛子の多さにわたしは驚きショックを受けました。
‘唐辛子をもっと少なくしてください’
‘あらそうなの、いいわよ、つぶす前でよかったわ’
すり鉢には前のお客さんの辛さも残っているでしょうから、それだけでもよいくらいなのです。それでひとつだけ入れてもらいました。

ソムタムができるのを待っている間にも次々とお客さんが注文します。
隣りにおそらくわたしより若い男性がきました。
彼は非常にスパイシーなソムタムを注文しました。
それを聞いてわたしはまたショックを受けたのです。
タイでは辛さのレベルを学校に例えます。小学校レベル、高校レベル、大学レベルなどのように言うのです。でも彼が注文したのはそれを超える辛さ、言ってみればマスターレベルのような辛さでした。

作り手の女性がわたしのソムタムを完成させました。
そして若い男性のソムタムにとりかかります。まずすり鉢に唐辛子からいれて叩くのです。彼女がすくったのは大さじ4杯ほどの生唐辛子、これは叩くとかなり辛くなります。
わたしはまたもやショックを受けました。そして尋ねたのです、
‘どうしてみんな辛いものを食べたいのかしら’
すると作り手の女性が‘ソムタムは辛いものよ’そして若い男性について‘これを食べると便秘などはしないよ’そう言ったのです。

作り手の女性にとってわたしが注文したソムタムは幼稚園レベルの子供の辛さでした。もちろんその店でわたしのレベルの辛さを注文したひとは誰もいません。
私の友達でさえいつももっと辛いものを好んで食べています。
彼女たちはスパイシーが美味しいに決まってるでしょと言います。
でもわたしにとっては辛い食べ物ほど無味に感じます。辛さだけで耳鳴りがはじまり他の味を感じる余裕がなくなるのです。
だから友達と一緒に食事をしているとき、とくに唐辛子を含んだメニューのときは、いつもわたしだけが別の料理を食べることになります。
彼女たちにとってそのときわたしは変人なのです。






↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

วันหนึ่งฉันรู้สึกอยากกินส้มตำมากหลังจากที่ฉันหมดความอยากกินส้มตำไปนานมาก
ในขณะที่ฉันกำลังสั่งส้มตำแบบอายๆ เพราะว่าร้านนี้มีคนรอคิวหลายคน
ฉันรอให้คนอื่นสั่งส้มตำและเดินออกจากร้านไปก่อน
เพราะเมนูที่ฉันต้องการจะกินนั้น คือส้มตำทะเลที่ใส่ปลาหมึก หอย ปูนา และหมูยอ ที่เผ็ดน้อยมากๆ
แต่เนื่องจากฉันกลัวท้องเสียหากกินหอยและปู ฉันจึงสั่งเพียงแค่ใส่ปลาหมึกและหมูยอ

แม่ค้าเริ่มตักพริกสดที่เตรียมไว้ ด้วยความตกใจเพราะแม่ค้าตักพริกสดเยอะมาก
ฉันจึงบอกเอาพริกออกอีก เอาพริกแค่ติดครกจากคนสั่งก่อนหน้าก็ได้ แต่แม่ค้าบอกว่าเอาสักเม็ดก็ยังดี ฉันจึงยอมให้แม่ค้าใส่พริก 1 เม็ด
ในระหว่างที่ฉันรอแม่ค้าตำส้มตำอยู่ ก็มีผู้ชายคนหนึ่งน่าจะอ่อนวัยกว่าฉัน เขาสั่งส้มตำทะเลเอาเผ็ดๆ
เพียงแค่ฉันได้ยินก็ตกใจ เขาสั่งแบบเผ็ดมากๆ ซึ่งในไทยมีจัดลำดับความเผ็ดที่เราเรียกกันเล่นๆว่า ระดับประถม มัธยม และมหาวิทยาลัย ซึ่งเขาสั่งเผ็ดแบบระดับปริญญาโท
เมื่อแม่ค้าทำส้มตำให้ฉันเสร็จ เธอตำส้มตำต่อให้ชายคนนั้น ฉันเห็นแม่ค้าตักพริกสดประมาณเกือบ 4 ช้อนโต๊ะ (พริกที่ตำละเอียดแล้วจะเผ็ดมาก) ฉันเห็นแล้วตกใจมาก หันกลับไปถามเขาว่าทำไมถึงชอบกินเผ็ดๆเหรอ?
แม่ค้ารีบตอบทันทีว่าถ้าทานส้มตำต้องทานเผ็ดๆ ส่วนชายคนนั้นบอกว่าทานแล้วถ่ายคล่องดี

สำหรับฉันแล้วความเผ็ดที่ฉันสั่งแม่ค้าไปเท่ากับเด็กเตรียมอนุบาลเสียด้วยซ้ำ
แน่นอนว่าไม่มีใครสั่งความเผ็ดเหมือนฉันเลยสักคน แม้แต่เพื่อนของฉันเอง เธอมักจะชอบทานเผ็ดมากๆ เธอบอกว่ายิ่งเผ็ดยิ่งอร่อย
แต่สำหรับฉันแล้ว ยิ่งเผ็ดทำให้อาหารหมดความอร่อย เพราะมันเผ็ดมากแล้วทำให้ฉันหูอื้อ ไม่สามารถรับรสชาติอื่นๆได้อีกเลย
ดังนั้น เวลาฉันกินอาหารร่วมกับเพื่อนๆแล้ว โดยเฉพาะเมนูที่ต้องใส่พริก ฉันมักจะเป็นคนประหลาดที่ต้องทานแยกไปอีกจานคนเดียวเสมอ

テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

こんばんは 魔女さま。
タイの料理はスパイシーなイメージです。
私も本場のタイ料理を頼んだら辛くて汗が出るかしら?
魅惑的な写真🍽ありがとうございます😊

Re: つばさぐも sama

こんばんは つばさぐもさま
コメントありがとうございます

タイ料理は辛いのも辛くないのもあります
ソムタムだけでも地方によって辛さも味も違います
ソムタムはタイ東北イサーンの食べ物でしたがそれが全国に広まりました
バンコクスタイルは辛さも抑えられています、シンプルな青いパパイヤサラダです
イサーンのソムタムは辛さを言わないと汗だけでなく涙も出ますよ、
それにかなりソースに塩が含まれています

タイ料理の基本的なスタイルは、辛い・すっぱい・あまいです
辛さはレベルをオーダーできますからだいじょうぶですよ

No title

こんばんは♪
味の味覚は人それぞれですね。
辛さが強いと、他の味を感じなくなる・・・私もそう思います。
私は、生姜やワサビは割と大丈夫ですが、唐辛子はとても
苦手です。
息子が、自分でペペロンチーノを作っている時、私は食べても
いないのに、香りを吸っただけで咽せてしまいました・汗。

Re: 祐子 sama

こんばんは祐子さま ありがとうございます

チリはフライパンで炒めるときかなりくしゃみが出たりしますが
ガパオライスなどのときはチリがあったほうがおいしいですが・・・
祐子さまはチリがだめなのですね
すこしでもだめでしょうか

思い出したのですが日本へ行ったとき、
いつだったか忘れましたがチリを使ったことがあります。
でもそのチリはあまり辛くなくてかなりたくさんふりかけた思い出があります
うどんだったかな・・・・

No title

おはようございます。

色々な食材が入っていて美味しそう~(^^♪

辛さのレベルを学校で例えるのですか?
面白いですね。
辛いもの好きですが、それは日本のレベルです。
以前、ギリシャ(記憶が定かでないですが?)で
青唐辛子たっぷり料理をテーブルになれべられびっくり(@_@)

「マスターレベル!」と言いたいところですが
私もせいぜい小学校レベルでしょう。

Re: さくら さま

おはようございます さくらさま
ありがとうございます

ソムタムはオリジナルは東北イサーンの食べ物でした。
そのためのソースも魚と塩を主成分にした魚醤的な長期保存可能のものです
これはバンコクのわたしにはあまり受け入れられないテイストですが好きな方はもちろんたくさんいます

わたしはソムタム・バンコクというあまりクセのないソムタムを食べます
もちろん唐辛子はすこしだけ。小学生レベルです。

辛いのが好きな人は涙を流さんばかりにそしてハアハア言いながら辛い唐辛子入りの食べ物うぃ食べています
人はそれぞれですね

No title

私も辛いのが全くダメ。
耳の奥がキーンと痛くなり、たちまち胃痛。
亡兄の奥さんはマレーシアの人で、
緑色のトウガラシを丸ごとボリボリ食べていました。
「私も食べてみたい」と言ったら、「あなたはダメ」と。

キムチも匂いからもうダメ。
で、ある日、お会いした韓国の大学の先生が、
「ぼくもあれは食べられないんです。
僕は日本にあるような白菜の塩漬けを食べています」
で、その先生がおっしゃったんです。
「韓国の人ならみんなキムチを食べていると思われますが、
間違いです。食べない人はたくさんいますよ」

調べたら、キムチは昔から食べられていたのではなく、
日本からトウガラシが伝わった江戸時代以降だそうです。
辛いのが嫌いと言うと、「変人」扱いする人がいますが、
韓国の先生の話を聞いてから、すごく安心しました。

Re: 雨宮清子(ちから姫) sama

ちからひめさま おはようございます
ありがとうございます

タイ人でも辛いのがだめな人はいます
みんながチリ大好きではありません

辛いのがだめ=変人
これはまちがいです
友人の間ではジョークで、PERNはタイ人ではないからと言われますが・・・

ちからひめさまはキムチもだめなのですか
唐辛子の空さ Or ニンニクの臭いでしょうか
わたしはキムチは好きでときどき買ってきますが
塩分が強いと腎臓に悪いのであまり食べられません

すべてほどほどがよいですね。

ペッ・ニンノイ

タイ料理の中でも一番食べたのが「ソムタム」と「カオニャオ」
「ソムタム」は種類が多く、現地社員が最初にすすめてくれたのが
「ソムタム・タイ」干しエビが入っていて、辛味を抑えたマイルドな味付けでした
仕事が終わりに近づくと、現地社員が「クロック」と「サーク」を真似て
ジェスチャーしながら「パパイヤポクポク」って言っては誘ってきました
辛さ・塩っぱさ・酸味・甘味が絡んだ絶妙な味で病み付き
ビヤシンとのマッチングも最高デス!

日本人に嫁いできたタイの女性も無性に「ソムタム」を食べたくなる時があるようで
青パパイヤは通販でも買えますが
人参やキュウリで代用することもあるって言ってました

Re: ソムチャイ sama

ソムチャイさま ありがとうございます

「ソムタム」と「カオニャオ」
イサーンの代表的な組み合わせですね
イサーンソムタムは初めてのときは辛かったでしょう

わたしも近年ウドンターニでソムタムをオーダーしましたが辛くてギブアップでした。
辛さを少しと言ったのですがそれでも辛かったです
義妹がおいしいといってひとりで食べてました

青パパイヤがなければキュウリでつくることもあるようです。
とくにイサーン出身の方はチリがたくさん入ったソムタムがとても食べたくなるようです
子供のころからの食習慣ですから簡単には変わりませんね

わたしはイサーンソムタムの辛さもですが、ソースの塩分の濃さがダメなのです
場所によって様々ですね

No title

おいしそうですねー。しばらくタイには行っていないので食べたいなぁ。ほんと。

Re: TORU sama

おはようございますTORU さま
ありがとうございます

まもなくタイも多くのツーリストが入れるようになります
ぜひおこしくださいませ
日本とはちがった空気のなかでタイ料理をお楽しみください
微笑みの国がお持ちしています
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示