魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย TikTok.の流行メニュー เมนูฮิตใน TikTok
fc2ブログ

TikTok.の流行メニュー เมนูฮิตใน TikTok

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

わたしは最近TikTokをフォローすることが多くなっています。
なかでも多くの料理メニューが面白いと感じています。
今日はそんな中からとてもシンプルな料理を作ってみます。

材料です

1. サーモン一切れ
2. しょうゆ
3. マヨネーズ
4. チリソース
5. ごはん

Ingredients_20211130083236ca7.jpg


How to Cook

1.サーモンをフライパンで焼きます。中まで火が通ればOK。
2. サーモンをボウルでフォークを使ってこまかくします。
3. ご飯を加えて混ぜます。
4. しょうゆ、マヨネーズ、チリソースを加えます。多くならないように注意してお好みの味を決めます。

1_2021113008323034a.jpg

2_20211130083232ba4.jpg

4_20211130083235f14.jpg

3_2021113008323463e.jpg


忙しい平日の夕食にはピッタリのチョー簡単メニューです。
わたしはこれが気に入って何度も食べています。








↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่


ฉันเป็นคนติดตาม TikTok ตัวยง และได้เห็นหลายคนนิยมทำเมนูยอดฮิต
ฉันจึงต้องการทำเมนูนี้เพื่อท้าทายตัวเอง และที่สำคัญคือทำง่ายมาก

วัตถุดิบ
1. ปลาแซลมอนสด 1 ชิ้น (แบบไหนก็ได้)
2. โชยุ
3. มายองเนส
4. ซอสพริก
5. ข้าวหุงสุก

วิธีทำ
1. นำปลาแซลมอนสดไปย่างในกระทะจนสุกทั่วทั้งชิ้น
2. ตักขึ้นใส่ชามและใช้ส้อมบี้ปลาแซมลมอนให้แตก
3. ตักข้าวหุงสุกแล้วใส่ลงไปในชามที่มีปลาแซลมอน
4. ราดโชยุ มายองเนส และซอสพริกตามชอบ คลุกให้เข้ากัน ก็พร้อมรับประทานได้

มันอร่อยมาก!! เมนูนี้ถือเป็นเมนูโปรดของฉันที่ทำงานง่ายมาก และฉันมักจะทานบ่อยมากด้วย


テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

こんにちは。

間違いなく美味しそう♪
日本人好みですよね。
サーモンを他の魚介などに
色々アレンジしで美味しそう!
忙しい平日の夕食に…
そうですね〜私もまた作ってみます。(o^^o)

Re: さくらさま

さくらさま こんにちは
いつもありがとうございます

とてもかんたんでしょ
プロフェッショナルMamにはかんたんすぎるでしょう
でもサーモンはおいしいです、大好きなのです
ウィークデーにはぴったりです

No title

こんばんは 魔女様。
Kikkomanにくぎ付け。

とてもおいしそう。
ぱくぱくと食べられちゃいますね(*´ω`*)

シェフ・ド・キュイジーヌ!
我が家の夕飯もお願いしたい🍚m(__)m

Re: つばさぐも  さま

555555
ありがとうございます つばさぐもさま

わたしはChef de cuisineではありません
まだまだApprentiです

でもタイ料理なら少しは自信がありますよ
みなさまに美味しいタイ料理をサービスしたいです

プロフェッショナルMam

魔女様お元気ですか?
・・・わたしはChef de cuisineではありません
・・・まだまだApprentiです
フランス語交じりのコメントを
フランス語交じりでのコメント返し!お見事です
アフリカではフランス語圏が有るので、私は直ぐ分かりました
普通のタイ人であれば「コップンカー」でしょうが
腕前を見れば、謙遜なんて、必要ないと思います

焼いた塩鮭を崩して、ホカホカごはんに混ぜて食べる、これ旨い
旦那様も鮭が好きでしたね!
日本では「鮭」と「サーモン」が使い分けられています
天然ものを「鮭」とし、生食用に養殖したものを「サーモン」と呼んでいます
鮭は煮たり焼いたりして火を通して食べますが
サーモンはお寿司・お刺身など生のまま食べます

Re: ソムチャイ sama

こんにちはソムチャイさま
ありがとうございます わたしはとてもげんきです
And You ?
>日本では「鮭」と「サーモン」が使い分けられています

そうなんですね
初めて知りました、ありがとうございます
天然の「サケ」
これはやはり寄生虫などの問題があるのですね
だから生で食べてはいけない

養殖サーモンは
もっと安全にそだてているのですねきっと
ということは日本のお寿司屋さんで出てくるサーモンは
養殖ということなんですね

でも食には安全が一番大切ですね

姪っ子ミルキーは小さいときから日本レストランへ行ったので、
いまでもお寿司、それもサーモンばかり食べます。
彼女がケアしている2匹のフクロモモンガですが名前はスシとサーモンなのです

ネーノーンルーイ

・・・ありがとうございます わたしはとてもげんきです
   And You? ネーノーンルーイ、ポムサバイディークラップ
(このタイ語で通じていますか?}

・・・食には安全が一番大切ですね
その通りです、タイでは殆ど火を通しますから安全ですが
日本人が大好きな「生卵掛けごはん」はタイでも厳禁です
・・・2匹のフクロモモンガですが名前はスシとサーモンなのです
日本人として光栄に思います
ミルキーさんも日本を好きになってくれたら嬉しいです
魔女様の他にも会いたい人が出来ました

私がタイでプードルを飼っていた時、名前を「プラパット」か「バード」で迷いましたが
人気スターの「バード」にしました

Re: ソムチャイ  さま

こんにちはソムチャイさま

>ネーノーンルーイ、ポムサバイディークラップ
>(このタイ語で通じていますか?)

クン ゲーン パーサータイ マーク です
よくおぼえていらっしゃいます
いつもおどろきます

生卵
タイでは食べる習慣はないですね
もちろんすこし危険でしょう
でも半焼くらいの目玉焼きはみんな食べています
一定の熱が入れば大丈夫でしょうね

ミルキーがもうすこし大人になったとき
どんな考えを持っているのか誰にも分りませんが
3年前、もっと小さかったミルキーが2度も日本へ行き、
京都で着物を着て歩いたり、淡路島でイルカにふれて遊んだことなどを
なつかしく覚えているように願っています。
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示