魔女の手紙 タイランド       สาสน์จากแม่มดน้อย 予言の女神 but 天気よ เทพธิดาพยากรณ์ (อากาศ)
fc2ブログ

予言の女神 but 天気よ เทพธิดาพยากรณ์ (อากาศ)

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ
FB_IMG_1651288767695.jpg

Screenshot_20220430-101946_Weather.jpg

わたしは天気を観るのがとても好きです。
様々なSNS、ウエブサイトなどで天気をチェックしています。
しかし残念なことにタイの天気予報の精度はむかしと比べると少しはよくなってきましたがそれでもまだ確率的には高くないと感じています。

職場でボスを含むみんなが、
‘今日は雨は大丈夫かな’
などと言って気にしています。
というのも最近はとくに天候の変動が激しく1日の間に3シーズンの天気を体験するようなときもあるのです。

こんな話題になったときはわたしの出番です。
オフィスの仲間がわたしを‘予言の女神’に任命してくれました。みんなが天気について質問するたびわたしは迷わず即座に答えます。

images (1)


親友のネンは、
‘この予言の女神の確率はだいたい80パーセントね’
そんなことを言いますが、わたしはみんなと楽しんでいるのです。

こんなことがありました。
今は真夏のタイです。
とある日、朝から夏の太陽がギラギラと大地を焼きつくさんばかりに輝いていました。
みんな、どうしてこんなに暑いの、と早くも疲労を感じています。
・・・こんな日はエアコンの効いている部屋から一歩も出たくないわ。
みんなの思いはおなじです。

わたしはみんなに言いました。
‘もうすこし辛抱しなさい。午後には雨が来るから’
そして半日が過ぎました。けれどまだ雨の兆候はありません。
太陽は相変わらず輝いています。
わたしはすこし心配になってきました。自分が話した予報は間違いだったのかな・・・。

そして時間は午後3時。
気がつくとぎらつく太陽の光が消えているではありませんか。
見上げた空はかなり暗くなっています。
そこへ突然の雷鳴です。
デスクにいたわたしは大声で、
‘やっぱり、来たわ!’
この言葉にオフィスのみんなが大笑いです。

これから以降、みんながわたしに天気を尋ねるようになったのです。
仕事のあるウィークデーに洗濯物を干しておいて大丈夫なのか知りたいのです。

こんなちょっとした遊びのようなことですが単調なオフィスワークに少しの変化をもたらしたような気分なのです。




images_20220507084129628.jpg









↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

เนื่องด้วยฉันเป็นคนที่ชอบในการดูพยากรณ์อากาศมาก
และมักจะเป็นแฟนเพจตัวยงของเพจพยากรณ์อากาศใน Facebook
แต่ข้อเสียของพยากรณ์อากาศในประเทศไทยก็คือขาดความแม่นยำ 100%
หากเทียบกับพยากรณ์อากาศในอดีตกับปัจจุบัน ฉันคิดว่าปัจจุบันมีความแม่นยำขึ้นมาบ้าง
เมื่อเพื่อนๆรวมถึงหัวหน้าในที่ทำงานถามขึ้นมาในห้องว่า "วันนี้ฝนจะตกไหม?"
เพราะทุกวันนี้ความแปรปรวนของอากาศมีมาก ภายใน 1 วันเราอาจได้สัมผัสอากาศ 3 ฤดู
แต่นั่นก็คือคำถามที่ฉันชอบมากที่สุด เพราะทุกครั้งที่ได้ยินคำถามนี้ ฉันจะตอบได้ทันที
เพื่อนๆในห้องทำงานแต่งตั้งให้ฉันมีตำแหน่ง "เทพธิดาพยากรณ์ (อากาศ)"
เพราะมีหลายครั้งที่พวกเขาถามฉันเรื่องอากาศ ฉันจะเป็นคนแรกที่ตอบคำถามนั้น
เหน่งบอกว่าเทพธิดาพยากรณ์คนนี้มีความแม่นยำในการคาดเดาสภาพอากาศคลาดเคลื่อนที่ 80%
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันก็สร้างความสนุกสนานให้กับเพื่อนๆในที่ทำงานได้
มีอยู่วันหนึ่งในฤดูร้อน ในตอนเช้าพระอาทิตย์โผล่ขึ้นมาดวงใหญ่และแผดแสงแดดร้อนแรงมาก
ทุกคนคิดว่าทำไมมันช่างร้อนมากมายขนาดนี้ ทุกคนมีอาการเพลียจากแดดอย่างมาก
และต้องการที่จะอยู่ภายในห้องที่มีแอร์กันแทบทั้งนั้น ไม่อยากออกนอกห้องกันเลย
ฉันบอกเพื่อนๆว่าอดทนอีกหน่อยนะ เด๋วบ่ายนี้ก็ฝนตกแล้ว
เวลาผ่านไปประมาณครึ่งวัน ก็ยังไม่มีทีท่าว่าจะมีฝนตกลงมาเลย แสงแดดยังคงร้อนแรงเช่นเคย ฉันเริ่มรู้สึกกระวนกระวายใจว่าสิ่งที่ฉันพูดไปจะถูกต้องหรือไม่
แต่พอเวลาประมาณ 15:00 น. แสงแดดเริ่มหายไป ท้องฟ้ากลับมืดครึ้มในทันที
และแล้วก็มีเสียงฟ้าร้องดังลั่น ฉันผู้ซึ่งนั่งอยู่ที่โต๊ะทำงาน พูดขึ้นมาด้วยเสียงดังว่า "นั่นไง มันมาแล้ว"
ประโยคนี้ทำให้ทุกคนในที่ทำงานหัวเราะขึ้นมาอีกครั้งด้วยความที่ฉันทำนายแม่น
หลังจากนั้นเป็นต้นมา ทุกคนก็จะถามฉันในทุกวันว่าวันนี้จะมีฝนไหม
เพราะพวกเขาจะได้วางแผนในการซักผ้าและตากไว้ตรงระเบียงได้
อย่างน้อยฉันก็รู้สึกว่าฉันได้เป็นส่วนหนึ่งที่สร้างสีสรรค์ให้กับเพื่อนๆในที่ทำงานได้


テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

こんばんは 魔女様(^^♪
可愛いお天気お姉さん。
明日は世界中で気持ちの良い天気になりますか?

Re: つばさぐも sama

こんにちはつばさぐもさま
すこし忙しくてお返事が遅れました

今日のお天気
アユタヤはくもりときどき太陽が出ています
湿度が高く暑いです

あなたのエリアは曇りで明日も同じような天気で時間によっては雨が降るでしょう
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示