魔女の手紙 タイランド สาสน์จากแม่มดน้อย マンゴーと蒸しもち米 ข้าวเหนียวมะม่วง
fc2ブログ

マンゴーと蒸しもち米 ข้าวเหนียวมะม่วง

ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมบล็อกของฉัน
今日もありがとう にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

最近‘ミリ’というタイの女性ラッパーが話題になっています。
彼女は今年のUSA・コーチェラミュージックフェスでJackson Wang, Hikaru Utada, Rich Brian などアジアのエンターティナーの一員としてメインステージに登場した初めてのタイ人になりました。

images (4)

images (3)


ミリはラップをみせました。そしてそのステージでマンゴーともち米を食べるというパフォーマンスを行ったのです。
この食べ物はタイではポピュラーなもので‘カウニヨ・マムアン’といって、文字通りカウニヨ(蒸したもち米)とマムアン(マンゴー)の組み合わせなのです。スナック的なものです。
その結果、マンゴーともち米という組み合わせの食べ物は一夜にして世界に知られることになったのです。

images (5)


ネットでも配信されたこのパフォーマンスの後、カウニヨ・マムアンはタイのあちこちで品切れになるような騒ぎに。
ほんの数日前、マンゴーが売れなくて捨てなければと困っていた農家には、まるで神の光が射し込んだようです。

それから数日後、わたしとアムは朝の市場を歩いていました。
目の片隅にカウニヨ・マムアンのお店が見えました。わたしたちは何も言わずアイコンタクトでショップの前に立ちました。
そしてそれぞれ30バーツ分を注文したのでした。

最初に書きましたようにタイではよく知られた食べ物です。
なかでも熟したマンゴーともち米カウニヨの組み合わせは‘月のカウニヨ’と呼ばれます。
もち米とココナッツミルク、砂糖と塩、これらがミックスされています。甘くクリーミーで、すこしの塩味。
熟したマンゴーを使うと相性の良さがますます引き立ちます。

夏のシーズンにタイを訪れた方にはぜひおすすめしたい一品です、お忘れなく。

エンターティナー・ミリが巻き起こしたトレンドはわたしにも影響を与え、今まで以上にカウニヨ・マムアンに惹かれるようになりました。
お店で見つけるたび手が伸びてしまうのです。
まちがいなく美味しい食べ物です。


images (6)










↓↓ หากคุณต้องการอ่านภาษาไทย กรุณาคลิ้กที่นี่

เมื่อไม่นานมานี้ ศิลปินไทยคนหนึ่งที่มีนามว่า "มิลลิ"
ซึ่งเป็นศิลปินสาวแรปเปอร์และเป็นคนไทยคนแรกที่ได้ขึ้นแสดงในเทศกาลดนตรีระดับโลก
Coachella Main Stage ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา พร้อมกับศิลปินเอเชียที่มีชื่อเสียงระดับโลก
เช่น Jackson Wang, Hikaru Utada, Rich Brian เป็นต้น
มิลลิได้ขึ้นโชว์เพลงแรป โดยมีฉากเด็ดคือการกินข้าวเหนียวมะม่วงบนเวทีการแสดง
ด้วยเหตุนี้ จึงทำให้ข้าวเหนียวมะม่วงไทยดังไปทั่วโลกในชั่วข้ามคืน
รวมทั้งเมืองไทยด้วย ข้าวเหนียวมะม่วงขายดีจนไม่พอขาย
ทั้งที่ก่อนหน้านี้ไม่กี่วัน ชาวสวนต้องนำมะม่วงไปเททิ้งเพราะขายไม่ออก
หลังจากเหตุการณ์วันนั้นไม่กี่วัน เมื่อฉันและแอมได้ไปเดินที่ตลาดตอนเช้า
เราสองคนเดินผ่านร้านขายข้าวเหนียวมะม่วง เรามองหน้ากันและหยุดยืนที่หน้าร้านทันที
เราสองคนตัดสินใจซื้อข้าวเหนียวมะม่วงคนละกล่องในราคากล่องละ 30 บาทมาทาน
คนไทยหลายคนรู้จักข้าวเหนียวมะม่วงเป็นอย่างดี
ข้าวเหนียวที่เรานิยมทานกับมะม่วงสุก เราจะเรียกว่า "ข้าวเหนียวมูน"
ซึ่งมีส่วนผสมโดยใช้ข้าวเหนียว หัวกะทิ น้ำตาลทราย และเกลือผสมกัน
ทำให้มีรสชาติหวาน มัน และเค็มเล็กน้อยผสมกัน
ซึ่งเมื่อนำมาทานกับมะม่วงสุกมีเนื้อข้างในสีเหลือง จะทำให้เข้ากันอย่างมาก
ฉันแนะนำว่าหากใครได้มาเยือนประเทศไทยในช่วงฤดูร้อนนี้
อย่าพลาดการทานข้าวเหนียวมะม่วงเด็ดขาด
เพราะจากกระแสของ "มิลลิ" ทำให้ฉันทานข้าวเหนียวมะม่วงเป็นของหวานนานทั้งสัปดาห์
และทุกครั้งที่ฉันเห็นร้านค้าต่างๆขายข้าวเหนียวมะม่วง ฉันมักจะซื้อมาทานเสมอ มันอร่อยมากจริงๆ



テーマ : タイでの生活・暮らし
ジャンル : ライフ

今日もありがとうございます また明日 ขอบคุณมากค่ะ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ こころの風景へ

コメントの投稿

Secret

No title

これはタイでも食べたことがなかったですよ、食べてみたいな

Re: EGUTI YOUSUKE sama

ありがとうございますEGUTIさま
このデザートはおみやげに持ってゆくのもむつかしいですね
もし次のタイ旅行の機会がありましたらぜひ試してくださいね
熟れたマンゴーと甘くまろやかになったもち米(カウニヨ)の組み合わせは最高です

No title

こんにちは 魔女様。
kれは初めて知りました。
おもしろい組み合わせ♪
食べてみたいな。

アジアの音楽シーンはいま華やかですね。
すごいなって思います(´-`*)

Re: つばさぐも sama

こんにちはつばさぐもさま ありがとうございます
これはタイ伝統のおすすめデザートです
日本へ持ってゆけたらよいのですが
むつかしいかな

アジア
とくに韓国の音楽がすごいですね
政府がバックアップしているひとつの産業です
タイもファンはおおいです
PROFILE

PERN

Author:PERN
バンコクで生まれ育った魔女がお届けする面白い日々
ハズバンドはとてもユニークな日本人なの。だって魔女との生活を楽しんでいるのだから・・
あわて者といわれるけれど私はいつも一生懸命。愛するタイランドと日本そしてハズバンド。
両手いっぱいの幸せと頬笑みをあなたにも


วันแห่งความสนุกสนานของแม่มดน้อยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ พร้อมจะบริการคุณ
แฟนของฉันเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นญี่ปุ่นมาก
เพราะว่าเขามีความสุขที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับแม่มดน้อยคนนี้
เขาเคยบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่มีความตื่นตระหนกตลอดเวลา
แต่ฉันก็พยายามที่จะลดความตื่นตระหนกนี้และเข้าสู่โหมดจริงจังให้ได้มากที่สุด
ฉันรักประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมถึงฉันก็รักแฟนของฉันมาก
ฉันพร้อมจะนำเสนอความสุข ความสนุกสนาน และมอบรอยยิ้มให้กับคุณทุกคน

NEW TOPIC
COMMENT
LINK
SEARCH
RSSリンクの表示