魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 妹ファミリーと突然の旅 EP⑤ミルキーとプール  ทริปกระทันหันกับครอบครัวน้องสาวฝาแฝด ตอนที่ 5
fc2ブログ

妹ファミリーと突然の旅 EP⑤ミルキーとプール  ทริปกระทันหันกับครอบครัวน้องสาวฝาแฝด ตอนที่ 5

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

Walk around resort hotel (4)



わたしたちは午後4時を回るのを待っていました。その時間まで待てば日差しも柔らかくなってなって、リゾートを散策できるでしょう。
ミルキーはまず最初にプールに行きたかったのです。でもプールはまだ多くの人々で混雑していました。今の時期はやはり混雑する場所、とくにマスクも出来ないプールは避ける必要があります。
陽が落ちる時間になればプールも空くでしょうからそれまでは付近を歩きましょう。
大人と子供の考えは当然のように違います。ミルキーは暑いなか歩き回るのは拒否します。それでわたしたち姉妹だけいろいろお話をしながら付近を散策したのです。

Walk around resort hotel (3)

Walk around resort hotel (2)

Walk around resort hotel (1)


その後プールをみてみるとすでに人々はいなくなっていました。
大急ぎでミルキーを呼びにゆきます。
‘ミルキープールが空いたわよ、急いで’
‘Pernおばちゃんもいっしょに泳ごう’
わたしは即座にYES。大急ぎで水着に着替えます。
ここのプールは広くて大人用の所は1メートルから2メートルまで深くなっています。そして特徴的なのは塩水プールだということです。
子供用の浅いプールもありますがミルキーはいつも大人用で遊ぶのです。

Walk around resort hotel (5)

at Pool


プールには浮きパッドが並べられています。よくテレビなどのゲームで使われるスタイルです。その上をバランスを保ってどれだけ走れるかという遊びです。
ミルキーは浮きパッドに乗り何度も水に落ちます。それでもあきらめようとはしません。この遊びがよほどおもしろかったのでしょう。
‘Pernおばちゃん、わたしが走れるあたりまで泳いできてよ’
‘イヤよ。だんだん深くなってるのに、そんなに泳げないわ’
それを聞いたミルキー、なんと可愛いのでしょう。わたしのためにベイビーリングを探してくれました。それも私のサイズに合うような大きめのものを。
わたしはもう恥ずかしいなどと言ってられません。すばやく浮き輪を身につけるとミルキーが落ちるだろうあたりまで泳ぎだしました。
結局わたしたちは、キャーキャー言いながらプールが閉まる6時まで遊んでいました。


お腹が空きました。
急いでプールから上がりコテージでシャワーを使ってディナータイムです。

ディナーは事前に予約していました。天国の時間です。じつはプールで遊んだ疲れは全くなかったのです、けれどなぜこんなにお腹が空くのでしょう。
待っていた時間です。この夜のディナーでたくさん食べたことは忘却の彼方に置きましょう。

Walk around resort hotel (6)


ミルキーも空腹でした。大好きな白身魚のフライをたくさん食べました。
そしてわたしのゴールはピザでした。ひとりで4切れも食べたのです。
・・・そろそろいいんじゃない。
脳が警報を鳴らし始めましたが手遅れでした。
‘もう食べられないほどお腹いっぱい’







↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่


พวกเรารอเวลาประมาณ 16.00 น. รอให้แดดคลายความร้อนลงหน่อย เราจะได้ออกไปเดินสำรวจบริเวณรอบรีสอร์ท
จริงๆมิลค์กี้อยากไปว่ายน้ำมากตั้งแต่ก้าวแรกที่มาถึงรีสอร์ท แต่เนื่องจากตอนนั้นสระว่ายน้ำมีคนเล่นอยู่เยอะมาก
เราจึงได้แต่บอกว่าเด๋ยวเย็นๆค่อยมาดูกันใหม่ แต่เมื่อเรา 2 คนชวนมิลค์กี้ไปเดินเล่นบริเวณรีสอร์ท
แต่มิลค์กี้ไม่อยากไปเดินเพราะเธอไม่ชอบอากาศร้อน เราจึงไปเดินหาที่ถ่ายรูปกันสองคน

แต่แล้วเราก็สังเกตุเห็นว่ามิลค์กี้รู้สึกเซ็ง เบื่อ ไม่มีความสุข เราจึงเดินไปดูบริเวณสระว่ายน้ำและพบว่าสระว่ายน้ำคนน้อยลงแล้ว
เราจึงเดินกลับไปหามิลค์กี้ที่บ้านกระท่อมและรีบบอกเธอว่า "ไปว่ายน้ำกันเถอะ"
มิลค์กี้ยิ้มด้วยความดีใจพร้อมกับพูดชวนฉันให้ไปเล่นน้ำในสระด้วยกัน ฉันรับคำเธอทันทีและเราจึงรีบเปลี่ยนชุดว่ายน้ำกัน
เนื่องจากสระว่ายน้ำที่รีสอร์ทแห่งนี้เป็นบ่อน้ำเกลือที่มีขนาดใหญ่มาก มีความลึกตั้งแต่ระดับ100 ซม.จนไปถึง 200 ซม.และมีสระเด็กให้ด้วย

ซึ่งสระว่ายน้ำแห่งนี้ถูกใจมิลค์กี้เป็นอย่างมาก เพราะมีแผ่นโฟมลอยน้ำที่ให้ทั้งเด็กและผู้ใหญ่ได้เดินท้าทายความสามารถในการทรงตัว
เธอพยายามปีนขึ้นบนแผ่นโฟมและลองเดินบนนั้นหลายครั้งมากด้วยความสนุกสนาน แต่เนื่องจากเธอทรงตัวไม่ได้ จึงทำให้เธอหล่นลงน้ำหลายครั้ง
มิลค์กี้บอกฉันว่าให้ฉันว่ายน้ำตามเธอไปยังบริเวณแผ่นโฟมที่เธอจะวิ่งไป แต่ฉันบอกว่าน้ำตรงนั้นมันลึก ฉันว่ายน้ำไม่แข็ง
มิลค์กี้น่ารักมาก เธอมองหาห่วงยางของเด็กน้อยมาเพื่อให้ฉันสวมโดยเธอเลือกขนาดที่ใหญ่หน่อยเพื่อให้สวมเข้าตัวฉันได้โดยการกะด้วยสายตาของเธอ
ฉันรีบคว้าห่วงยางและสวมอย่างรวดเร็วแบบไม่อาย พร้อมทั้งใช้ขาถีบน้ำเพื่อดันตัวเองไปยังจุดที่มิลค์กี้อยู่บนแผ่นโฟม
เรา 2 คนใช้เวลาเล่นกันในสระว่ายน้ำอยู่ประมาณ 1 ชั่วโมงกว่า จนได้เวลาสระว่ายน้ำปิด คือเวลา 18.00 น.

ฉันรู้สึกหิวมาก เราจึงรีบขึ้นจากสระว่ายน้ำและเดินกลับบ้านกระท่อมของเราเพื่ออาบน้ำ และทานอาหารเย็นร่วมกัน
อาหารเย็นที่เราได้สั่งไว้ก่อนล่วงหน้าเปรียบเหมือนสวรรค์ที่ฉันรอมานาน จริงๆฉันไม่ได้เหนื่อยจากการเล่นน้ำแต่อย่างใด แต่ทำไมฉันหิวมาก?
มื้อเย็นวันนั้นฉันกินด้วยความลืมตัว มิลค์กี้ก็หิวมากเช่นกัน เธอชอบกินปลากระพงทอดมาก เธอกินอย่างรีบร้อยและกินเกือบหมดตัว
ส่วนเป้าหมายของฉันนั้นอยู่ที่พิซซ่า ฉันไม่ได้กินพิซซ่ามานานแค่ไหนแล้วนะ ดังนั้นพิซซ่าถาดนั้นฉันกินคนเดียว 4 ชิ้น
ฉันรู้สึกผิดหลังจากที่สมองของฉันเริ่มส่งเสียงเตือนว่า "ฉันอิ่มแล้วนะ" แต่นั่นมันก็สายเกินไป เพราะมันคืออาการอิ่มจนแน่นมาก



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

こんにちは 魔女様。

プールでの楽しそうな様子(´-`*)
なんだか羨ましい~

今日は厚手のジャケット着て
散歩してきましたよ。
風が冷たい🍁


プールに入ったんだもの
たくさん食べて問題なし!!(*´艸`*)

Re: つばさぐも sama


つばさぐもさま こんばんは
ありがとうございます

日本は寒くなったようですね
気をつけてくださいね

タイはすこし気温が下がりました
夜はサバイですが
昼間はとても暑いです
This is Thailand!

ナーラックマーク

魔女様、皆さんナーラックマークマーク!!!
・・・特徴的なのは塩水プールだということです
行かれたコテージは海に近いのですか?それに水質は?

海と言えば、バンコクに移住した友人からのニュースです
バンセンビーチにオープンした日本風カフェ(料理店)が人気の観光スポットと
なっていて、それとなく、日本を思い出されるとこらしいです

魔女様「のみすけラーメン」と、YouTubeで検索してみてください
タイ人の投稿もあって、タイ語で聞くことができます

バンセンビーチには現地社員旅行の定番の一つでよく行きました
バンコクから1時間ちょっと、外人は見かけず、ローカルでよいところです
近場に有名なサル山と地獄寺が有りました
一度お出かけになられてみませんか!
サル山では窓を開けてはいけません、サイドミラーは寝かせて
アンテナは完全に収納することです
私の車、アンテナ、曲げられた挙句折られましたので・・・

Re: ソムチャイ  さま

こんにちはソムチャイさま
ありがとうございます

みんなナーラックですか
いつ聞いてもうれしい言葉ですね
Yeah!! yeah!!

わたしたちが今回行ったリゾートはアユタヤの郊外です
なので海はありません
プールが塩水なのはコロナウィルスの問題でオーナーが7塩水をつくっているのです

バンセンビーチはパタヤの少し手前ですね
むかし行ったことがありますよ
バンコクから行くには近くてよいところですね

わたしたちがいつも行ってたのはパタヤとタイ湾をはさんで反対側に位置するホアヒンです
むかしは観光客も少なくてとてもよかったです
ただ、バンコクからは遠いのがすこし問題ですね
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示